IHOT(i)
(In English order)
4
H6680
וצוה
command
H3548
הכהן
Then shall the priest
H3947
ולקח
to take
H2891
למטהר
for him that is to be cleansed
H8147
שׁתי
two
H6833
צפרים
birds
H2416
חיות
alive
H2889
טהרות
clean,
H6086
ועץ
wood,
H730
ארז
and cedar
H8144
ושׁני
and scarlet,
H8438
תולעת
and scarlet,
H231
ואזב׃
and hyssop:
5
H6680
וצוה
shall command
H3548
הכהן
And the priest
H7819
ושׁחט
be killed
H853
את
H6833
הצפור
of the birds
H259
האחת
that one
H413
אל
in
H3627
כלי
vessel
H2789
חרשׂ
an earthen
H5921
על
over
H4325
מים
water:
H2416
חיים׃
running
6
H853
את
H6833
הצפר
bird,
H2416
החיה
As for the living
H3947
יקח
he shall take
H853
אתה
H853
ואת
H6086
עץ
wood,
H730
הארז
it, and the cedar
H853
ואת
H8144
שׁני
and the scarlet,
H8438
התולעת
and the scarlet,
H853
ואת
H231
האזב
and the hyssop,
H2881
וטבל
and shall dip
H853
אותם
H853
ואת
H6833
הצפר
bird
H2416
החיה
them and the living
H1818
בדם
in the blood
H6833
הצפר
of the bird
H7819
השׁחטה
killed
H5921
על
over
H4325
המים
water:
H2416
החיים׃
the running
7
H5137
והזה
And he shall sprinkle
H5921
על
upon
H2891
המטהר
him that is to be cleansed
H4480
מן
from
H6883
הצרעת
the leprosy
H7651
שׁבע
seven
H6471
פעמים
times,
H2891
וטהרו
and shall pronounce him clean,
H7971
ושׁלח
loose
H853
את
H6833
הצפר
bird
H2416
החיה
and shall let the living
H5921
על
into
H6440
פני
the open
H7704
השׂדה׃
field.
8
H3526
וכבס
shall wash
H2891
המטהר
And he that is to be cleansed
H853
את
H899
בגדיו
his clothes,
H1548
וגלח
and shave off
H853
את
H3605
כל
all
H8181
שׂערו
his hair,
H7364
ורחץ
and wash
H4325
במים
himself in water,
H2891
וטהר
that he may be clean:
H310
ואחר
and after that
H935
יבוא
he shall come
H413
אל
into
H4264
המחנה
the camp,
H3427
וישׁב
and shall tarry
H2351
מחוץ
abroad
H168
לאהלו
out of his tent
H7651
שׁבעת
seven
H3117
ימים׃
days.
9
H1961
והיה
But it shall be
H3117
ביום
day,
H7637
השׁביעי
on the seventh
H1548
יגלח
he shall shave off:
H853
את
H3605
כל
even all
H8181
שׂערו
his hair
H853
את
H7218
ראשׁו
his head
H853
ואת
H2206
זקנו
and his beard
H853
ואת
H1354
גבת
and his eyebrows,
H5869
עיניו
and his eyebrows,
H853
ואת
H3605
כל
H8181
שׂערו
H1548
יגלח
H3526
וכבס
and he shall wash
H853
את
H899
בגדיו
his clothes,
H7364
ורחץ
also he shall wash
H853
את
H1320
בשׂרו
his flesh
H4325
במים
in water,
H2891
וטהר׃
and he shall be clean.
10
H3117
וביום
day
H8066
השׁמיני
And on the eighth
H3947
יקח
he shall take
H8147
שׁני
two
H3532
כבשׂים
he lambs
H8549
תמימם
without blemish,
H3535
וכבשׂה
ewe lamb
H259
אחת
and one
H1323
בת
of the first
H8141
שׁנתה
year
H8549
תמימה
without blemish,
H7969
ושׁלשׁה
and three
H6241
עשׂרנים
tenth deals
H5560
סלת
of fine flour
H4503
מנחה
a meat offering,
H1101
בלולה
mingled
H8081
בשׁמן
with oil,
H3849
ולג
log
H259
אחד
and one
H8081
שׁמן׃
of oil.
