2 Chronicles 11

LXX_WH(i)
    1 G2532 CONJ και G2064 V-AAI-3S ηλθεν   N-PRI ροβοαμ G1519 PREP εις G2419 N-PRI ιερουσαλημ G2532 CONJ και   V-AAI-3S εξεκκλησιασεν G3588 T-ASM τον G2455 N-ASM ιουδαν G2532 CONJ και G958 N-PRI βενιαμιν G1540 N-NUI εκατον G3589 N-NUI ογδοηκοντα G5505 N-APF χιλιαδας G3495 N-GPM νεανισκων G4160 V-PAPGP ποιουντων G4171 N-ASM πολεμον G2532 CONJ και G4170 V-IAI-3S επολεμει G4314 PREP προς G2474 N-PRI ισραηλ G3588 T-GSN του G1994 V-AAN επιστρεψαι G3588 T-ASF την G932 N-ASF βασιλειαν G3588 T-DSM τω   N-PRI ροβοαμ
    2 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3056 N-NSM λογος G2962 N-GSM κυριου G4314 PREP προς   N-ASM σαμαιαν G444 N-ASM ανθρωπον G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G3004 V-PAPNS λεγων
    3   V-AAD-2S ειπον G4314 PREP προς   N-PRI ροβοαμ G3588 T-ASM τον G3588 T-GSM του   N-PRI σαλωμων G2532 CONJ και G4314 PREP προς G3956 A-ASM παντα G2455 N-ASM ιουδαν G2532 CONJ και G958 N-PRI βενιαμιν G3004 V-PAPNS λεγων
    4 G3592 D-APN ταδε G3004 V-PAI-3S λεγει G2962 N-NSM κυριος G3364 ADV ουκ G305 V-FMI-2P αναβησεσθε G2532 CONJ και G3364 ADV ου G4170 V-FAI-2P πολεμησετε G4314 PREP προς G3588 T-APM τους G80 N-APM αδελφους G4771 P-GP υμων G654 V-PAD-2P αποστρεφετε G1538 A-NSM εκαστος G1519 PREP εις G3588 T-ASM τον G3624 N-ASM οικον G846 D-GSM αυτου G3754 CONJ οτι G3844 PREP παρ G1473 P-GS εμου G1096 V-AMI-3S εγενετο G3588 T-NSN το G4487 N-NSN ρημα G3778 D-NSN τουτο G2532 CONJ και   V-AAI-3P επηκουσαν G3588 T-GSM του G3056 N-GSM λογου G2962 N-GSM κυριου G2532 CONJ και G654 V-API-3P απεστραφησαν G3588 T-GSN του G3165 ADV μη G4198 V-APN πορευθηναι G1909 PREP επι   N-PRI ιεροβοαμ
    5 G2532 CONJ και   V-AAI-3S κατωκησεν   N-PRI ροβοαμ G1519 PREP εις G2419 N-PRI ιερουσαλημ G2532 CONJ και G3618 V-AAI-3S ωκοδομησεν G4172 N-APF πολεις   A-APF τειχηρεις G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G2449 N-DSF ιουδαια
    6 G2532 CONJ και G3618 V-AAI-3S ωκοδομησεν G3588 T-ASF την   N-PRI βαιθλεεμ G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI αιταμ G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI θεκωε
    7 G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI βαιθσουρα G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI σοκχωθ G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI οδολλαμ
    8 G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI γεθ G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI μαρισαν G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI ζιφ
    9 G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI αδωραιμ G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI λαχις G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI αζηκα
    10 G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI σαραα G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI αιαλων G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-PRI χεβρων G3739 R-NSF η G1510 V-PAI-3S εστιν G3588 T-GSM του G2448 N-PRI ιουδα G2532 CONJ και G958 N-PRI βενιαμιν G4172 N-APF πολεις   A-APF τειχηρεις
    11 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ωχυρωσεν G846 D-APF αυτας G5038 N-DPN τειχεσιν G2532 CONJ και G1325 V-AAI-3S εδωκεν G1722 PREP εν G846 D-DPF αυταις G2233 V-PMPAP ηγουμενους G2532 CONJ και   N-APF παραθεσεις G1033 N-GPN βρωματων G1637 N-ASN ελαιον G2532 CONJ και G3631 N-ASM οινον
    12 G2596 PREP κατα G4172 N-ASF πολιν G2532 CONJ και G2596 PREP κατα G4172 N-ASF πολιν G2375 N-APN θυρεους G2532 CONJ και   N-APN δορατα G2532 CONJ και G2729 V-AAI-3S κατισχυσεν G846 D-APF αυτας G1519 PREP εις G4128 N-ASN πληθος G4970 ADV σφοδρα G2532 CONJ και G1510 V-IAI-3P ησαν G846 D-DSM αυτω G2448 N-PRI ιουδα G2532 CONJ και G958 N-PRI βενιαμιν
