Ezekiel 19

LXX_WH(i)
    1 G2532 CONJ και G4771 P-NS συ G2983 V-AAD-2S λαβε G2355 N-ASM θρηνον G1909 PREP επι G3588 T-ASM τον G758 N-ASM αρχοντα G3588 T-GSM του G2474 N-PRI ισραηλ
    2 G2532 CONJ και   V-FAI-2S ερεις G5100 T-ASN τι G3588 T-NSF η G3384 N-NSF μητηρ G4771 P-GS σου   N-NSM σκυμνος G1722 PREP εν G3319 A-DSN μεσω G3023 N-GPM λεοντων G1096 V-API-3S εγενηθη G1722 PREP εν G3319 A-DSN μεσω G3023 N-GPM λεοντων G4129 V-IAI-3S επληθυνεν   N-APM σκυμνους G846 D-GSF αυτης
    3 G2532 CONJ και   V-AAI-3S απεπηδησεν G1519 A-NSM εις G3588 T-GPM των   N-GPM σκυμνων G846 D-GSF αυτης G3023 N-NSM λεων G1096 V-AMI-3S εγενετο G2532 CONJ και G3129 V-AAI-3S εμαθεν G3588 T-GSN του G726 V-PAN αρπαζειν   N-APN αρπαγματα G444 N-APM ανθρωπους G2068 V-AAI-3S εφαγεν
    4 G2532 CONJ και G191 V-AAI-3P ηκουσαν G2596 PREP κατ G846 D-GSM αυτου G1484 N-NPN εθνη G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1312 N-DSF διαφθορα G846 D-GPM αυτων G4815 V-API-3S συνελημφθη G2532 CONJ και G71 V-AAI-3P ηγαγον G846 D-ASM αυτον G1722 PREP εν   N-DSM κημω G1519 PREP εις G1065 N-ASF γην G125 N-GSF αιγυπτου
    5 G2532 CONJ και G3708 V-AAI-3S ειδεν G3754 CONJ οτι   V-RAI-3S απωσται G575 PREP απ G846 D-GSF αυτης G2532 CONJ και   V-AMI-3S απωλετο G3588 T-NSF η G5287 N-NSF υποστασις G846 D-GSF αυτης G2532 CONJ και G2983 V-AAI-3S ελαβεν G243 D-ASM αλλον G1537 PREP εκ G3588 T-GPM των   N-GPM σκυμνων G846 D-GSF αυτης G3023 N-ASM λεοντα G5021 V-AAI-3S εταξεν G846 D-ASM αυτον
    6 G2532 CONJ και G390 V-IMI-3S ανεστρεφετο G1722 PREP εν G3319 A-DSN μεσω G3023 N-GPM λεοντων G3023 N-NSM λεων G1096 V-AMI-3S εγενετο G2532 CONJ και G3129 V-AAI-3S εμαθεν G726 V-PAN αρπαζειν   N-APN αρπαγματα G444 N-APM ανθρωπους G2068 V-AAI-3S εφαγεν
    7 G2532 CONJ και   V-IMI-3S ενεμετο G3588 T-DSM τω   A-DSM θρασει G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3588 T-APF τας G4172 N-APF πολεις G846 D-GPM αυτων   V-AAI-3S εξηρημωσεν G2532 CONJ και   V-AAI-3S ηφανισεν G1065 N-ASF γην G2532 CONJ και G3588 T-ASN το G4138 N-ASN πληρωμα G846 D-GSF αυτης G575 PREP απο G5456 N-GSF φωνης   N-GSN ωρυματος G846 D-GSM αυτου
    8 G2532 CONJ και G1325 V-AAI-3P εδωκαν G1909 PREP επ G846 D-ASM αυτον G1484 N-APN εθνη G1537 PREP εκ G5561 N-GPF χωρων G2943 ADV κυκλοθεν G2532 CONJ και   V-AAI-3P εξεπετασαν G1909 PREP επ G846 D-ASM αυτον G1350 N-APN δικτυα G846 D-GPM αυτων G1722 PREP εν G1312 N-DSF διαφθορα G846 D-GPM αυτων G4815 V-API-3S συνελημφθη
    9 G2532 CONJ και G5087 V-AMI-3P εθεντο G846 D-ASM αυτον G1722 PREP εν   N-DSM κημω G2532 CONJ και G1722 PREP εν   N-DSF γαλεαγρα G2064 V-AAI-3S ηλθεν G4314 PREP προς G935 N-ASM βασιλεα G897 N-GSF βαβυλωνος G2532 CONJ και G1521 V-AAI-3S εισηγαγεν G846 D-ASM αυτον G1519 PREP εις G5438 N-ASF φυλακην G3704 CONJ οπως G3165 ADV μη G191 V-APS-3S ακουσθη G3588 T-NSF η G5456 N-NSF φωνη G846 D-GSM αυτου G1909 PREP επι G3588 T-APN τα G3735 N-APN ορη G3588 T-GSM του G2474 N-PRI ισραηλ
    10 G3588 T-NSF η G3384 N-NSF μητηρ G4771 P-GS σου G3739 CONJ ως G288 N-NSF αμπελος G3739 CONJ ως G438 N-NSN ανθος G1722 PREP εν   N-DSF ροα G1722 PREP εν G5204 N-DSN υδατι G5452 V-RMPNS πεφυτευμενη G3588 T-NSM ο G2590 N-NSM καρπος G846 D-GSF αυτης G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο G986 N-NSM βλαστος G846 D-GSF αυτης G1096 V-AMI-3S εγενετο G1537 PREP εξ G5204 N-GSN υδατος G4183 A-GSN πολλου