11
H5975
והעמיד
shall present
H3548
הכהן
And the priest
H2891
המטהר
that maketh clean
H853
את
H376
האישׁ
the man
H2891
המטהר
that is to be made clean,
H854
ואתם
H6440
לפני
and those things, before
H3069
יהוה
H6607
פתח
the door
H168
אהל
of the tabernacle
H4150
מועד׃
of the congregation:
12
H3947
ולקח
shall take
H3548
הכהן
And the priest
H853
את
H3532
הכבשׂ
he lamb,
H259
האחד
one
H7126
והקריב
and offer
H853
אתו
H817
לאשׁם
him for a trespass offering,
H853
ואת
H3849
לג
and the log
H8081
השׁמן
of oil,
H5130
והניף
and wave
H853
אתם
H8573
תנופה
them a wave offering
H6440
לפני
before
H3068
יהוה׃
the LORD:
13
H7819
ושׁחט
And he shall slay
H853
את
H3532
הכבשׂ
the lamb
H4725
במקום
in the place
H834
אשׁר
where
H7819
ישׁחט
he shall kill
H853
את
H2403
החטאת
the sin offering
H853
ואת
H5930
העלה
and the burnt offering,
H4725
במקום
place:
H6944
הקדשׁ
in the holy
H3588
כי
for
H2403
כחטאת
as the sin offering
H817
האשׁם
the trespass offering:
H1931
הוא
it
H3548
לכהן
the priest's,
H6944
קדשׁ
most holy:
H6944
קדשׁים
most holy:
H1931
הוא׃
14
H3947
ולקח
shall take
H3548
הכהן
And the priest
H1818
מדם
of the blood
H817
האשׁם
of the trespass offering,
H5414
ונתן
shall put
H3548
הכהן
and the priest
H5921
על
upon
H8571
תנוך
the tip
H241
אזן
ear
H2891
המטהר
of him that is to be cleansed,
H3233
הימנית
of the right
H5921
ועל
and upon
H931
בהן
the thumb
H3027
ידו
hand,
H3233
הימנית
of his right
H5921
ועל
and upon
H931
בהן
the great toe
H7272
רגלו
foot:
H3233
הימנית׃
of his right
15
H3947
ולקח
shall take
H3548
הכהן
And the priest
H3849
מלג
of the log
H8081
השׁמן
of oil,
H3332
ויצק
and pour
H5921
על
into
H3709
כף
the palm
H3548
הכהן
of his own
H8042
השׂמאלית׃
left hand:
16
H2881
וטבל
shall dip
H3548
הכהן
And the priest
H853
את
H676
אצבעו
finger
H3233
הימנית
his right
H4480
מן
in
H8081
השׁמן
the oil
H834
אשׁר
that
H5921
על
in
H3709
כפו
hand,
H8042
השׂמאלית
his left
H5137
והזה
and shall sprinkle
H4480
מן
of
H8081
השׁמן
the oil
H676
באצבעו
with his finger
H7651
שׁבע
seven
H6471
פעמים
times
H6440
לפני
before
H3068
יהוה׃
the LORD:
17
H3499
ומיתר
H8081
השׁמן
of the oil
H834
אשׁר
that
H5921
על
in
H3709
כפו
his hand
H5414
יתן
put
H3548
הכהן
shall the priest
H5921
על
upon
H8571
תנוך
the tip
H241
אזן
ear
H2891
המטהר
of him that is to be cleansed,
H3233
הימנית
of the right
H5921
ועל
and upon
H931
בהן
the thumb
H3027
ידו
hand,
H3233
הימנית
of his right
H5921
ועל
and upon
H931
בהן
the great toe
H7272
רגלו
foot,
H3233
הימנית
of his right
H5921
על
upon
H1818
דם
the blood
H817
האשׁם׃
of the trespass offering:
18
H3498
והנותר
And the remnant
H8081
בשׁמן
of the oil
H834
אשׁר
that
H5921
על
in
H3709
כף
hand
H3548
הכהן
the priest's
H5414
יתן
he shall pour
H5921
על
upon
H7218
ראשׁ
the head
H2891
המטהר
of him that is to be cleansed:
H3722
וכפר
shall make an atonement
H5921
עליו
for
H3548
הכהן
and the priest
H6440
לפני
him before
H3068
יהוה׃
the LORD.
