Genesis 10

LXX_WH(i)
    1 G3778 D-NPF αυται G1161 PRT δε G3588 T-NPF αι G1078 N-NPF γενεσεις G3588 T-GPM των G5207 N-GPM υιων G3575 N-PRI νωε G4590 N-PRI σημ   N-PRI χαμ   N-PRI ιαφεθ G2532 CONJ και G1096 V-API-3P εγενηθησαν G846 D-DPM αυτοις G5207 N-NPM υιοι G3326 PREP μετα G3588 T-ASM τον G2627 N-ASM κατακλυσμον
    2 G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ιαφεθ   N-PRI γαμερ G2532 CONJ και G3098 N-PRI μαγωγ G2532 CONJ και   N-PRI μαδαι G2532 CONJ και   N-PRI ιωυαν G2532 CONJ και   N-PRI ελισα G2532 CONJ και   N-PRI θοβελ G2532 CONJ και   N-PRI μοσοχ G2532 CONJ και   N-PRI θιρας
    3 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI γαμερ   N-PRI ασχαναζ G2532 CONJ και   N-PRI ριφαθ G2532 CONJ και   N-PRI θοργαμα
    4 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ιωυαν   N-PRI ελισα G2532 CONJ και   N-PRI θαρσις   N-NPM κιτιοι   N-NPM ροδιοι
    5 G1537 PREP εκ G3778 D-GPM τουτων   V-API-3P αφωρισθησαν G3520 N-NPF νησοι G3588 T-GPN των G1484 N-GPN εθνων G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1065 N-DSF γη G846 D-GPM αυτων G1538 A-NSM εκαστος G2596 PREP κατα G1100 N-ASF γλωσσαν G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5443 N-DPF φυλαις G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DPN τοις G1484 N-DPN εθνεσιν G846 D-GPM αυτων
    6 G5207 N-NPM υιοι G1161 PRT δε   N-PRI χαμ   N-PRI χους G2532 CONJ και   N μεσραιμ   N-PRI φουδ G2532 CONJ και G5477 N-PRI χανααν
    7 G5207 N-NPM υιοι G1161 PRT δε   N-PRI χους   N-PRI σαβα G2532 CONJ και   N-PRI ευιλα G2532 CONJ και   N-PRI σαβαθα G2532 CONJ και   N-PRI ρεγμα G2532 CONJ και   N-PRI σαβακαθα G5207 N-NPM υιοι G1161 PRT δε   N-PRI ρεγμα   N-PRI σαβα G2532 CONJ και   N-PRI δαδαν
    8   N-PRI χους G1161 PRT δε G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI νεβρωδ G3778 D-NSM ουτος G757 V-AMI-3S ηρξατο G1510 V-PAN ειναι   N-NSM γιγας G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G1065 N-GSF γης
    9 G3778 D-NSM ουτος G1510 V-IAI-3S ην   N-NSM γιγας   N-NSM κυνηγος G1726 PREP εναντιον G2962 N-GSM κυριου G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G1223 PREP δια G3778 D-ASN τουτο   V-FAI-3P ερουσιν G3739 CONJ ως   N-PRI νεβρωδ   N-NSM γιγας   N-NSM κυνηγος G1726 PREP εναντιον G2962 N-GSM κυριου
    10 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G746 N-NSF αρχη G3588 T-GSF της G932 N-GSF βασιλειας G846 D-GSM αυτου G897 N-PRI βαβυλων G2532 CONJ και   N-PRI ορεχ G2532 CONJ και   N-PRI αρχαδ G2532 CONJ και   N-PRI χαλαννη G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1065 N-DSF γη   N-PRI σεννααρ
    11 G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G1065 N-GSF γης G1565 D-GSF εκεινης G1831 V-AAI-3S εξηλθεν   N-PRI ασσουρ G2532 CONJ και G3618 V-AAI-3S ωκοδομησεν G3588 T-ASF την   N-PRI νινευη G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI ροωβωθ G4172 N-ASF πολιν G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI χαλαχ
    12 G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI δασεμ G303 PREP ανα G3319 A-ASM μεσον   N-PRI νινευη G2532 CONJ και G303 PREP ανα G3319 A-ASM μεσον   N-PRI χαλαχ G3778 D-NSF αυτη G3588 T-NSF η G4172 N-NSF πολις G3588 T-NSF η G3173 A-NSF μεγαλη
    13 G2532 CONJ και   N μεσραιμ G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-APM τους   N-PRI λουδιιμ G2532 CONJ και G3588 T-APM τους   N-PRI ενεμετιιμ G2532 CONJ και G3588 T-APM τους   N-PRI λαβιιμ G2532 CONJ και G3588 T-APM τους   N-PRI νεφθαλιιμ
    14 G2532 CONJ και G3588 T-APM τους   N-PRI πατροσωνιιμ G2532 CONJ και G3588 T-APM τους   N-PRI χασλωνιιμ G3606 ADV οθεν G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G1564 ADV εκειθεν   N-PRI φυλιστιιμ G2532 CONJ και G3588 T-APM τους   N-PRI καφθοριιμ
    15 G5477 N-PRI χανααν G1161 PRT δε G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον G4605 N-PRI σιδωνα G4416 A-ASM πρωτοτοκον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM χετταιον
