1 Samuel 30:17-26

LXX_WH(i)
    17 G2532 CONJ και G2064 V-AAI-3S ηλθεν G1909 PREP επ G846 D-APM αυτους   N-PRI δαυιδ G2532 CONJ και G3960 V-AAI-3S επαταξεν G846 D-APM αυτους G575 PREP απο   N-GSM εωσφορου G2193 PREP εως G1169 A-GSF δειλης G2532 CONJ και G3588 T-DSF τη   ADV επαυριον G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G4982 V-API-3S εσωθη G1537 PREP εξ G846 D-GPM αυτων G435 N-NSM ανηρ G3754 CONJ οτι G235 CONJ αλλ G2228 CONJ η G5071 A-NPN τετρακοσια G3808 N-NPN παιδαρια G3739 R-NPN α G1510 V-IAI-3S ην G1910 V-RAPNP επιβεβηκοτα G1909 PREP επι G3588 T-APF τας G2574 N-APF καμηλους G2532 CONJ και G5343 V-AAI-3P εφυγον
    18 G2532 CONJ και   V-AMI-3S αφειλατο   N-PRI δαυιδ G3956 A-APN παντα G3739 R-APN α G2983 V-AAI-3P ελαβον G3588 T-NPM οι   N-NPM αμαληκιται G2532 CONJ και   A-APF αμφοτερας G3588 T-APF τας G1135 N-APF γυναικας G846 D-GSM αυτου G1807 V-AMI-3S εξειλατο
    19 G2532 CONJ και G3364 ADV ου   V-AAI-3S διεφωνησεν G846 D-DPM αυτοις G575 PREP απο G3398 A-GSM μικρου G2193 PREP εως G3173 A-GSM μεγαλου G2532 CONJ και G575 PREP απο G3588 T-GPN των G4661 N-GPN σκυλων G2532 CONJ και G2193 PREP εως G5207 N-GPM υιων G2532 CONJ και G2364 N-GPF θυγατερων G2532 CONJ και G2193 PREP εως G3956 A-GPN παντων G3739 R-GPN ων G2983 V-AAI-3P ελαβον G846 D-GPM αυτων G3588 T-APN τα G3956 A-APN παντα G1994 V-AAI-3S επεστρεψεν   N-PRI δαυιδ
    20 G2532 CONJ και G2983 V-AAI-3S ελαβεν   N-PRI δαυιδ G3956 A-APN παντα G3588 T-APN τα G4168 N-APN ποιμνια G2532 CONJ και G3588 T-APN τα   N-APN βουκολια G2532 CONJ και G520 V-AAI-3S απηγαγεν G1715 PREP εμπροσθεν G3588 T-GPN των G4661 N-GPN σκυλων G2532 CONJ και G3588 T-DPN τοις G4661 N-DPN σκυλοις G1565 D-DPN εκεινοις G3004 V-IMI-3S ελεγετο G3778 D-NPN ταυτα G3588 T-NPN τα G4661 N-NPN σκυλα   N-PRI δαυιδ
    21 G2532 CONJ και G3854 V-PMI-3S παραγινεται   N-PRI δαυιδ G4314 PREP προς G3588 T-APM τους G1250 A-APM διακοσιους G435 N-APM ανδρας G3588 T-APM τους G1590 V-APPAP εκλυθεντας G3588 T-GSN του G4198 V-PMN πορευεσθαι G3694 PREP οπισω   N-PRI δαυιδ G2532 CONJ και G2523 V-AAI-3S εκαθισεν G846 D-APM αυτους G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω   N-DSM χειμαρρω G3588 T-DSM τω G1007 N-PRI βοσορ G2532 CONJ και G1831 V-AAI-3P εξηλθον G1519 PREP εις   N-ASF απαντησιν   N-PRI δαυιδ G2532 CONJ και G1519 PREP εις   N-ASF απαντησιν G3588 T-GSM του G2992 N-GSM λαου G3588 T-GSM του G3326 PREP μετ G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G4317 V-AAI-3S προσηγαγεν   N-PRI δαυιδ G2193 PREP εως G3588 T-GSM του G2992 N-GSM λαου G2532 CONJ και G2065 V-AAI-3P ηρωτησαν G846 D-ASM αυτον G3588 T-APN τα G1519 PREP εις G1515 N-ASF ειρηνην
    22 G2532 CONJ και   V-API-3S απεκριθη G3956 A-NSM πας G435 N-NSM ανηρ G3061 A-NSM λοιμος G2532 CONJ και G4190 A-NSM πονηρος G3588 T-GPM των G435 N-GPM ανδρων G3588 T-GPM των   N-GPM πολεμιστων G3588 T-GPM των G4198 V-APPGP πορευθεντων G3326 PREP μετα   N-PRI δαυιδ G2532 CONJ και   V-AAI-3P ειπαν G3754 CONJ οτι G3364 ADV ου G2614 V-AAI-3P κατεδιωξαν G3326 PREP μεθ G1473 P-GP ημων G3364 ADV ου G1325 V-FAI-1P δωσομεν G846 D-DPM αυτοις G1537 PREP εκ G3588 T-GPN των G4661 N-GPN σκυλων G3739 R-GPN ων G1807 V-AMI-1P εξειλαμεθα G3754 CONJ οτι G235 CONJ αλλ G2228 CONJ η G1538 A-NSM εκαστος G3588 T-ASF την G1135 N-ASF γυναικα G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3588 T-APN τα G5043 N-APN τεκνα G846 D-GSM αυτου G520 V-PMD-3P απαγεσθωσαν G2532 CONJ και G654 V-PAD-3P αποστρεφετωσαν
