1 Samuel 9

LXX_WH(i)
    1 G2532 CONJ και G1510 V-IAI-3S ην G435 N-NSM ανηρ G1537 PREP εξ G5207 N-GPM υιων G958 N-PRI βενιαμιν G2532 CONJ και G3686 N-NSN ονομα G846 D-DSM αυτω G2797 N-PRI κις G5207 N-NSM υιος   N-PRI αβιηλ G5207 N-GSM υιου   N-PRI σαρεδ G5207 N-GSM υιου   N-PRI βαχιρ G5207 N-GSM υιου   N-PRI αφεκ G5207 N-GSM υιου G435 N-GSM ανδρος   N-GSM ιεμιναιου G435 N-NSM ανηρ G1415 A-NSM δυνατος
    2 G2532 CONJ και G3778 D-DSM τουτω G5207 N-NSM υιος G2532 CONJ και G3686 N-NSN ονομα G846 D-DSM αυτω G4549 N-PRI σαουλ   A-NSM ευμεγεθης G435 N-NSM ανηρ G18 A-NSM αγαθος G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G1510 V-IAI-3S ην G1722 PREP εν G5207 N-DPM υιοις G2474 N-PRI ισραηλ G18 A-NSM αγαθος G5228 PREP υπερ G846 D-ASM αυτον G5228 PREP υπερ   N-ASF ωμιαν G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G5308 A-NSM υψηλος G5228 PREP υπερ G3956 A-ASF πασαν G3588 T-ASF την G1065 N-ASF γην
    3 G2532 CONJ και   V-AMI-3P απωλοντο G3588 T-NPF αι G3688 N-NPF ονοι G2797 N-PRI κις G3962 N-GSM πατρος G4549 N-PRI σαουλ G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G2797 N-PRI κις G4314 PREP προς G4549 N-PRI σαουλ G3588 T-ASM τον G5207 N-ASM υιον G846 D-GSM αυτου G2983 V-AAD-2S λαβε G3326 PREP μετα G4572 D-GSM σεαυτου G1519 A-ASN εν G3588 T-GPN των G3808 N-GPN παιδαριων G2532 CONJ και G450 V-AAS-2P αναστητε G2532 CONJ και G4198 V-APS-2P πορευθητε G2532 CONJ και G2212 V-AAD-2P ζητησατε G3588 T-APF τας G3688 N-APF ονους
    4 G2532 CONJ και G1330 V-AAI-3P διηλθον G1223 PREP δι G3735 N-GSN ορους G2187 N-PRI εφραιμ G2532 CONJ και G1330 V-AAI-3P διηλθον G1223 PREP δια G3588 T-GSF της G1065 N-GSF γης   N-PRI σελχα G2532 CONJ και G3364 ADV ουχ G2147 V-AAI-3P ευρον G2532 CONJ και G1330 V-AAI-3P διηλθον G1223 PREP δια G3588 T-GSF της G1065 N-GSF γης   N-PRI εασακεμ G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G1510 V-IAI-3S ην G2532 CONJ και G1330 V-AAI-3P διηλθον G1223 PREP δια G3588 T-GSF της G1065 N-GSF γης   N-PRI ιακιμ G2532 CONJ και G3364 ADV ουχ G2147 V-AAI-3P ευρον
    5 G846 D-GPM αυτων G2064 V-AAPGP ελθοντων G1519 PREP εις G3588 T-ASF την   N-PRI σιφ G2532 CONJ και G4549 N-PRI σαουλ   V-AAI-3S ειπεν G3588 T-DSN τω G3808 N-DSN παιδαριω G846 D-GSM αυτου G3588 T-DSN τω G3326 PREP μετ G846 D-GSM αυτου G1204 ADV δευρο G2532 CONJ και G390 V-AAS-1P αναστρεψωμεν G3165 ADV μη G447 V-AAPNS ανεις G3588 T-NSM ο G3962 N-NSM πατηρ G1473 P-GS μου G3588 T-APF τας G3688 N-APF ονους G5431 V-PAS-3S φροντιζη G4012 PREP περι G1473 P-GP ημων
    6 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G846 D-DSM αυτω G3588 T-NSN το G3808 N-NSN παιδαριον G2400 INJ ιδου G1161 PRT δη G444 N-NSM ανθρωπος G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G4172 N-DSF πολει G3778 D-DSF ταυτη G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο G444 N-NSM ανθρωπος G1741 A-NSM ενδοξος G3956 A-NSN παν G3739 R-ASN ο G1437 CONJ εαν G2980 V-AAS-3S λαληση G3854 V-PMPAS παραγινομενον G3918 V-FMI-3S παρεσται G2532 CONJ και G3568 ADV νυν G4198 V-APS-1P πορευθωμεν G3704 CONJ οπως   V-AAS-3S απαγγειλη G1473 P-DP ημιν G3588 T-ASF την G3598 N-ASF οδον G1473 P-GP ημων G1909 PREP εφ G3739 R-ASF ην G4198 V-API-1P επορευθημεν G1909 PREP επ G846 D-ASF αυτην