    13 G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G2409 N-NPM ιερεις G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι   N-NPM λευιται G3739 R-NPM οι G1510 V-IAI-3P ησαν G1722 PREP εν G3956 A-DSM παντι G2474 N-PRI ισραηλ G4863 V-API-3P συνηχθησαν G4314 PREP προς G846 D-ASM αυτον G1537 PREP εκ G3956 A-GPM παντων G3588 T-GPN των G3725 N-GPN οριων
    14 G3754 CONJ οτι G1459 V-AAI-3P εγκατελιπον G3588 T-NPM οι   N-NPM λευιται G3588 T-APN τα G4638 N-APN σκηνωματα G3588 T-GSF της G2697 N-GSF κατασχεσεως G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G4198 V-API-3P επορευθησαν G4314 PREP προς G2455 N-ASM ιουδαν G1519 PREP εις G2419 N-PRI ιερουσαλημ G3754 CONJ οτι G1544 V-AAI-3S εξεβαλεν G846 D-APM αυτους   N-PRI ιεροβοαμ G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G5207 N-NPM υιοι G846 D-GSM αυτου G3588 T-GSN του G3165 ADV μη G3008 V-PAN λειτουργειν G2962 N-DSM κυριω
    15 G2532 CONJ και G2525 V-AAI-3S κατεστησεν G1438 D-DSM εαυτω G2409 N-APM ιερεις G3588 T-GPM των G5308 A-GPM υψηλων G2532 CONJ και G3588 T-DPN τοις G1497 N-DPN ειδωλοις G2532 CONJ και G3588 T-DPM τοις G3152 A-DPM ματαιοις G2532 CONJ και G3588 T-DPM τοις G3448 N-DPM μοσχοις G3739 R-APN α G4160 V-AAI-3S εποιησεν   N-PRI ιεροβοαμ
    16 G2532 CONJ και G1544 V-AAI-3S εξεβαλεν G846 D-APM αυτους G575 PREP απο G5443 N-GPF φυλων G2474 N-PRI ισραηλ G3739 R-NPM οι G1325 V-AAI-3P εδωκαν G2588 N-ASF καρδιαν G846 D-GPF αυτων G3588 T-GSN του G2212 V-AAN ζητησαι G2962 N-ASM κυριον G2316 N-ASM θεον G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και G2064 V-AAI-3P ηλθον G1519 PREP εις G2419 N-PRI ιερουσαλημ G2380 V-AAN θυσαι G2962 N-DSM κυριω G2316 N-DSM θεω G3588 T-GPM των G3962 N-GPM πατερων G846 D-GPM αυτων
    17 G2532 CONJ και G2729 V-AAPAS κατισχυσαν G3588 T-ASF την G932 N-ASF βασιλειαν G2448 N-PRI ιουδα G2532 CONJ και G2729 V-AAPAS κατισχυσαν   N-PRI ροβοαμ G3588 T-ASM τον G3588 T-GSM του   N-PRI σαλωμων G1519 PREP εις G2094 N-APN ετη G5140 A-APN τρια G3754 CONJ οτι G4198 V-API-3S επορευθη G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G3598 N-DPF οδοις   N-PRI δαυιδ G2532 CONJ και   N-PRI σαλωμων G2094 N-APN ετη G5140 A-APN τρια
    18 G2532 CONJ και G2983 V-AAI-3S ελαβεν G1438 D-DSM εαυτω   N-PRI ροβοαμ G1135 N-ASF γυναικα G3588 T-ASF την   N-PRI μολλαθ G2364 N-ASF θυγατερα   N-PRI ιεριμουθ G5207 N-GSM υιου   N-PRI δαυιδ   N-PRI αβαιαν G2364 N-ASF θυγατερα   N-PRI ελιαβ G3588 T-GSM του G2421 N-PRI ιεσσαι
    19 G2532 CONJ και G5088 V-AAI-3S ετεκεν G846 D-DSM αυτω G5207 N-APM υιους G3588 T-ASM τον   N-PRI ιαους G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI σαμαριαν G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI ροολλαμ
    20 G2532 CONJ και G3326 PREP μετα G3778 D-APN ταυτα G2983 V-AAI-3S ελαβεν G1438 D-DSM εαυτω G3588 T-ASF την   N-PRI μααχα G2364 N-ASF θυγατερα   N-PRI αβεσσαλωμ G2532 CONJ και G5088 V-AAI-3S ετεκεν G846 D-DSM αυτω G3588 T-ASM τον G7 N-PRI αβια G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI ιεθθι G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI ζιζα G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI εμμωθ
    21 G2532 CONJ και G25 V-AAI-3S ηγαπησεν   N-PRI ροβοαμ G3588 T-ASF την   N-PRI μααχαν G2364 N-ASF θυγατερα   N-PRI αβεσσαλωμ G5228 PREP υπερ G3956 A-APF πασας G3588 T-APF τας G1135 N-APF γυναικας G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3588 T-APF τας   N-APF παλλακας G846 D-GSM αυτου G3754 CONJ οτι G1135 N-APF γυναικας G1176 N-NUI δεκα G3638 N-NUI οκτω G2192 V-IAI-3S ειχεν G2532 CONJ και   N-APF παλλακας G5144 N-NUI τριακοντα G2532 CONJ και G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G5207 N-APM υιους G1501 N-NUI εικοσι G3638 N-NUI οκτω G2532 CONJ και G2364 N-APF θυγατερας G1835 N-NUI εξηκοντα