19
H6213
ועשׂה
shall offer
H3548
הכהן
And the priest
H853
את
H2403
החטאת
the sin offering,
H3722
וכפר
and make an atonement
H5921
על
for
H2891
המטהר
him that is to be cleansed
H2932
מטמאתו
from his uncleanness;
H310
ואחר
and afterward
H7819
ישׁחט
he shall kill
H853
את
H5930
העלה׃
the burnt offering:
20
H5927
והעלה
shall offer
H3548
הכהן
And the priest
H853
את
H5930
העלה
the burnt offering
H853
ואת
H4503
המנחה
and the meat offering
H4196
המזבחה
upon the altar:
H3722
וכפר
shall make an atonement
H5921
עליו
for
H3548
הכהן
and the priest
H2891
וטהר׃
him, and he shall be clean.
21
H518
ואם
And if
H1800
דל
poor,
H1931
הוא
he
H369
ואין
and cannot get so much;
H3027
ידו
H5381
משׂגת
H3947
ולקח
then he shall take
H3532
כבשׂ
lamb
H259
אחד
one
H817
אשׁם
a trespass offering
H8573
לתנופה
to be waved,
H3722
לכפר
to make an atonement
H5921
עליו
for
H6241
ועשׂרון
tenth deal
H5560
סלת
of fine flour
H259
אחד
him, and one
H1101
בלול
mingled
H8081
בשׁמן
with oil
H4503
למנחה
for a meat offering,
H3849
ולג
and a log
H8081
שׁמן׃
of oil;
22
H8147
ושׁתי
And two
H8449
תרים
turtledoves,
H176
או
or
H8147
שׁני
two
H1121
בני
young
H3123
יונה
pigeons,
H834
אשׁר
such as
H5381
תשׂיג
he is able to get;
H3027
ידו
he is able to get;
H1961
והיה
shall be
H259
אחד
and the one
H2403
חטאת
a sin offering,
H259
והאחד
and the other
H5930
עלה׃
a burnt offering.
23
H935
והביא
And he shall bring
H853
אתם
H3117
ביום
day
H8066
השׁמיני
them on the eighth
H2893
לטהרתו
for his cleansing
H413
אל
unto
H3548
הכהן
the priest,
H413
אל
unto
H6607
פתח
the door
H168
אהל
of the tabernacle
H4150
מועד
of the congregation,
H6440
לפני
before
H3068
יהוה׃
the LORD.
24
H3947
ולקח
shall take
H3548
הכהן
And the priest
H853
את
H3532
כבשׂ
the lamb
H817
האשׁם
of the trespass offering,
H853
ואת
H3849
לג
and the log
H8081
השׁמן
of oil,
H5130
והניף
shall wave
H853
אתם
H3548
הכהן
and the priest
H8573
תנופה
them a wave offering
H6440
לפני
before
H3068
יהוה׃
the LORD:
25
H7819
ושׁחט
And he shall kill
H853
את
H3532
כבשׂ
the lamb
H817
האשׁם
of the trespass offering,
H3947
ולקח
shall take
H3548
הכהן
and the priest
H1818
מדם
of the blood
H817
האשׁם
of the trespass offering,
H5414
ונתן
and put
H5921
על
upon
H8571
תנוך
the tip
H241
אזן
ear
H2891
המטהר
of him that is to be cleansed,
H3233
הימנית
of the right
