IHOT(i)
(In English order)
11
H518
אם
If
H559
יאמרו
they say,
H1980
לכה
Come
H854
אתנו
with
H693
נארבה
us, let us lay wait
H1818
לדם
for blood,
H6845
נצפנה
let us lurk privily
H5355
לנקי
for the innocent
H2600
חנם׃
without cause:
12
H1104
נבלעם
Let us swallow them up
H7585
כשׁאול
as the grave;
H2416
חיים
alive
H8549
ותמימים
and whole,
H3381
כיורדי
as those that go down
H953
בור׃
into the pit:
13
H3605
כל
all
H1952
הון
substance,
H3368
יקר
precious
H4672
נמצא
We shall find
H4390
נמלא
we shall fill
H1004
בתינו
our houses
H7998
שׁלל׃
with spoil:
14
H1486
גורלך
thy lot
H5307
תפיל
Cast in
H8432
בתוכנו
among
H3599
כיס
purse:
H259
אחד
one
H1961
יהיה
have
H3605
לכלנו׃
us; let us all
15
H1121
בני
My son,
H408
אל
not
H1980
תלך
walk
H1870
בדרך
thou in the way
H854
אתם
with
H4513
מנע
them; refrain
H7272
רגלך
thy foot
H5410
מנתיבתם׃
from their path:
16
H3588
כי
For
H7272
רגליהם
their feet
H7451
לרע
to evil,
H7323
ירוצו
run
H4116
וימהרו
and make haste
H8210
לשׁפך
to shed
H1818
דם׃
blood.
17
H3588
כי
Surely
H2600
חנם
in vain
H2219
מזרה
is spread
H7568
הרשׁת
the net
H5869
בעיני
in the sight
H3605
כל
of any
H1167
בעל
bird.
H3671
כנף׃
bird.
18
H1992
והם
And they
H1818
לדמם
for their blood;
H693
יארבו
lay wait
H6845
יצפנו
they lurk privily
H5315
לנפשׁתם׃
for their lives.
19
H3651
כן
So
H734
ארחות
the ways
H3605
כל
of every one
H1214
בצע
that is greedy
H1215
בצע
of gain;
H853
את
H5315
נפשׁ
the life
H1167
בעליו
of the owners
H3947
יקח׃
taketh away
20
H2454
חכמות
Wisdom
H2351
בחוץ
without;
H7442
תרנה
crieth
H7339
ברחבות
in the streets:
H5414
תתן
she uttereth
H6963
קולה׃
her voice
21
H7218
בראשׁ
in the chief
H1993
המיות
place of concourse,
H7121
תקרא
She crieth
H6607
בפתחי
in the openings
H8179
שׁערים
of the gates:
H5892
בעיר
in the city
H561
אמריה
her words,
H559
תאמר׃
she uttereth
22
H5704
עד
H4970
מתי
H6612
פתים
ye simple ones,
H157
תאהבו
will ye love
H6612
פתי
simplicity?
H3887
ולצים
and the scorners
H3944
לצון
in their scorning,
H2530
חמדו
delight
H1992
להם
H3684
וכסילים
and fools
H8130
ישׂנאו
hate
H1847
דעת׃
knowledge?
23
H7725
תשׁובו
Turn
H8433
לתוכחתי
you at my reproof:
H2009
הנה
behold,
H5042
אביעה
I will pour out
H7307
לכם רוחי
my spirit
H3045
אודיעה
unto you, I will make known
H1697
דברי
my words
H853
אתכם׃
24
H3282
יען
Because
H7121
קראתי
I have called,
H3985
ותמאנו
and ye refused;
H5186
נטיתי
I have stretched out
H3027
ידי
my hand,
H369
ואין
and no man
H7181
מקשׁיב׃
regarded;
25
H6544
ותפרעו
But ye have set at naught
H3605
כל
all
H6098
עצתי
my counsel,
H8433
ותוכחתי
of my reproof:
H3808
לא
none
H14
אביתם׃
and would
26
H1571
גם
also
H589
אני
I
H343
באידכם
at your calamity;
H7832
אשׂחק
will laugh
H3932
אלעג
I will mock
H935
בבא
cometh;
H6343
פחדכם׃
when your fear
27
H935
בבא
cometh
H7584
כשׁאוה
H6343
פחדכם
When your fear
H343
ואידכם
and your destruction
H5492
כסופה
as a whirlwind;
H857
יאתה
cometh
H935
בבא
cometh
H5921
עליכם
upon
H6869
צרה
when distress
H6695
וצוקה׃
and anguish