Isaiah 66:10-13

LXX_WH(i)
    10 G2165 V-APD-2S ευφρανθητι G2419 N-PRI ιερουσαλημ G2532 CONJ και   V-AAD-2P πανηγυρισατε G1722 PREP εν G846 D-DSF αυτη G3956 A-NPM παντες G3588 T-NPM οι G25 V-PAPNP αγαπωντες G846 D-ASF αυτην G5463 V-APD-2P χαρητε G5479 N-DSF χαρα G3956 A-NPM παντες G3745 A-NPM οσοι G3996 V-PAI-2P πενθειτε G1909 PREP επ G846 D-GSF αυτης
    11 G2443 CONJ ινα G2337 V-AAS-2P θηλασητε G2532 CONJ και   V-APS-2P εμπλησθητε G575 PREP απο G3149 N-GSM μαστου G3874 N-GSF παρακλησεως G846 D-GSF αυτης G2443 CONJ ινα   V-AAPNP εκθηλασαντες G5171 V-AAS-2P τρυφησητε G575 PREP απο G1529 N-GSF εισοδου G1391 N-GSF δοξης G846 D-GSF αυτης
    12 G3754 CONJ οτι G3592 D-APN ταδε G3004 V-PAI-3S λεγει G2962 N-NSM κυριος G2400 INJ ιδου G1473 P-NS εγω G1578 V-PAI-1S εκκλινω G1519 PREP εις G846 D-APM αυτους G3739 ADV ως G4215 N-NSM ποταμος G1515 N-GSF ειρηνης G2532 CONJ και G3739 ADV ως   A-NSM χειμαρρους   V-PAPNS επικλυζων G1391 N-ASF δοξαν G1484 N-GPN εθνων G3588 T-NSN τα G3809 N-NSN παιδια G846 D-GPM αυτων G1909 PREP επ G3676 N-GPM ωμων G142 V-FPI-3P αρθησονται G2532 CONJ και G1909 PREP επι G1119 N-GPN γονατων G3870 V-FPI-3P παρακληθησονται
    13 G3739 ADV ως G1487 CONJ ει G5100 I-ASM τινα G3384 N-NSF μητηρ G3870 V-FAI-3S παρακαλεσει G3778 ADV ουτως G2532 CONJ και G1473 P-NS εγω G3870 V-FAI-1S παρακαλεσω G4771 P-AP υμας G2532 CONJ και G1722 PREP εν G2419 N-PRI ιερουσαλημ G3870 V-FPI-2P παρακληθησεσθε
Brenton(i) 10 Rejoice, O Jerusalem, and all ye that love her hold in her a general assembly: rejoice greatly with her, all that now mourn over her: 11 that ye may suck, and be satisfied with the breast of her consolation; that ye may milk out, and delight yourselves with the influx of her glory. 12 For thus saith the Lord, Behold, I turn toward them as a river of peace, and as a torrent bringing upon them in a flood the glory of the Gentiles: their children shall be borne upon the shoulders, and comforted on the knees. 13 As if his mother should comfort one, so will I also comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.