IHOT(i)
(In English order)
14
H5148
וינחם
also he led
H6051
בענן
them with a cloud,
H3119
יומם
In the daytime
H3605
וכל
and all
H3915
הלילה
the night
H216
באור
with a light
H784
אשׁ׃
of fire.
15
H1234
יבקע
He cleaved
H6697
צרים
the rocks
H4057
במדבר
in the wilderness,
H8248
וישׁק
and gave drink
H8415
כתהמות
depths.
H7227
רבה׃
as the great
16
H3318
ויוצא
H5140
נוזלים
H5553
מסלע
of the rock,
H3381
ויורד
to run down
H5104
כנהרות
like rivers.
H4325
מים׃
and caused waters
17
H3254
ויוסיפו
more
H5750
עוד
yet
H2398
לחטא
And they sinned
H4784
לו למרות
against him by provoking
H5945
עליון
the most High
H6723
בציה׃
in the wilderness.
18
H5254
וינסו
And they tempted
H410
אל
God
H3824
בלבבם
in their heart
H7592
לשׁאל
by asking
H400
אכל
meat
H5315
לנפשׁם׃
for their lust.
19
H1696
וידברו
Yea, they spoke
H430
באלהים
against God;
H559
אמרו
they said,
H3201
היוכל
Can
H410
אל
God
H6186
לערך
furnish
H7979
שׁלחן
a table
H4057
במדבר׃
in the wilderness?
20
H2005
הן
Behold,
H5221
הכה
he smote
H6697
צור
the rock,
H2100
ויזובו
gushed out,
H4325
מים
that the waters
H5158
ונחלים
and the streams
H7857
ישׁטפו
overflowed;
H1571
הגם
also?
H3899
לחם
bread
H3201
יוכל
can
H5414
תת
he give
H518
אם
H3559
יכין
can he provide
H7607
שׁאר
flesh
H5971
לעמו׃
for his people?
21
H3651
לכן
Therefore
H8085
שׁמע
heard
H3068
יהוה
the LORD
H5674
ויתעבר
and was wroth:
H784
ואשׁ
so a fire
H5400
נשׂקה
was kindled
H3290
ביעקב
against Jacob,
H1571
וגם
also
H639
אף
and anger
H5927
עלה
came up
H3478
בישׂראל׃
against Israel;
22
H3588
כי
Because
H3808
לא
not
H539
האמינו
they believed
H430
באלהים
in God,
H3808
ולא
not
H982
בטחו
and trusted
H3444
בישׁועתו׃
in his salvation:
23
H6680
ויצו
Though he had commanded
H7834
שׁחקים
the clouds
H4605
ממעל
from above,
H1817
ודלתי
the doors
H8064
שׁמים
of heaven,
H6605
פתח׃
and opened
24
H4305
וימטר
And had rained down
H5921
עליהם
upon
H4478
מן
manna
H398
לאכל
them to eat,
H1715
ודגן
them of the corn
H8064
שׁמים
of heaven.
H5414
נתן׃
and had given
25
H3899
לחם
food:
H47
אבירים
angels'
H398
אכל
did eat
H376
אישׁ
Man
H6720
צידה
them meat
H7971
שׁלח
he sent
H1992
להם
H7648
לשׂבע׃
to the full.
26
H5265
יסע
to blow
H6921
קדים
He caused an east wind
H8064
בשׁמים
in the heaven:
H5090
וינהג
he brought
H5797
בעזו
and by his power
H8486
תימן׃
in the south wind.
27
H4305
וימטר
He rained
H5921
עליהם
also upon
H6083
כעפר
them as dust,
H7607
שׁאר
flesh
H2344
וכחול
like as the sand
H3220
ימים
of the sea:
H5775
עוף
fowls
H3671
כנף׃
and feathered
28
H5307
ויפל
And he let fall
H7130
בקרב
in the midst
H4264
מחנהו
of their camp,
H5439
סביב
round about
H4908
למשׁכנתיו׃
their habitations.
29
H398
ויאכלו
So they did eat,
H7646
וישׂבעו
filled:
H3966
מאד
and were well
H8378
ותאותם
them their own desire;
H935
יבא
for he gave
H1992
להם׃
30
H3808
לא
They were not
H2114
זרו
estranged
H8378
מתאותם
from their lust.
H5750
עוד
yet
H400
אכלם
But while their meat
H6310
בפיהם׃
in their mouths,
31
H639
ואף
The wrath
H430
אלהים
of God
H5927
עלה
came
H2026
בהם ויהרג
upon them, and slew
H4924
במשׁמניהם
the fattest
H970
ובחורי
the chosen
H3478
ישׂראל
of Israel.
H3766
הכריע׃
of them, and smote down
32
H3605
בכל
For all
H2063
זאת
this
H2398
חטאו
they sinned
H5750
עוד
still,
H3808
ולא
not
H539
האמינו
and believed
H6381
בנפלאותיו׃
for his wondrous works.