    7 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G4549 N-PRI σαουλ G3588 T-DSN τω G3808 N-DSN παιδαριω G846 D-GSM αυτου G3588 T-DSN τω G3326 PREP μετ G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G2400 INJ ιδου G4198 V-FMI-1P πορευσομεθα G2532 CONJ και G5100 I-ASN τι G5342 V-FAI-1P οισομεν G3588 T-DSM τω G444 N-DSM ανθρωπω G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G3754 CONJ οτι G3588 T-NPM οι G740 N-NPM αρτοι   V-RAI-3P εκλελοιπασιν G1537 PREP εκ G3588 T-GPN των G30 N-GPN αγγειων G1473 P-GP ημων G2532 CONJ και G4183 A-ASN πλειον G3364 ADV ουκ G1510 V-PAI-3S εστιν G3326 PREP μεθ G1473 P-GP ημων G1533 V-AAN εισενεγκειν G3588 T-DSM τω G444 N-DSM ανθρωπω G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G3588 T-ASN το G5225 V-PAPAS υπαρχον G1473 P-DP ημιν
    8 G2532 CONJ και G4369 V-AMI-3S προσεθετο G3588 T-NSN το G3808 N-NSN παιδαριον   V-APN αποκριθηναι G3588 T-DSM τω G4549 N-PRI σαουλ G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G2400 INJ ιδου G2147 V-RPI-3S ευρηται G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G5495 N-DSF χειρι G1473 P-GS μου G5067 A-ASM τεταρτον   N-GSM σικλου G694 N-GSN αργυριου G2532 CONJ και G1325 V-FAI-2S δωσεις G3588 T-DSM τω G444 N-DSM ανθρωπω G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G2532 CONJ και   V-FAI-3S απαγγελει G1473 P-DP ημιν G3588 T-ASF την G3598 N-ASF οδον G1473 P-GP ημων
    9 G2532 CONJ και G1715 ADV εμπροσθεν G1722 PREP εν G2474 N-PRI ισραηλ G3592 D-APN ταδε G3004 V-IAI-3S ελεγεν G1538 A-NSM εκαστος G1722 PREP εν G3588 T-DSN τω G4198 V-PMN πορευεσθαι   V-PAN επερωταν G3588 T-ASM τον G2316 N-ASM θεον G1204 ADV δευρο G4198 V-APS-1P πορευθωμεν G4314 PREP προς G3588 T-ASM τον G991 V-PAPAS βλεποντα G3754 CONJ οτι G3588 T-ASM τον G4396 N-ASM προφητην G2564 V-IAI-3S εκαλει G3588 T-NSM ο G2992 N-NSM λαος G1715 ADV εμπροσθεν G3588 T-NSM ο G991 V-PAPNS βλεπων
    10 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G4549 N-PRI σαουλ G4314 PREP προς G3588 T-ASN το G3808 N-ASN παιδαριον G846 D-GSM αυτου G18 A-ASN αγαθον G3588 T-ASN το G4487 N-ASN ρημα G1204 ADV δευρο G2532 CONJ και G4198 V-APS-1P πορευθωμεν G2532 CONJ και G4198 V-API-3P επορευθησαν G1519 PREP εις G3588 T-ASF την G4172 N-ASF πολιν G3739 R-GSM ου G1510 V-IAI-3S ην G1563 ADV εκει G3588 T-NSM ο G444 N-NSM ανθρωπος G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου
    11 G846 D-GPM αυτων G305 V-PAPGP αναβαινοντων G3588 T-ASF την   N-ASF αναβασιν G3588 T-GSF της G4172 N-GSF πολεως G2532 CONJ και G846 D-NPM αυτοι G2147 V-PAI-3P ευρισκουσιν G3588 T-APN τα G2877 N-APN κορασια G1831 V-RAPAP εξεληλυθοτα   V-AMN υδρευσασθαι G5204 N-ASN υδωρ G2532 CONJ και G3004 V-PAI-3P λεγουσιν G846 D-DPF αυταις G1487 PRT ει G1510 V-PAI-3S εστιν   ADV ενταυθα G3588 T-NSM ο G991 V-PAPNS βλεπων
    12 G2532 CONJ και   V-API-3S απεκριθη G3588 T-APN τα G2877 N-APN κορασια G846 D-DPM αυτοις G2532 CONJ και G3004 V-PAI-3P λεγουσιν G846 D-DPM αυτοις G1510 V-PAI-3S εστιν G2400 INJ ιδου G2596 PREP κατα G4383 N-ASN προσωπον G4771 P-GP υμων G3568 ADV νυν G1223 PREP δια G3588 T-ASF την G2250 N-ASF ημεραν G1854 V-PAI-3S ηκει G1519 PREP εις G3588 T-ASF την G4172 N-ASF πολιν G3754 CONJ οτι G2378 N-NSF θυσια G4594 ADV σημερον G3588 T-DSM τω G2992 N-DSM λαω G1722 PREP εν   N-PRI βαμα