H5921
ועל
and upon
H931
בהן
the thumb
H3027
ידו
hand,
H3233
הימנית
of his right
H5921
ועל
and upon
H931
בהן
the great toe
H7272
רגלו
foot:
H3233
הימנית׃
of his right
26
H4480
ומן
of
H8081
השׁמן
the oil
H3332
יצק
shall pour
H3548
הכהן
And the priest
H5921
על
into
H3709
כף
the palm
H3548
הכהן
of his own
H8042
השׂמאלית׃
left hand:
27
H5137
והזה
shall sprinkle
H3548
הכהן
And the priest
H676
באצבעו
finger
H3233
הימנית
with his right
H4480
מן
of
H8081
השׁמן
the oil
H834
אשׁר
that
H5921
על
in
H3709
כפו
hand
H8042
השׂמאלית
his left
H7651
שׁבע
seven
H6471
פעמים
times
H6440
לפני
before
H3068
יהוה׃
the LORD:
28
H5414
ונתן
shall put
H3548
הכהן
And the priest
H4480
מן
of
H8081
השׁמן
the oil
H834
אשׁר
that
H5921
על
in
H3709
כפו
his hand
H5921
על
upon
H8571
תנוך
the tip
H241
אזן
ear
H2891
המטהר
of him that is to be cleansed,
H3233
הימנית
of the right
H5921
ועל
and upon
H931
בהן
the thumb
H3027
ידו
hand,
H3233
הימנית
of his right
H5921
ועל
and upon
H931
בהן
the great toe
H7272
רגלו
foot,
H3233
הימנית
of his right
H5921
על
upon
H4725
מקום
the place
H1818
דם
of the blood
H817
האשׁם׃
of the trespass offering:
29
H3498
והנותר
And the rest
H4480
מן
of
H8081
השׁמן
the oil
H834
אשׁר
that
H5921
על
in
H3709
כף
hand
H3548
הכהן
the priest's
H5414
יתן
he shall put
H5921
על
upon
H7218
ראשׁ
the head
H2891
המטהר
of him that is to be cleansed,
H3722
לכפר
to make an atonement
H5921
עליו
for
H6440
לפני
him before
H3068
יהוה׃
the LORD.
30
H6213
ועשׂה
And he shall offer
H853
את
H259
האחד
the one
H4480
מן
of
H8449
התרים
the turtledoves,
H176
או
or
H4480
מן
of
H1121
בני
the young
H3123
היונה
pigeons,
H834
מאשׁר
such as
H5381
תשׂיג
he can get;
H3027
ידו׃
he can get;
31
H853
את
H834
אשׁר
such as
H5381
תשׂיג
he is able to get,
H3027
ידו
he is able to get,
H853
את
H259
האחד
the one
H2403
חטאת
a sin offering,
H853
ואת
H259
האחד
and the other
H5930
עלה
a burnt offering,
H5921
על
with
H4503
המנחה
the meat offering:
H3722
וכפר
shall make an atonement
H3548
הכהן
and the priest
H5921
על
for
H2891
המטהר
him that is to be cleansed
H6440
לפני
before
H3068
יהוה׃
the LORD.
32
H2063
זאת
This
H8451
תורת
the law
H834
אשׁר
in whom
H5061
בו נגע
the plague
H6883
צרעת
of leprosy,
H834
אשׁר
whose
H3808
לא
is not
H5381
תשׂיג
able to get
H3027
ידו
hand
H2893
בטהרתו׃
to his cleansing.