33
H3615
ויכל
did he consume
H1892
בהבל
in vanity,
H3117
ימיהם
Therefore their days
H8141
ושׁנותם
and their years
H928
בבהלה׃
in trouble.
34
H518
אם
When
H2026
הרגם
he slew
H1875
ודרשׁוהו
them, then they sought
H7725
ושׁבו
him: and they returned
H7836
ושׁחרו
and inquired early
H410
אל׃
after God.
35
H2142
ויזכרו
And they remembered
H3588
כי
that
H430
אלהים
God
H6697
צורם
their rock,
H410
ואל
God
H5945
עליון
and the high
H1350
גאלם׃
their redeemer.
36
H6601
ויפתוהו
Nevertheless they did flatter
H6310
בפיהם
him with their mouth,
H3956
ובלשׁונם
unto him with their tongues.
H3576
יכזבו׃
and they lied
37
H3820
ולבם
For their heart
H3808
לא
was not right
H3559
נכון
was not right
H5973
עמו
with
H3808
ולא
him, neither
H539
נאמנו
were they steadfast
H1285
בבריתו׃
in his covenant.
38
H1931
והוא
But he,
H7349
רחום
full of compassion,
H3722
יכפר
forgave
H5771
עון
iniquity,
H3808
ולא
not:
H7843
ישׁחית
and destroyed
H7235
והרבה
yea, many
H7725
להשׁיב
a time turned he his anger away,
H639
אפו
a time turned he his anger away,
H3808
ולא
and did not
H5782
יעיר
stir up
H3605
כל
all
H2534
חמתו׃
his wrath.
39
H2142
ויזכר
For he remembered
H3588
כי
that
H1320
בשׂר
flesh;
H1992
המה
they
H7307
רוח
a wind
H1980
הולך
that passeth away,
H3808
ולא
and cometh not again.
H7725
ישׁוב׃
and cometh not again.
40
H4100
כמה
How oft
H4784
ימרוהו
did they provoke
H4057
במדבר
him in the wilderness,
H6087
יעציבוהו
grieve
H3452
בישׁימון׃
him in the desert!
41
H7725
וישׁובו
Yea, they turned back
H5254
וינסו
and tempted
H410
אל
God,
H6918
וקדושׁ
the Holy One
H3478
ישׂראל
of Israel.
H8428
התוו׃
and limited
42
H3808
לא
not
H2142
זכרו
They remembered
H853
את
H3027
ידו
his hand,
H3117
יום
the day
H834
אשׁר
when
H6299
פדם
he delivered
H4480
מני
them from
H6862
צר׃
the enemy.
43
H834
אשׁר
How
H7760
שׂם
he had wrought
H4714
במצרים
in Egypt,
H226
אתותיו
his signs
H4159
ומופתיו
and his wonders
H7704
בשׂדה
in the field
H6814
צען׃
of Zoan:
44
H2015
ויהפך
And had turned
H1818
לדם
into blood;
H2975
יאריהם
their rivers
H5140
ונזליהם
and their floods,
H1077
בל
that they could not
H8354
ישׁתיון׃
drink.
45
H7971
ישׁלח
He sent
H6157
בהם ערב
divers sorts of flies
H398
ויאכלם
among them, which devoured
H6854
וצפרדע
them; and frogs,
H7843
ותשׁחיתם׃
which destroyed
46
H5414
ויתן
He gave
H2625
לחסיל
unto the caterpillar,
H2981
יבולם
also their increase
H3018
ויגיעם
and their labor
H697
לארבה׃
unto the locust.
47
H2026
יהרג
He destroyed
H1259
בברד
with hail,
H1612
גפנם
their vines
H8256
ושׁקמותם
and their sycamore trees
H2602
בחנמל׃
with frost.
48
H5462
ויסגר
He gave up
H1259
לברד
also to the hail,
H1165
בעירם
their cattle
H4735
ומקניהם
and their flocks
H7565
לרשׁפים׃
to hot thunderbolts.
49
H7971
ישׁלח
He cast
H2740
בם חרון
upon them the fierceness
H639
אפו
of his anger,
H5678
עברה
wrath,
H2195
וזעם
and indignation,
H6869
וצרה
and trouble,
H4917
משׁלחת
by sending
H4397
מלאכי
angels
H7451
רעים׃
evil
50
H6424
יפלס
He made
H5410
נתיב
a way
H639
לאפו
to his anger;
H3808
לא
not
H2820
חשׂך
he spared
H4194
ממות
from death,
H5315
נפשׁם
their soul
H2416
וחיתם
their life
H1698
לדבר
over to the pestilence;
H5462
הסגיר׃
but gave
51
H5221
ויך
And smote
H3605
כל
all
H1060
בכור
the firstborn
H4714
במצרים
in Egypt;
H7225
ראשׁית
the chief
H202
אונים
of strength
H168
באהלי
in the tabernacles
H2526
חם׃
of Ham:
52
H5265
ויסע
to go forth
H6629
כצאן
like sheep,
H5971
עמו
But made his own people
H5090
וינהגם
and guided
H5739
כעדר
like a flock.