    13 G3739 CONJ ως G302 PRT αν G1525 V-AAS-2P εισελθητε G3588 T-ASF την G4172 N-ASF πολιν G3778 ADV ουτως G2147 V-FAI-2P ευρησετε G846 D-ASM αυτον G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G4172 N-DSF πολει G4250 ADV πριν G305 V-AAN αναβηναι G846 D-ASM αυτον G1519 PREP εις   N-PRI βαμα G3588 T-GSN του G2068 V-AAN φαγειν G3754 CONJ οτι G3364 ADV ου G3165 ADV μη G2068 V-AAS-3S φαγη G3588 T-NSM ο G2992 N-NSM λαος G2193 PREP εως G3588 T-GSN του G1525 V-AAN εισελθειν G846 D-ASM αυτον G3754 CONJ οτι G3778 D-NSM ουτος G2127 V-PAI-3S ευλογει G3588 T-ASF την G2378 N-ASF θυσιαν G2532 CONJ και G3326 PREP μετα G3778 D-APN ταυτα G2068 V-PAI-3P εσθιουσιν G3588 T-NPM οι G3581 A-NPM ξενοι G2532 CONJ και G3568 ADV νυν G305 V-AAD-2S αναβητε G3754 CONJ οτι G1223 PREP δια G3588 T-ASF την G2250 N-ASF ημεραν G2147 V-FAI-2P ευρησετε G846 D-ASM αυτον
    14 G2532 CONJ και G305 V-PAI-3P αναβαινουσιν G3588 T-ASF την G4172 N-ASF πολιν G846 D-GPM αυτων G1531 V-PMPGP εισπορευομενων G1519 PREP εις G3319 A-ASN μεσον G3588 T-GSF της G4172 N-GSF πολεως G2532 CONJ και G2400 INJ ιδου G4545 N-PRI σαμουηλ G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G1519 PREP εις   N-ASF απαντησιν G846 D-GPM αυτων G3588 T-GSN του G305 V-AAN αναβηναι G1519 PREP εις   N-PRI βαμα
    15 G2532 CONJ και G2962 N-NSM κυριος G601 V-AAI-3S απεκαλυψεν G3588 T-ASN το G5621 N-ASN ωτιον G4545 N-PRI σαμουηλ G2250 N-DSF ημερα G1519 A-DSF μια G1715 PREP εμπροσθεν G3588 T-GSN του G2064 V-AAN ελθειν G4314 PREP προς G846 D-ASM αυτον G4549 N-PRI σαουλ G3004 V-PAPNS λεγων
    16 G3739 CONJ ως G3588 T-NSM ο G2540 N-NSM καιρος G839 ADV αυριον G649 V-FAI-1S αποστελω G4314 PREP προς G4771 P-AS σε G435 N-ASM ανδρα G1537 PREP εκ G1065 N-GSF γης G958 N-PRI βενιαμιν G2532 CONJ και G5548 V-FAI-2S χρισεις G846 D-ASM αυτον G1519 PREP εις G758 N-ASM αρχοντα G1909 PREP επι G3588 T-ASM τον G2992 N-ASM λαον G1473 P-GS μου G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και G4982 V-FAI-3S σωσει G3588 T-ASM τον G2992 N-ASM λαον G1473 P-GS μου G1537 PREP εκ G5495 N-GSF χειρος G246 N-GPM αλλοφυλων G3754 CONJ οτι G1914 V-AAI-1S επεβλεψα G1909 PREP επι G3588 T-ASF την G5014 N-ASF ταπεινωσιν G3588 T-GSM του G2992 N-GSM λαου G1473 P-GS μου G3754 CONJ οτι G2064 V-AAI-3S ηλθεν G995 N-NSF βοη G846 D-GPM αυτων G4314 PREP προς G1473 P-AS με
    17 G2532 CONJ και G4545 N-PRI σαμουηλ G3708 V-AAI-3S ειδεν G3588 T-ASM τον G4549 N-PRI σαουλ G2532 CONJ και G2962 N-NSM κυριος   V-API-3S απεκριθη G846 D-DSM αυτω G2400 INJ ιδου G3588 T-NSM ο G444 N-NSM ανθρωπος G3739 R-ASM ον   V-AAI-1S ειπα G4771 P-DS σοι G3778 D-NSM ουτος G757 V-FAI-3S αρξει G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G2992 N-DSM λαω G1473 P-GS μου
    18 G2532 CONJ και G4317 V-AAI-3S προσηγαγεν G4549 N-PRI σαουλ G4314 PREP προς G4545 N-PRI σαμουηλ G1519 PREP εις G3319 A-ASN μεσον G3588 T-GSF της G4172 N-GSF πολεως G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν   V-AAD-2S απαγγειλον G1161 PRT δη G4169 A-NSM ποιος G3588 T-NSM ο G3624 N-NSM οικος G3588 T-GSM του G991 V-PAPGS βλεποντος