33
H1696
וידבר
spoke
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses
H413
ואל
and unto
H175
אהרן
Aaron,
H559
לאמר׃
saying,
34
H3588
כי
When
H935
תבאו
ye be come
H413
אל
into
H776
ארץ
the land
H3667
כנען
of Canaan,
H834
אשׁר
which
H589
אני
I
H5414
נתן
give
H272
לכם לאחזה
to you for a possession,
H5414
ונתתי
and I put
H5061
נגע
the plague
H6883
צרעת
of leprosy
H1004
בבית
in a house
H776
ארץ
of the land
H272
אחזתכם׃
of your possession;
35
H935
ובא
shall come
H834
אשׁר
And he that owneth
H1004
לו הבית
the house
H5046
והגיד
and tell
H3548
לכהן
the priest,
H559
לאמר
saying,
H5061
כנגע
to me as it were a plague
H7200
נראה
It seemeth
H1004
לי בבית׃
in the house:
36
H6680
וצוה
shall command
H3548
הכהן
Then the priest
H6437
ופנו
that they empty
H853
את
H1004
הבית
the house,
H2962
בטרם
before
H935
יבא
go
H3548
הכהן
the priest
H7200
לראות
to see
H853
את
H5061
הנגע
the plague,
H3808
ולא
be not
H2930
יטמא
made unclean:
H3605
כל
that all
H834
אשׁר
that
H1004
בבית
in the house
H310
ואחר
and afterward
H3651
כן
and afterward
H935
יבא
shall go in
H3548
הכהן
the priest
H7200
לראות
to see
H853
את
H1004
הבית׃
the house:
37
H7200
וראה
And he shall look on
H853
את
H5061
הנגע
the plague,
H2009
והנה
and, behold,
H5061
הנגע
the plague
H7023
בקירת
in the walls
H1004
הבית
of the house
H8258
שׁקערורת
with hollow streaks,
H3422
ירקרקת
greenish
H176
או
or
H125
אדמדמת
reddish,
H4758
ומראיהן
which in sight
H8217
שׁפל
lower
H4480
מן
than
H7023
הקיר׃
the wall;
38
H3318
ויצא
shall go out
H3548
הכהן
Then the priest
H4480
מן
of
H1004
הבית
the house
H413
אל
to
H6607
פתח
the door
H1004
הבית
of the house,
H5462
והסגיר
and shut up
H853
את
H1004
הבית
the house
H7651
שׁבעת
seven
H3117
ימים׃
days:
39
H7725
ושׁב
shall come again
H3548
הכהן
And the priest
H3117
ביום
day,
H7637
השׁביעי
the seventh
H7200
וראה
and shall look:
H2009
והנה
and, behold,
H6581
פשׂה
be spread
H5061
הנגע
the plague
H7023
בקירת
in the walls
H1004
הבית׃
of the house;
40
H6680
וצוה
shall command
H3548
הכהן
Then the priest
H2502
וחלצו
that they take away
H853
את
H68
האבנים
the stones
H834
אשׁר
in which
H5061
בהן הנגע
the plague
H7993
והשׁליכו
and they shall cast
H853
אתהן
H413
אל
them into
H2351
מחוץ
H5892
לעיר
the city:
H413
אל
H4725
מקום
place
H2931
טמא׃
an unclean
41
H853
ואת
H1004
הבית
And he shall cause the house
H7106
יקצע
to be scraped
H1004
מבית
within
H5439
סביב
round about,
H8210
ושׁפכו
and they shall pour out
H853
את
H6083
העפר
the dust
H834
אשׁר
that
H7096
הקצו
they scrape off
H413
אל
without
H2351
מחוץ
H5892
לעיר
the city
H413
אל
into
H4725
מקום
place:
H2931
טמא׃
an unclean
42
H3947
ולקחו
And they shall take
H68
אבנים
stones,
H312
אחרות
other
H935
והביאו
and put
H413
אל
in
H8478
תחת
the place
H68
האבנים
of those stones;
H6083
ועפר
mortar,
H312
אחר
other
H3947
יקח
and he shall take
H2902
וטח
and shall plaster
H853
את
H1004
הבית׃
the house.
43
H518
ואם
And if
H7725
ישׁוב
come again,
H5061
הנגע
the plague
H6524
ופרח
and break out
H1004
בבית
in the house,
H310
אחר
after that
H2502
חלץ
he hath taken away
H853
את
H68
האבנים
the stones,
H310
ואחרי
and after
H7096
הקצות
he hath scraped
H853
את
H1004
הבית
the house,
H310
ואחרי
and after
H2902
הטוח׃
it is plastered;
44
H935
ובא
shall come
H3548
הכהן
Then the priest
H7200
וראה
and look,
H2009
והנה
and, behold,
H6581
פשׂה
be spread
H5061
הנגע
the plague
H1004
בבית
in the house,
H6883
צרעת
leprosy
H3992
ממארת
a fretting
H1931
הוא
it
H1004
בבית
in the house:
H2931
טמא
unclean.