    16 G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM ιεβουσαιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM αμορραιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM γεργεσαιον
    17 G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM ευαιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM αρουκαιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM ασενναιον
    18 G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM αραδιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM σαμαραιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI αμαθι G2532 CONJ και G3326 PREP μετα G3778 D-ASN τουτο G1289 V-API-3P διεσπαρησαν G3588 T-NPF αι G5443 N-NPF φυλαι G3588 T-GPM των   N-GPM χαναναιων
    19 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3P εγενοντο G3588 T-NPN τα G3725 N-NPN ορια G3588 T-GPM των   N-GPM χαναναιων G575 PREP απο G4605 N-PRI σιδωνος G2193 CONJ εως G2064 V-AAN ελθειν G1519 PREP εις   N-AS γεραρα G2532 CONJ και G1047 N-PRI γαζαν G2193 CONJ εως G2064 V-AAN ελθειν G4670 N-GS σοδομων G2532 CONJ και   N-PRI γομορρας   N-PRI αδαμα G2532 CONJ και   N-PRI σεβωιμ G2193 PREP εως   N-PRI λασα
    20 G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI χαμ G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5443 N-DPF φυλαις G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1100 N-APF γλωσσας G846 D-GPM αυτων G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5561 N-DPF χωραις G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DPN τοις G1484 N-DPN εθνεσιν G846 D-GPM αυτων
    21 G2532 CONJ και G3588 T-DSM τω G4590 N-PRI σημ G1096 V-API-3S εγενηθη G2532 CONJ και G846 D-DSM αυτω G3962 N-DSM πατρι G3956 A-GPM παντων G3588 T-GPM των G5207 N-GPM υιων G1443 N-PRI εβερ G80 N-DSM αδελφω   N-PRI ιαφεθ G3588 T-GSM του G3173 A-GSMC μειζονος
    22 G5207 N-NPM υιοι G4590 N-PRI σημ   N-PRI αιλαμ G2532 CONJ και   N-PRI ασσουρ G2532 CONJ και G742 N-PRI αρφαξαδ G2532 CONJ και   N-PRI λουδ G2532 CONJ και G689 N-PRI αραμ G2532 CONJ και G2536 N-PRI καιναν
    23 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι G689 N-PRI αραμ G3739 N-PRI ως G2532 CONJ και   N-PRI ουλ G2532 CONJ και   N-PRI γαθερ G2532 CONJ και   N-PRI μοσοχ
    24 G2532 CONJ και G742 N-PRI αρφαξαδ G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον G2536 N-PRI καιναν G2532 CONJ και G2536 N-PRI καιναν G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον G4527 N-PRI σαλα G4527 N-PRI σαλα G1161 PRT δε G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον G1443 N-PRI εβερ
    25 G2532 CONJ και G3588 T-DSM τω G1443 N-PRI εβερ G1096 V-API-3P εγενηθησαν G1417 N-NUI δυο G5207 N-NPM υιοι G3686 N-NSN ονομα G3588 T-DSM τω G1519 A-DSM ενι G5317 N-PRI φαλεκ G3754 CONJ οτι G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G2250 N-DPF ημεραις G846 D-GSM αυτου G1266 V-API-3S διεμερισθη G3588 T-NSF η G1065 N-NSF γη G2532 CONJ και G3686 N-ASN ονομα G3588 T-DSM τω G80 N-DSM αδελφω G846 D-GSM αυτου   N-PRI ιεκταν
    26   N-PRI ιεκταν G1161 PRT δε G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI ελμωδαδ G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI σαλεφ G2532 CONJ και   N-PRI ασαρμωθ G2532 CONJ και   N-PRI ιαραχ
    27 G2532 CONJ και   N-PRI οδορρα G2532 CONJ και   N-PRI αιζηλ G2532 CONJ και   N-PRI δεκλα
    28 G2532 CONJ και   N-PRI αβιμεηλ G2532 CONJ και   N-PRI σαβευ
    29 G2532 CONJ και   N-PRI ουφιρ G2532 CONJ και   N-PRI ευιλα G2532 CONJ και   N-PRI ιωβαβ G3956 A-NPM παντες G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ιεκταν
    30 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3588 T-NSF η G2731 N-NSF κατοικησις G846 D-GPM αυτων G575 PREP απο   N-PRI μασση G2193 CONJ εως G2064 V-AAN ελθειν G1519 PREP εις   N-PRI σωφηρα G3735 N-ASN ορος G395 N-GPF ανατολων