    19 G2532 CONJ και   V-API-3S απεκριθη G4545 N-PRI σαμουηλ G3588 T-DSM τω G4549 N-PRI σαουλ G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G1473 P-NS εγω G1510 V-PAI-1S ειμι G846 D-NSM αυτος G305 V-AAD-2S αναβηθι G1715 PREP εμπροσθεν G1473 P-GS μου G1519 PREP εις   N-PRI βαμα G2532 CONJ και G2068 V-AAD-2S φαγε G3326 PREP μετ G1473 P-GS εμου G4594 ADV σημερον G2532 CONJ και G1821 V-FAI-1S εξαποστελω G4771 P-AS σε G4404 ADV πρωι G2532 CONJ και G3956 A-APN παντα G3588 T-APN τα G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G2588 N-DSF καρδια G4771 P-GS σου   V-FAI-1S απαγγελω G4771 P-DS σοι
    20 G2532 CONJ και G4012 PREP περι G3588 T-GPF των G3688 N-GPF ονων G4771 P-GS σου G3588 T-GPF των   V-RAPGP απολωλυιων G4594 ADV σημερον   A-GPM τριταιων G3165 ADV μη G5087 V-AAS-2S θης G3588 T-ASF την G2588 N-ASF καρδιαν G4771 P-GS σου G846 D-DPF αυταις G3754 CONJ οτι G2147 V-RPI-3P ευρηνται G2532 CONJ και G5100 I-DSN τινι G3588 T-APN τα G5611 A-APN ωραια G3588 T-GSM του G2474 N-PRI ισραηλ G3364 ADV ου G4771 P-DS σοι G2532 CONJ και G3588 T-DSM τω G3624 N-DSM οικω G3588 T-GSM του G3962 N-GSM πατρος G4771 P-GS σου
    21 G2532 CONJ και   V-API-3S απεκριθη G4549 N-PRI σαουλ G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G3364 ADV ουχι G435 N-GSM ανδρος G5207 N-NSM υιος   N-GSM ιεμιναιου G1473 P-NS εγω G1510 V-PAI-1S ειμι G3588 T-GSM του G3398 A-GSN μικρου   N-GSN σκηπτρου G5443 N-GSF φυλης G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης G3588 T-GSF της   A-GSFS ελαχιστης G1537 PREP εξ G3650 A-GSN ολου   N-GSN σκηπτρου G958 N-PRI βενιαμιν G2532 CONJ και G2443 CONJ ινα G5100 I-ASN τι G2980 V-AAI-2S ελαλησας G4314 PREP προς G1473 P-AS εμε G2596 PREP κατα G3588 T-ASN το G4487 N-ASN ρημα G3778 D-ASN τουτο
    22 G2532 CONJ και G2983 V-AAI-3S ελαβεν G4545 N-PRI σαμουηλ G3588 T-ASM τον G4549 N-PRI σαουλ G2532 CONJ και G3588 T-ASN το G3808 N-ASN παιδαριον G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G1521 V-AAI-3S εισηγαγεν G846 D-APM αυτους G1519 PREP εις G3588 T-ASN το G2646 N-ASN καταλυμα G2532 CONJ και G5087 V-AMI-3S εθετο G846 D-DPM αυτοις G5117 N-ASM τοπον G1722 PREP εν G4413 A-DPMS πρωτοις G3588 T-GPM των G2564 V-RMPGP κεκλημενων G5616 PRT ωσει G1440 N-NUI εβδομηκοντα G435 N-GPM ανδρων
    23 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G4545 N-PRI σαμουηλ G3588 T-DSM τω   N-DSM μαγειρω G1325 V-AAD-2S δος G1473 P-DS μοι G3588 T-ASF την G3310 N-ASF μεριδα G3739 R-ASF ην G1325 V-AAI-1S εδωκα G4771 P-DS σοι G3739 R-ASF ην   V-AAI-1S ειπα G4771 P-DS σοι G5087 V-AAN θειναι G846 D-ASF αυτην G3844 PREP παρα G4771 P-DS σοι
    24 G2532 CONJ και G5312 V-AAI-3S υψωσεν G3588 T-NSM ο   N-NSM μαγειρος G3588 T-ASF την   N-ASF κωλεαν G2532 CONJ και G3908 V-AAI-3S παρεθηκεν G846 D-ASF αυτην G1799 PREP ενωπιον G4549 N-PRI σαουλ G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G4545 N-PRI σαμουηλ G3588 T-DSM τω G4549 N-PRI σαουλ G2400 INJ ιδου   N-ASN υπολειμμα G3908 V-AAD-2S παραθες G846 D-ASN αυτο G1799 PREP ενωπιον G4771 P-GS σου G2532 CONJ και G2068 V-AAD-2S φαγε G3754 CONJ οτι G1519 PREP εις G3142 N-ASN μαρτυριον G5087 V-RMI-3S τεθειται G4771 P-DS σοι G3844 PREP παρα G3588 T-APM τους G243 D-APM αλλους   V-PAD-2S αποκνιζε G2532 CONJ και G2068 V-AAI-3S εφαγεν G4549 N-PRI σαουλ G3326 PREP μετα G4545 N-PRI σαμουηλ G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G2250 N-DSF ημερα G1565 D-DSF εκεινη