    11 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G846 D-DSF αυτη   N-NSF ραβδος G2479 N-GSF ισχυος G1909 PREP επι G5443 N-ASF φυλην G2233 V-PMPGP ηγουμενων G2532 CONJ και G5312 V-API-3S υψωθη G3588 T-DSN τω G3174 N-DSN μεγεθει G846 D-GSF αυτης G1722 PREP εν G3319 A-DSN μεσω   N-GPN στελεχων G2532 CONJ και G3708 V-AAI-3S ειδεν G3588 T-ASN το G3174 N-ASN μεγεθος G846 D-GSF αυτης G1722 PREP εν G4128 N-DSN πληθει G2814 N-GPN κληματων G846 D-GSF αυτης
    12 G2532 CONJ και G2622 V-API-3S κατεκλασθη G1722 PREP εν G2372 N-DSM θυμω G1909 PREP επι G1065 N-ASF γην   V-API-3S ερριφη G2532 CONJ και G417 N-NSM ανεμος G3588 T-NSM ο G2742 N-NSM καυσων G3583 V-AAI-3S εξηρανεν G3588 T-APN τα G1588 A-APN εκλεκτα G846 D-GSF αυτης G1556 V-API-3S εξεδικηθη G2532 CONJ και G3583 V-API-3S εξηρανθη G3588 T-NSF η   N-NSF ραβδος G2479 N-GSF ισχυος G846 D-GSF αυτης G4442 N-ASN πυρ G355 V-AAI-3S ανηλωσεν G846 D-ASF αυτην
    13 G2532 CONJ και G3568 ADV νυν G5452 V-RAI-3P πεφυτευκαν G846 D-ASF αυτην G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G2048 N-DSF ερημω G1722 PREP εν G1065 N-DSF γη G504 A-DSF ανυδρω
    14 G2532 CONJ και G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G4442 N-NSN πυρ G1537 PREP εκ   N-GSF ραβδου G1588 A-GPM εκλεκτων G846 D-GSF αυτης G2532 CONJ και G2719 V-AAI-3S κατεφαγεν G846 D-ASF αυτην G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G1510 V-IAI-3S ην G1722 PREP εν G846 D-DSF αυτη   N-NSF ραβδος G2479 N-GSF ισχυος G5443 N-NSF φυλη G1519 PREP εις G3850 N-ASF παραβολην G2355 N-GSM θρηνου G1510 V-PAI-3S εστιν G2532 CONJ και G1510 V-FMI-3S εσται G1519 PREP εις G2355 N-ASM θρηνον
Brenton(i) 1 Moreover do thou take up a lamentation for the prince of Israel, 2 and say, Why is thy mother become a whelp in the midst of lions? in the midst of lions she has multiplied her whelps. 3 And one of her whelps sprang forth; he became a lion, and learned to take prey, he devoured men. 4 And the nations heard a report of him; he was caught in their pit, and they brought him into the land of Egypt in chains. 5 And she saw that he was driven away from her, and her hope of him perished, and she took another of her whelps; she made him a lion. 6 And he went up and down in the midst of lions, he became a lion, and learned to take prey, he devoured men. 7 And he prowled in his boldness and laid waste their cities, and made the land desolate, and the fullness of it, by the voice of his roaring. 8 Then the nations set upon him from the countries round about, and they spread their nets upon him: he was taken in their pit. 9 And they put him in chains and in a cage, and he came to the king of Babylon; and he cast him into prison, that his voice should not be heard on the mountains of Israel. 10 Thy mother was as a vine and as a blossom on a pomegranate tree, planted by water: her fruit and her shoot abounded by reason of much water. 11 And she became a rod for a tribe of princes, and was elevated in her bulk in the midst of other trees, and she saw her bulk in the multitude of her branches. 12 But she was broken down in wrath, she was cast upon the ground, and the east wind dried up her choice branches: vengeance came upon them, and the rod of her strength was withered; fire consumed it. 13 And now they have planted her in the wilderness, in a dry land. 14 And fire is gone out of a rod of her choice boughs, and has devoured her; and there was no rod of strength in her. Her race is become a parable of lamentation, and it shall be for a lamentation.