1 Corinthians 3

Japanese(i) 1 兄弟よ、われ靈に屬する者に對する如く汝らに語ること能はず、反つて肉に屬するもの、即ちキリストに在る幼兒に對する如く語れり。 2 われ汝らに乳のみ飮ませて堅き食物を與へざりき。汝等そのとき食ふこと能はざりし故なり。 3 今もなほ食ふこと能はず、今もなほ肉に屬する者なればなり。汝らの中に嫉妬と紛爭とあるは、これ肉に屬する者にして世の人の如くに歩むならずや。 4 或者は『われパウロに屬す』といひ、或者は『われアポロに屬す』と言ふ、これ世の人の如くなるにあらずや。 5 アポロは何者ぞ、パウロは何者ぞ、彼等はおのおの主の賜ふところに隨ひ、汝らをして信ぜしめたる役者に過ぎざるなり。 6 我は植ゑ、アポロは水灌げり、されど育てたるは神なり。 7 されば種うる者も、水灌ぐ者も數ふるに足らず、ただ尊きは育てたまふ神なり。 8 種うる者も、水灌ぐ者も歸する所は一つなれど、各自おのが勞に隨ひて其の値を得べし。 9 我らは神と共に働く者なり。汝らは神の畠なり、また神の建築物なり。 10 我は神の賜ひたる恩惠に隨ひて、熟錬なる建築師のごとく基を据ゑたり、而して他の人その上に建つるなり。然れど如何にして建つべきか、おのおの心して爲すべし、 11 既に置きたる基のほかは誰も据うること能はず、この基は即ちイエス・キリストなり。 12 人もし此の基の上に金・銀・寳石・木・草・藁をもつて建てなば、 13 各人の工は顯るべし。かの日これを明かにせん、かの日は火をもつて顯れ、その火おのおのの工の如何を驗すべければなり。 14 その建つる所の工、もし保たば値を得、 15 もし其の工燒けなば損すべし。然れど己は火より脱れ出づる如くして救はれん。 16 汝ら知らずや、汝らは神の宮にして、神の御靈なんぢらの中に住み給ふを。 17 人もし神の宮を毀たば神かれを毀ち給はん。それ神の宮は聖なり、汝らも亦かくの如し。 18 誰も自ら欺くな。汝等のうち此の世にて自ら智しと思ふ者は、智くならんために愚なる者となれ。 19 そは此の世の智慧は神の前に愚なればなり。録して『彼は智者をその惡巧によりて捕へ給ふ』 20 また『主は智者の念の虚しきを知り給ふ』とあるが如し。 21 さらば誰も人を誇とすな、萬の物は汝らの有なればなり。 22 或はパウロ、或はアポロ、或はケパ、或は世界、あるひは生、あるひは死、あるひは現在のもの、或は未來のもの、皆なんぢらの有なり。 23 汝等はキリストの有、キリストは神のものなり。