    25 G2532 CONJ και G2597 V-AAI-3S κατεβη G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της   N-PRI βαμα G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G4172 N-DSF πολει G2532 CONJ και   V-AAI-3P διεστρωσαν G3588 T-DSM τω G4549 N-PRI σαουλ G1909 PREP επι G3588 T-DSN τω G1390 N-DSN δωματι
    26 G2532 CONJ και G2837 V-API-3S εκοιμηθη G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3739 CONJ ως G305 V-IAI-3S ανεβαινεν G3588 T-NSM ο G3722 N-NSM ορθρος G2532 CONJ και G2564 V-AAI-3S εκαλεσεν G4545 N-PRI σαμουηλ G3588 T-ASM τον G4549 N-PRI σαουλ G1909 PREP επι G3588 T-DSN τω G1390 N-DSN δωματι G3004 V-PAPNS λεγων G450 V-AAD-2S αναστα G2532 CONJ και G1821 V-FAI-1S εξαποστελω G4771 P-AS σε G2532 CONJ και G450 V-AAI-3S ανεστη G4549 N-PRI σαουλ G2532 CONJ και G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G846 D-NSM αυτος G2532 CONJ και G4545 N-PRI σαμουηλ G2193 PREP εως G1854 ADV εξω
    27 G846 D-GPM αυτων G2597 V-PAPGP καταβαινοντων G1519 PREP εις G3313 N-ASN μερος G3588 T-GSF της G4172 N-GSF πολεως G2532 CONJ και G4545 N-PRI σαμουηλ   V-AAI-3S ειπεν G3588 T-DSM τω G4549 N-PRI σαουλ   V-AAD-2S ειπον G3588 T-DSM τω G3495 N-DSM νεανισκω G2532 CONJ και G1330 V-AAD-3S διελθετω G1715 PREP εμπροσθεν G1473 P-GP ημων G2532 CONJ και G4771 P-NS συ G2476 V-AAD-2S στηθι G3739 CONJ ως G4594 ADV σημερον G2532 CONJ και G191 V-AAD-2S ακουσον G4487 N-ASN ρημα G2316 N-GSM θεου
Brenton(i) 1 And there was a man of the sons of Benjamin, and his name was Kis, the son of Abiel, the son of Jared, the son of Bachir, the son of Aphec, the son of a Benjamite, a man of might. 2 And this man had a son, and his name was Saul, of great stature, a goodly man; and there was not among the sons of Israel a goodlier than he, high above all the people from his shoulders and upward. 3 And the asses of Kis the father of Saul were lost; and Kis said to Saul his son, Take with thee one of the young men, and arise ye, and go seek the asses. 4 And they went through mount Ephraim, and they went through the land of Selcha, and found them not: and they passed through the land of Segalim, and they were not there: and they passed through the land of Jamin, and found them not. 5 And when they came to Siph, then Saul said to his young man that was with him, Come and let us return, lest my father leave the asses, and take care for us. 6 And the young man said to him, Behold now, there is a man of God in this city, and the man is of high repute; all that he shall speak will surely come to pass: now then let us go, that he may tell us our way on which we have set out. 7 And Saul said to his young man that was with him, Lo, then, we will go; but what shall we bring the man of God? for the loaves are spent out of our vessels, and we have nothing more with us that belongs to us to bring to the man of God. 8 And the young man answered Saul again, and said, Behold, there is found in my hand a fourth part of a shekel of silver; and thou shalt give it to the man of God, and he shall tell us our way. 9 Now before time in