    22 G2532 CONJ και G2525 V-AAI-3S κατεστησεν G1519 PREP εις G758 N-ASM αρχοντα   N-PRI ροβοαμ G3588 T-ASM τον G7 N-PRI αβια G3588 T-ASM τον G3588 T-GSF της   N-PRI μααχα G1519 PREP εις G2233 V-PMPAS ηγουμενον G1722 PREP εν G3588 T-DPM τοις G80 N-DPM αδελφοις G846 D-GSM αυτου G3754 CONJ οτι G936 V-AAN βασιλευσαι   V-IMI-3S διενοειτο G846 D-ASM αυτον
    23 G2532 CONJ και G837 V-API-3S ηυξηθη G3844 PREP παρα G3956 A-APM παντας G3588 T-APM τους G5207 N-APM υιους G846 D-GSM αυτου G1722 PREP εν G3956 A-DPN πασιν G3588 T-DPN τοις G3725 N-DPN οριοις G2448 N-PRI ιουδα G2532 CONJ και G958 N-PRI βενιαμιν G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G4172 N-DPF πολεσιν G3588 T-DPF ταις   A-DPF οχυραις G2532 CONJ και G1325 V-AAI-3S εδωκεν G846 D-DPF αυταις G5160 N-APF τροφας G4128 N-ASN πληθος G4183 A-ASN πολυ G2532 CONJ και G154 V-AMI-3S ητησατο G4128 N-ASN πληθος G1135 N-GPF γυναικων
Brenton(i) 1 And Roboam came to Jerusalem; and he assembled Juda and Benjamin, a hundred and eighty thousand young men fit for war, and he waged war with Israel to recover the kingdom to Roboam. 2 And the Word of the Lord came to Samaias the man of God, saying, 3 Speak to Roboam the son of Solomon, and to all Juda and Benjamin, saying, 4 Thus saith the Lord, Ye shall not go up, and ye shall not war against your brethren: return every one to his home; for this thing is of me. And they hearkened to the word of the Lord, and returned from going against Jeroboam. 5 And Roboam dwelt in Jerusalem, and he built walled cities in Judea. 6 And he built Bethleem, and Aetan and Thecoe, 7 and Baethsura, and Sochoth, and Odollam, 8 and Geth, and Marisa, and Ziph, 9 and Adorai, and Lachis, and Azeca, 10 and Saraa, and Aelom, and Chebron, which belong to Juda and Benjamin, walled cities. 11 And he fortified them with walls, and placed in them captains, and stores of provisions, oil and wine, 12 shields and spears in every several city, and he fortified them very strongly, and he had on his side Juda and Benjamin. 13 And the priests and the Levites who were in all Israel were gathered to him out of all the coasts. 14 For the Levites left the tents of their possession, and went to Juda to Jerusalem, because Jeroboam and his sons had ejected them so that they should not minister to the Lord. 15 And he made for himself priests of the high places, and for the idols, and for the vanities, and for the calves which Jeroboam made. 16 And he cast out from the tribes of Israel those who set their heart to seek the Lord God of Israel: and they came to Jerusalem, to sacrifice to the Lord God of their fathers. 17 And they strengthened the kingdom of Juda; and Juda strengthened Roboam the son of Solomon for three years, for he walked three years in the ways of David and Solomon. 18 And Roboam took to himself for a wife, Moolath daughter of Jerimuth the son of David, and Abigaia daughter of Heliab the son of Jessae. 19 And she bore him sons; Jeus, and Samoria, and Zaam. 20 And afterwards he took to himself Maacha the daughter of Abessalom; and she bore him Abia, and Jetthi, and Zeza, and Salemoth. 21 And Roboam loved Maacha the daughter of Abessalom more than all his wives and all his concubines: for he had eighteen wives and sixty concubines; and he begot twenty-eight sons, and sixty daughters. 22 And he made Abia the son of Maacha chief, even a leader among his brethren, for he intended to make him king. 23 And he was exalted beyond all his other sons in all the coasts of Juda and Benjamin, and in the strong cities; and he gave them provisions in great abundance: and he desired many wives.