Genesis 46:20

LXX_WH(i)
    20 G1096 V-AMI-3P εγενοντο G1161 PRT δε G5207 N-NPM υιοι G2501 N-PRI ιωσηφ G1722 PREP εν G1065 N-DSF γη G125 N-DSF αιγυπτω G3739 R-APM ους G5088 V-AAI-3S ετεκεν G846 D-DSM αυτω   N-PRI ασεννεθ G2364 N-NSF θυγατηρ   N-PRI πετεφρη G2409 N-GSM ιερεως G2246 N-GSM ηλιου G4172 N-GSF πολεως G3588 T-ASM τον   N-PRI μανασση G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον G2187 N-PRI εφραιμ G1096 V-AMI-3P εγενοντο G1161 PRT δε G5207 N-NPM υιοι   N-PRI μανασση G3739 R-APM ους G5088 V-AAI-3S ετεκεν G846 D-DSM αυτω G3588 T-NSF η   N-NSF παλλακη G3588 T-NSF η   N-NSF συρα G3588 T-ASM τον   N-PRI μαχιρ   N-PRI μαχιρ G1161 PRT δε G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI γαλααδ G5207 N-NPM υιοι G1161 PRT δε G2187 N-PRI εφραιμ G80 N-GSM αδελφου   N-PRI μανασση   N-PRI σουταλααμ G2532 CONJ και   N-PRI τααμ G5207 N-NPM υιοι G1161 PRT δε   N-PRI σουταλααμ   N-PRI εδεμ
Brenton(i) 20 And there were sons born to Joseph in the land of Egypt, whom Aseneth, the daughter of Petephres, priest of Heliopolis, bore to him, even Manasses and Ephraim. And there were sons born to Manasses, which the Syrian concubine bore to him, even Machir. And Machir begot Galaad. And the sons of Ephraim, the brother of Manasses; Sutalaam, and Taam. And the sons of Sutalaam; Edom.