Israel every one in going to enquire of God said, Come and let us go to the seer; for the people beforetime called the prophet, the seer. 10 And Saul said to his servant, Well said, come and let us go: and they went to the city where the man of God was. 11 As they went up the ascent to the city, they find damsels come out to draw water, and they say to them, Is the seer here? 12 And the virgins answered them, and they say to them, He is: behold, he is before you: now he is coming to the city, because of the day, for to-day there is a sacrifice for the people in Bama. 13 As soon as ye shall enter into the city, so shall ye find him in the city, before he goes up to Bama to eat; for the people will not eat until he comes in, for he blesses the sacrifice, and afterwards the guests eat; now then go up, for ye shall find him because of the holiday. 14 And they go up to the city; and as they were entering into the midst of the city, behold, Samuel came out to meet them, to go up to Bama. 15 And the Lord uncovered the ear of Samuel one day before Saul came to him, saying, 16 At this time to-morrow I will send to thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be ruler over my people Israel, and he shall save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon the humiliation of my people, for their cry is come unto me. 17 And Samuel looked upon Saul, and the Lord answered him, Behold the man of whom I spoke to thee, this one shall rule over my people. 18 And Saul drew near to Samuel into the midst of the city, and said, Tell me now which is the house of the seer? 19 And Samuel answered Saul, and said, I am he: go up before me to Bama, and eat with me to-day, and I will send thee away in the morning, and I will tell thee all that is in thine heart. 20 And concerning thine asses that have been lost now these three days, care not for them, for they are found. And to whom does the excellency of Israel belong? does it not to thee and to thy father's house? 21 And Saul answered and said, Am not I the son of a Benjamite, the least tribe of the people of Israel? and of the least family of the whole tribe of Benjamin? and why hast thou spoken to me according to this word? 22 And Samuel took Saul and his servant, and brought them to the inn, and set them there a place among the chief of those that were called, about seventy men. 23 And Samuel said to the cook, Give me the portion which I gave thee, which I told thee to set by thee. 24 Now the cook had boiled the shoulder, and he set it before Saul; and Samuel said to Saul, Behold that which is left: set before thee, an eat; for it is set thee for a testimony in preference to the others; take of it: and Saul ate with Samuel on that day. 25 And he went down from Bama into the city; and they prepared a lodging for Saul on the roof, and he lay down. 26 An it came to pass when the morning dawned, that Samuel called Saul on the roof, saying, Rise up, and I will dismiss thee. And Saul arose, and he and Samuel went out. 27 As they went down to a part of the city, Samuel said to Saul, Speak to the young man, and let him pass on before us; and do thou stand as to-day, and hearken to the word of God.