    31 G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι G4590 N-PRI σημ G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5443 N-DPF φυλαις G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1100 N-APF γλωσσας G846 D-GPM αυτων G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5561 N-DPF χωραις G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DPN τοις G1484 N-DPN εθνεσιν G846 D-GPM αυτων
    32 G3778 D-NPF αυται G3588 T-NPF αι G5443 N-NPF φυλαι G5207 N-GPM υιων G3575 N-PRI νωε G2596 PREP κατα G1078 N-NPF γενεσεις G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G3588 T-APN τα G1484 N-APN εθνη G846 D-GPM αυτων G575 PREP απο G3778 D-GPM τουτων G1289 V-API-3P διεσπαρησαν G3520 N-NPF νησοι G3588 T-GPN των G1484 N-GPN εθνων G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G1065 N-GSF γης G3326 PREP μετα G3588 T-ASM τον G2627 N-ASM κατακλυσμον
Brenton(i) 1 Now these are the generations of the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth; and sons were born to them after the flood. 2 The sons of Japheth, Gamer, and Magog, and Madoi, and Jovan, and Elisa, and Thobel, and Mosoch, and Thiras. 3 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama. 4 And the sons of Jovan, Elisa, and Tharseis, Cetians, Rhodians. 5 From these were the islands of the Gentiles divided in their land, each according to his tongue, in their tribes and in their nations. 6 And the sons of Cham, Chus, and Mesrain, Phud, and Chanaan. 7 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Rhegma, and Sabathaca. And the sons of Rhegma, Saba, and Dadan. 8 And Chus begot Nebrod: he began to be a giant upon the earth. 9 He was a giant hunter before the Lord God; therefore they say, As Nebrod the giant hunter before the Lord. 10 And the beginning of his kingdom was Babylon, and Orech, and Archad, and Chalanne, in the land of Senaar. 11 Out of that land came Assur, and built Ninevi, and the city Rhooboth, and Chalach, 12 and Dase between Ninevi and Chalach: this is the great city. 13 And Mesrain begot the Ludiim, and the Nephthalim, and the Enemetiim, and the Labiim, 14 and the Patrosoniim, and the Chasmoniim (whence came forth Phylistiim) and the Gaphthoriim. 15 And Chanaan begot Sidon his fist-born, and the Chettite, 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Evite, and the Arukite, and the Asennite, 18 and the Aradian, and the Samarean, and the Amathite; and after this the tribes of the Chananites were dispersed. 19 And the boundaries of the Chananites were from Sidon till one comes to Gerara and Gaza, till one comes to Sodom and Gomorrha, Adama and Seboim, as far as Dasa. 20 There were the sons of Cham in their tribes according to their tongues, in their countries, and in their nations. 21 And to Sem himself also were children born, the father of all the sons of Heber, the brother of Japheth the elder. 22 Sons of Sem, Elam, and Assur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Cainan. 23 And sons of Aram, Uz, and Ul, and Gater, and Mosoch. 24 And Arphaxad begot Cainan, and Cainan begot Sala. And Sala begot Heber. 25 And to Heber were born two sons, the name of the one, Phaleg, because in his days the earth was divided, and the name of his brother Jektan. 26 And Jektan begot Elmodad, and Saleth, and Sarmoth, and Jarach, 27 and Odorrha, and Aibel, and Decla, 28 Eval, and Abimael, and Saba, 29 and Uphir, and Evila, and Jobab, all these were the sons of Jektan. 30 And their dwelling was from Masse, till one comes to Saphera, a mountain of the east. 31 These were the sons of Sem in their tribes, according to their tongues, in their countries, and in their nations. 32 These are the tribes of the sons of Noe, according to their generations, according to their nations: of them were the islands of the Gentiles scattered over the earth after the flood.