H4057
במדבר׃
them in the wilderness
53
H5148
וינחם
And he led
H983
לבטח
them on safely,
H3808
ולא
not:
H6342
פחדו
so that they feared
H853
ואת
H341
אויביהם
their enemies.
H3680
כסה
overwhelmed
H3220
הים׃
but the sea
54
H935
ויביאם
And he brought
H413
אל
them to
H1366
גבול
the border
H6944
קדשׁו
of his sanctuary,
H2022
הר
mountain,
H2088
זה
this
H7069
קנתה
had purchased.
H3225
ימינו׃
his right hand
55
H1644
ויגרשׁ
He cast out
H6440
מפניהם
also before
H1471
גוים
the heathen
H5307
ויפילם
them, and divided
H2256
בחבל
by line,
H5159
נחלה
them an inheritance
H7931
וישׁכן
to dwell
H168
באהליהם
in their tents.
H7626
שׁבטי
and made the tribes
H3478
ישׂראל׃
of Israel
56
H5254
וינסו
Yet they tempted
H4784
וימרו
and provoked
H853
את
H430
אלהים
God,
H5945
עליון
the most high
H5713
ועדותיו
his testimonies:
H3808
לא
not
H8104
שׁמרו׃
and kept
57
H5472
ויסגו
But turned back,
H898
ויבגדו
and dealt unfaithfully
H1
כאבותם
like their fathers:
H2015
נהפכו
they were turned aside
H7198
כקשׁת
bow.
H7423
רמיה׃
like a deceitful
58
H3707
ויכעיסוהו
For they provoked him to anger
H1116
בבמותם
with their high places,
H6456
ובפסיליהם
with their graven images.
H7065
יקניאוהו׃
and moved him to jealousy
59
H8085
שׁמע
heard
H430
אלהים
When God
H5674
ויתעבר
he was wroth,
H3988
וימאס
abhorred
H3966
מאד
and greatly
H3478
בישׂראל׃
Israel:
60
H5203
ויטשׁ
So that he forsook
H4908
משׁכן
the tabernacle
H7887
שׁלו
of Shiloh,
H168
אהל
the tent
H7931
שׁכן
he placed
H120
באדם׃
among men;
61
H5414
ויתן
And delivered
H7628
לשׁבי
into captivity,
H5797
עזו
his strength
H8597
ותפארתו
and his glory
H3027
ביד
hand.
H6862
צר׃
into the enemy's
62
H5462
ויסגר
He gave
H2719
לחרב
also unto the sword;
H5971
עמו
his people
H5159
ובנחלתו
with his inheritance.
H5674
התעבר׃
and was wroth
63
H970
בחוריו
their young men;
H398
אכלה
consumed
H784
אשׁ
The fire
H1330
ובתולתיו
and their maidens
H3808
לא
were not
H1984
הוללו׃
given to marriage.
64
H3548
כהניו
Their priests
H2719
בחרב
by the sword;
H5307
נפלו
fell
H490
ואלמנתיו
and their widows
H3808
לא
made no
H1058
תבכינה׃
lamentation.
65
H3364
ויקץ
awaked
H3463
כישׁן
as one out of sleep,
H136
אדני
Then the Lord
H1368
כגבור
like a mighty man
H7442
מתרונן
that shouteth
H3196
מיין׃
by reason of wine.
66
H5221
ויך
And he smote
H6862
צריו
his enemies
H268
אחור
in the hinder parts:
H2781
חרפת
reproach.
H5769
עולם
them to a perpetual
H5414
נתן׃
he put
67
H3988
וימאס
Moreover he refused
H168
באהל
the tabernacle
H3130
יוסף
of Joseph,
H7626
ובשׁבט
the tribe
H669
אפרים
of Ephraim:
H3808
לא
not
H977
בחר׃
and chose
68
H977
ויבחר
But chose
H853
את
H7626
שׁבט
the tribe
H3063
יהודה
of Judah,
H853
את
H2022
הר
the mount
H6726
ציון
Zion
H834
אשׁר
which
H157
אהב׃
he loved.
69
H1129
ויבן
And he built
H3644
כמו
like
H7311
רמים
high
H4720
מקדשׁו
his sanctuary
H776
כארץ
like the earth
H3245
יסדה
which he hath established
H5769
לעולם׃
forever.
70
H977
ויבחר
He chose
H1732
בדוד
David
H5650
עבדו
also his servant,
H3947
ויקחהו
and took
H4356
ממכלאת
H6629
צאן׃