H1931
הוא׃
it
45
H5422
ונתץ
And he shall break down
H853
את
H1004
הבית
the house,
H853
את
H68
אבניו
the stones
H853
ואת
H6086
עציו
of it, and the timber
H853
ואת
H3605
כל
thereof, and all
H6083
עפר
the mortar
H1004
הבית
of the house;
H3318
והוציא
and he shall carry forth
H413
אל
out of
H2351
מחוץ
H5892
לעיר
the city
H413
אל
into
H4725
מקום
place.
H2931
טמא׃
an unclean
46
H935
והבא
Moreover he that goeth
H413
אל
into
H1004
הבית
the house
H3605
כל
all
H3117
ימי
the while
H5462
הסגיר
that it is shut up
H853
אתו
H2930
יטמא
shall be unclean
H5704
עד
until
H6153
הערב׃
the even.
47
H7901
והשׁכב
And he that lieth
H1004
בבית
in the house
H3526
יכבס
shall wash
H853
את
H899
בגדיו
his clothes;
H398
והאכל
and he that eateth
H1004
בבית
in the house
H3526
יכבס
shall wash
H853
את
H899
בגדיו׃
his clothes.
48
H518
ואם
And if
H935
בא
shall come in,
H935
יבא
shall come in,
H3548
הכהן
the priest
H7200
וראה
and look
H2009
והנה
and, behold,
H3808
לא
hath not
H6581
פשׂה
spread
H5061
הנגע
the plague
H1004
בבית
in the house,
H310
אחרי
after
H2902
הטח
was plastered:
H853
את
H1004
הבית
the house
H2891
וטהר
H3548
הכהן
then the priest
H853
את
H1004
הבית
H3588
כי
because
H7495
נרפא
is healed.
H5061
הנגע׃
the plague
49
H3947
ולקח
And he shall take
H2398
לחטא
to cleanse
H853
את
H1004
הבית
the house
H8147
שׁתי
two
H6833
צפרים
birds,
H6086
ועץ
wood,
H730
ארז
and cedar
H8144
ושׁני
and scarlet,
H8438
תולעת
and scarlet,
H231
ואזב׃
and hyssop:
50
H7819
ושׁחט
And he shall kill
H853
את
H6833
הצפר
of the birds
H259
האחת
the one
H413
אל
in
H3627
כלי
vessel
H2789
חרשׂ
an earthen
H5921
על
over
H4325
מים
water:
H2416
חיים׃
running
51
H3947
ולקח
And he shall take
H853
את
H6086
עץ
wood,
H730
הארז
the cedar
H853
ואת
H231
האזב
and the hyssop,
H853
ואת
H8144
שׁני
and the scarlet,
H8438
התולעת
and the scarlet,
H853
ואת
H6833
הצפר
bird,
H2416
החיה
and the living
H2881
וטבל
and dip
H853
אתם
H1818
בדם
them in the blood
H6833
הצפר
bird,
H7819
השׁחוטה
of the slain
H4325
ובמים
water,
H2416
החיים
and in the running
H5137
והזה
and sprinkle
H413
אל
and sprinkle
H1004
הבית
the house
H7651
שׁבע
seven
H6471
פעמים׃
times:
52
H2398
וחטא
And he shall cleanse
H853
את
H1004
הבית
the house
H1818
בדם
with the blood
H6833
הצפור
of the bird,
H4325
ובמים
water,
H2416
החיים
and with the running
H6833
ובצפר
bird,
H2416
החיה
and with the living
H6086
ובעץ
wood,
H730
הארז
and with the cedar
H231
ובאזב
and with the hyssop,
H8144
ובשׁני
and with the scarlet:
H8438
התולעת׃
and with the scarlet:
53
H7971
ושׁלח
But he shall let go
H853
את
H6833
הצפר
bird
H2416
החיה
the living
H413
אל
out of
H2351
מחוץ
H5892
לעיר
the city
H413
אל
into
H6440
פני
the open
H7704
השׂדה
fields,
H3722
וכפר
and make an atonement
H5921
על
for
H1004
הבית
the house:
H2891
וטהר׃
and it shall be clean.