Psalms 149

LXX_WH(i)
    1 G239 INJ αλληλουια G103 V-AAD-2P ασατε G3588 T-DSM τω G2962 N-DSM κυριω   N-ASN ασμα G2537 A-ASN καινον G3588 T-NSF η G133 N-NSF αινεσις G846 P-GSM αυτου G1722 PREP εν G1577 N-DSF εκκλησια G3741 A-GPM οσιων
    2 G2165 V-APD-3S ευφρανθητω G2474 N-PRI ισραηλ G1909 PREP επι G3588 T-DSM τω G4160 V-AAPDS ποιησαντι G846 P-ASM αυτον G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι G4622 N-PRI σιων   V-PMD-3P αγαλλιασθωσαν G1909 PREP επι G3588 T-DSM τω G935 N-DSM βασιλει G846 P-GPM αυτων
    3 G134 V-AAD-3P αινεσατωσαν G3588 T-ASN το G3686 N-ASN ονομα G846 P-GSM αυτου G1722 PREP εν G5525 N-DSM χορω G1722 PREP εν   N-DSN τυμπανω G2532 CONJ και   N-DSN ψαλτηριω G5567 V-AAD-3P ψαλατωσαν G846 P-DSM αυτω
    4 G3754 CONJ οτι G2106 V-PAI-3S ευδοκει G2962 N-NSM κυριος G1722 PREP εν G2992 N-DSM λαω G846 P-GSM αυτου G2532 CONJ και G5312 V-FAI-3S υψωσει G4239 A-APM πραεις G1722 PREP εν G4991 N-DSF σωτηρια
    5 G2744 V-FMI-3P καυχησονται G3741 A-NPM οσιοι G1722 PREP εν G1391 N-DSF δοξη G2532 CONJ και   V-FMI-3P αγαλλιασονται G1909 PREP επι G3588 T-GPF των G2845 N-GPF κοιτων G846 P-GPM αυτων
    6 G3588 T-NPF αι   N-NPF υψωσεις G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G2995 N-DSM λαρυγγι G846 P-GPM αυτων G2532 CONJ και   N-NPF ρομφαιαι G1366 A-NPF διστομοι G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5495 N-DPF χερσιν G846 P-GPM αυτων
    7 G3588 T-GSN του G4160 V-AAN ποιησαι G1557 N-ASF εκδικησιν G1722 PREP εν G3588 T-DPN τοις G1484 N-DPN εθνεσιν   N-APM ελεγμους G1722 PREP εν G3588 T-DPM τοις G2992 N-DPM λαοις
    8 G3588 T-GSN του G1210 V-AAN δησαι G3588 T-APM τους G935 N-APM βασιλεις G846 P-GPM αυτων G1722 PREP εν G3976 N-DPF πεδαις G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1741 A-APM ενδοξους G846 P-GPM αυτων G1722 PREP εν   N-DPF χειροπεδαις   A-DPF σιδηραις
    9 G3588 T-GSN του G4160 V-AAN ποιησαι G1722 PREP εν G846 P-DPM αυτοις G2917 N-ASN κριμα   A-ASN εγγραπτον G1391 N-NSF δοξα G3778 D-NSF αυτη G1510 V-PAI-3S εστιν G3956 A-DPM πασι G3588 T-DPM τοις G3741 A-DPM οσιοις G846 P-GSM αυτου
Brenton(i) 1 Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints. 2 Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king. 3 Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and psaltery. 4 For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation. 5 The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds. 6 The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands; 7 to execute vengeance on the nations, and punishments among the peoples; 8 to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; 9 to execute on them the judgment written: this honour have all his saints.