    23 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν   N-PRI δαυιδ G3364 ADV ου G4160 V-FAI-2P ποιησετε G3778 ADV ουτως G3326 PREP μετα G3588 T-ASN το G3860 V-AAN παραδουναι G3588 T-ASM τον G2962 N-ASM κυριον G1473 P-DP ημιν G2532 CONJ και G5442 V-AAN φυλαξαι G1473 P-AP ημας G2532 CONJ και G3860 V-AAI-3S παρεδωκεν G2962 N-NSM κυριος G3588 T-ASM τον   N-PRI γεδδουρ G3588 T-ASM τον   V-PMPAS επερχομενον G1909 PREP εφ G1473 P-AP ημας G1519 PREP εις G5495 N-APF χειρας G1473 P-GP ημων
    24 G2532 CONJ και G5100 I-NSM τις G5219 V-FMI-3S υπακουσεται G4771 P-GP υμων G3588 T-GPM των G3056 N-GPM λογων G3778 D-GPM τουτων G3754 CONJ οτι G3364 ADV ουχ   A-NSN ηττον G4771 P-GP υμων G1510 V-PAI-3P εισιν G1360 CONJ διοτι G2596 PREP κατα G3588 T-ASF την G3310 N-ASF μεριδα G3588 T-GSM του G2597 V-PAPGS καταβαινοντος G1519 PREP εις G4171 N-ASM πολεμον G3778 ADV ουτως G1510 V-FMI-3S εσται G3588 T-NSF η G3310 N-NSF μερις G3588 T-GSM του G2521 V-PMPGS καθημενου G1909 PREP επι G3588 T-APN τα G4632 N-APN σκευη G2596 PREP κατα G3588 T-ASN το G846 D-ASN αυτο G3307 V-FMI-3P μεριουνται
    25 G2532 CONJ και G1096 V-API-3S εγενηθη G575 PREP απο G3588 T-GSF της G2250 N-GSF ημερας G1565 D-GSF εκεινης G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G1519 PREP εις   N-ASN προσταγμα G2532 CONJ και G1519 PREP εις G1345 N-ASN δικαιωμα G3588 T-DSM τω G2474 N-PRI ισραηλ G2193 PREP εως G3588 T-GSF της G4594 ADV σημερον
    26 G2532 CONJ και G2064 V-AAI-3S ηλθεν   N-PRI δαυιδ G1519 PREP εις   N-PRI σεκελακ G2532 CONJ και G649 V-AAI-3S απεστειλεν G3588 T-DPM τοις G4245 N-DPM πρεσβυτεροις G2448 N-PRI ιουδα G3588 T-GPN των G4661 N-GPN σκυλων G2532 CONJ και G3588 T-DPN τοις G4139 ADV πλησιον G846 D-GSM αυτου G3004 V-PAPNS λεγων G2400 INJ ιδου G575 PREP απο G3588 T-GPN των G4661 N-GPN σκυλων G3588 T-GPM των G2190 N-GPM εχθρων G2962 N-GSM κυριου
Brenton(i) 17 And David came upon them, and smote them from the morning till the evening, and on the next day; and not one of them escaped, except four hundred young men, who were mounted on camels, and fled. 18 And David recovered all that the Amalekites had taken, and he rescued both his wives. 19 And nothing was wanting to them of great or small, either of the spoils, or the sons and daughters, or anything that they had taken of theirs; and David recovered all. 20 And he took all the flocks, and the herds, and led them away before the spoils: and it was said of these spoils, These are the spoils of David. 21 And David comes to the two hundred men who were left behind that they should not follow after David, and he had caused them to remain by the brook of Bosor; and they came forth to meet David, and to meet his people with him: and David drew near to the people, and they asked him how he did. 22 Then every ill-disposed and bad man of the soldiers who had gone with David, answered and said, Because they did not pursue together with us, we will not give them of the spoils which we have recovered, only let each one lead away with him his wife and his children, and let them return. 23 And David said, Ye shall not do so, after the Lord has delivered the enemy to us, and guarded us, and the Lord has delivered into our hands the troop that came against u. 24 And who will hearken to these your words? for they are not inferior to us; for according to the portion of him that went down to the battle, so shall be the portion of him that abides with the baggage; they shall share alike. 25 And it came to pass from that day forward, that it became an ordinance and a custom in Israel until this day. 26 And David came to Sekelac, and sent of the spoils to the elders of Juda, and to his friends, saying, Behold some of the spoils of the enemies of the Lord;