Mark 15

Japanese(i) 1 夜明るや直ちに、祭司長・長老・學者ら、即ち全議會ともに相議りて、イエスを縛り、曳きゆきてピラトに付す。 2 ピラト、イエスに問ひて言ふ『なんぢはユダヤ人の王なるか』答へて言ひ給ふ『なんぢの言ふが如し』 3 祭司長らさまざまに訴ふれば、 4 ピラトまた問ひて言ふ『なにも答へぬか、視よ、如何に多くの事をもて訴ふるか』 5 されどピラトの怪しむばかり、イエス更に何をも答へ給はず。 6 さて祭の時には、ピラト民の願に任せて、囚人ひとりを赦す例なるが、 7 ここに一揆を起し、人を殺して繋がれをる者の中に、バラバといふ者あり。 8 群衆すすみ來りて、例の如くせんことを願ひ出でたれば、 9 ピラト答へて言ふ『ユダヤ人の王を赦さんことを願ふか』 10 これピラト、祭司長らのイエスを付ししは、嫉に因ると知る故なり。 11 されど祭司長ら群衆を唆かし、反つてバラバを赦さんことを願はしむ。 12 ピラトまた答へて言ふ『さらば汝らがユダヤ人の王と稱ふる者をわれ如何にすべきか』 13 人々また叫びて言ふ『十字架につけよ』 14 ピラト言ふ『そも彼は何の惡事を爲したるか』かれら烈しく叫びて『十字架につけよ』と言ふ。 15 ピラト群衆の望を滿さんとて、バラバを釋し、イエスを鞭うちたるのち、十字架につくる爲にわたせり。 16 兵卒どもイエスを官邸の中庭に連れゆき、全隊を呼び集めて、 17 彼に紫色の衣を著せ、茨の冠冕を編みて冠らせ、 18 『ユダヤ人の王、安かれ』と禮をなし始め、 19 また葦にて其の首をたたき、唾し、跪づきて拜せり。 20 かく嘲弄してのち、紫色の衣を剥ぎ、故の衣を著せ、十字架につけんとて曳き出せり。 21 時にアレキサンデルとルポスとの父シモンといふクレネ人、田舍より來りて通りかかりしに、強ひてイエスの十字架を負はせ、 22 イエスをゴルゴダ、釋けば髑髏といふ處に連れ往けり。 23 かくて沒藥を混ぜたる葡萄酒を與へたれど、受け給はず。 24 彼らイエスを十字架につけ、而して誰が何を取るべきと、鬮を引きて其の衣を分つ、 25 イエスを十字架につけしは、朝の九時頃なりき。 26 その罪標には『ユダヤ人の王』と書せり。 27 イエスと共に、二人の強盜を十字架につけ、一人をその右に、一人をその左に置く。 28 29 往來の者どもイエスを譏り、首を振りて言ふ『ああ、宮を毀ちて三日のうちに建つる者よ、 30 十字架より下りて己を救へ』 31 祭司長らも亦同じく、學者らと共に嘲弄して互に言ふ『人を救ひて、己を救ふこと能はず、 32 イスラエルの王キリスト、いま十字架より下りよかし、さらば我ら見て信ぜん』共に十字架につけられたる者どもも、イエスを罵りたり。 33 晝の十二時に、地のうへく暗くなりて、三時に及ぶ。 34 三時にイエス大聲に『エロイ、エロイ、ラマ、サバクタニ』と呼はり給ふ。之を釋けば、わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし、との意なり。 35 傍らに立つ者のうち或人々これを聞きて言ふ『視よ、エリヤを呼ぶなり』 36 一人はしり往きて、海綿に酸き葡萄酒を含ませて葦につけ、イエスに飮ましめて言ふ『待て、エリヤ來りて、彼を下すや否や、我ら之を見ん』 37 イエス大聲を出して息絶え給ふ。 38 聖所の幕、上より下まで裂けて二つとなりたり。 39 イエスに向ひて立てる百卒長、かかる樣にて息絶え給ひしを見て言ふ『實にこの人は神の子なりき』 40 また遙に望み居たる女たちあり、その中にはマグダラのマリヤ、小ヤコブとヨセとの母マリヤ、及びサロメなども居たり。 41 彼らはイエスのガリラヤに居給ひしとき、從ひ事へし者どもなり。此の他イエスと共にエルサレムに上りし多くの女もありき。 42 日既に暮れて、準備日すなはち安息日の前の日となりたれば、 43 貴き議員にして、神の國を待ち望める、アリマタヤのヨセフ來りて、憚らずピラトの許に往き、イエスの屍體を乞ふ。 44 ピラト、イエスは早や死にしかと訝り、百卒長を呼びて、その死にしより時經しや否やを問ひ、 45 既に死にたる事を百卒長より聞き知りて、屍體をヨセフに與ふ。 46 ヨセフ亞麻布を買ひ、イエスを取下して之に包み、岩に鑿りたる墓に納め、墓の入口に石を轉し置く。 47 マグダラのマリヤとヨセの母マリヤと、イエスを納めし處を見ゐたり。