Leviticus 13

IHOT(i) (In English order)
  1 H1696 וידבר spoke H3069 יהוה   H413 אל unto H4872 משׁה Moses H413 ואל   H175 אהרן and Aaron, H559 לאמר׃ saying,
  2 H120 אדם a man H3588 כי When H1961 יהיה shall have H5785 בעור in the skin H1320 בשׂרו of his flesh H7613 שׂאת a rising, H176 או or H5597 ספחת a scab, H176 או or H934 בהרת bright spot, H1961 והיה and it be H5785 בעור in the skin H1320 בשׂרו of his flesh H5061 לנגע the plague H6883 צרעת of leprosy; H935 והובא then he shall be brought H413 אל unto H175 אהרן Aaron H3548 הכהן the priest, H176 או   H413 אל unto H259 אחד one H1121 מבניו of his sons H3548 הכהנים׃ the priests:
  3 H7200 וראה shall look on H3548 הכהן And the priest H853 את   H5061 הנגע the plague H5785 בעור in the skin H1320 הבשׂר of the flesh: H8181 ושׂער and the hair H5061 בנגע in the plague H2015 הפך is turned H3836 לבן white, H4758 ומראה in sight H5061 הנגע and the plague H6013 עמק deeper H5785 מעור than the skin H1320 בשׂרו of his flesh, H5061 נגע a plague H6883 צרעת of leprosy: H1931 הוא it H7200 וראהו shall look on H3548 הכהן and the priest H2930 וטמא   H853 אתו׃  
  4 H518 ואם If H934 בהרת the bright spot H3836 לבנה white H1931 הוא   H5785 בעור in the skin H1320 בשׂרו of his flesh, H6013 ועמק deeper H369 אין not H4758 מראה and in sight H4480 מן than H5785 העור the skin, H8181 ושׂערה and the hair H3808 לא thereof be not H2015 הפך turned H3836 לבן white; H5462 והסגיר shall shut up H3548 הכהן then the priest H853 את   H5061 הנגע the plague H7651 שׁבעת seven H3117 ימים׃ days:
  5 H7200 וראהו shall look on H3548 הכהן And the priest H3117 ביום day: H7637 השׁביעי him the seventh H2009 והנה and, behold, H5061 הנגע the plague H5975 עמד be at a stay, H5869 בעיניו in his sight H3808 לא not H6581 פשׂה spread H5061 הנגע the plague H5785 בעור in the skin; H5462 והסגירו shall shut him up H3548 הכהן then the priest H7651 שׁבעת seven H3117 ימים days H8145 שׁנית׃ more:
  6 H7200 וראה shall look on H3548 הכהן And the priest H853 אתו   H3117 ביום day: H7637 השׁביעי the seventh H8145 שׁנית him again H2009 והנה and, behold, H3544 כהה somewhat dark, H5061 הנגע the plague H3808 ולא not H6581 פשׂה spread H5061 הנגע the plague H5785 בעור in the skin, H2891 וטהרו shall pronounce him clean: H3548 הכהן the priest H4556 מספחת a scab: H1931 הוא it H3526 וכבס and he shall wash H899 בגדיו his clothes, H2891 וטהר׃ and be clean.
  7 H518 ואם But if H6581 פשׂה spread much abroad H6581 תפשׂה spread much abroad H4556 המספחת the scab H5785 בעור in the skin, H310 אחרי after that H7200 הראתו he hath been seen H413 אל of H3548 הכהן the priest H2893 לטהרתו for his cleansing, H7200 ונראה he shall be seen H8145 שׁנית again: H413 אל of H3548 הכהן׃ the priest
  8 H7200 וראה see H3548 הכהן And the priest H2009 והנה that, behold, H6581 פשׂתה spreadeth H4556 המספחת the scab H5785 בעור in the skin, H2930 וטמאו shall pronounce him unclean: H3548 הכהן then the priest H6883 צרעת a leprosy. H1931 הוא׃ it
  9 H5061 נגע the plague H6883 צרעת of leprosy H3588 כי When H1961 תהיה is H120 באדם in a man, H935 והובא then he shall be brought H413 אל unto H3548 הכהן׃ the priest;
  10 H7200 וראה shall see H3548 הכהן And the priest H2009 והנה and, behold, H7613 שׂאת the rising H3836 לבנה white H5785 בעור in the skin, H1931 והיא and it H2015 הפכה have turned H8181 שׂער the hair H3836 לבן white, H4241 ומחית and quick H1320 בשׂר flesh H2416 חי raw H7613 בשׂאת׃ in the rising;
  11 H6883 צרעת leprosy H3462 נושׁנת an old H1931 הוא It H5785 בעור in the skin H1320 בשׂרו of his flesh, H2930 וטמאו shall pronounce him unclean, H3548 הכהן and the priest H3808 לא and shall not H5462 יסגרנו shut him up: H3588 כי for H2931 טמא unclean. H1931 הוא׃ he
  12 H518 ואם And if H6524 פרוח break out abroad H6524 תפרח break out abroad H6883 הצרעת a leprosy H5785 בעור in the skin, H3680 וכסתה cover H6883 הצרעת and the leprosy H853 את   H3605 כל all H5785 עור the skin H5061 הנגע of the plague H7218 מראשׁו from his head H5704 ועד even to H7272 רגליו his foot, H3605 לכל wheresoever H4758 מראה looketh; H5869 עיני looketh; H3548 הכהן׃ the priest
  13 H7200 וראה shall consider: H3548 הכהן Then the priest H2009 והנה and, behold, H3680 כסתה have covered H6883 הצרעת the leprosy H853 את   H3605 כל all H1320 בשׂרו his flesh, H2891 וטהר he shall pronounce clean H853 את   H5061 הנגע the plague: H3605 כלו it is all H2015 הפך turned H3836 לבן white: H2889 טהור clean. H1931 הוא׃ he
  14 H3117 וביום But when H7200 הראות appeareth H1320 בו בשׂר flesh H2416 חי raw H2930 יטמא׃ in him, he shall be unclean.
  15 H7200 וראה shall see H3548 הכהן And the priest H853 את   H1320 הבשׂר flesh, H2416 החי the raw H2930 וטמאו and pronounce him to be unclean: H1320 הבשׂר flesh H2416 החי the raw H2931 טמא unclean: H1931 הוא it H6883 צרעת a leprosy. H1931 הוא׃  
  16 H176 או Or H3588 כי if H7725 ישׁוב turn again, H1320 הבשׂר flesh H2416 החי the raw H2015 ונהפך and be changed H3836 ללבן unto white, H935 ובא he shall come H413 אל unto H3548 הכהן׃ the priest;
  17 H7200 וראהו shall see H3548 הכהן And the priest H2009 והנה him: and, behold, H2015 נהפך be turned H5061 הנגע the plague H3836 ללבן into white; H2891 וטהר shall pronounce clean H3548 הכהן then the priest H853 את   H5061 הנגע the plague: H2889 טהור clean. H1931 הוא׃ he
  18 H1320 ובשׂר The flesh H3588 כי thereof, was H1961 יהיה thereof, was H5785 בו בערו also, in which, in the skin H7822 שׁחין a boil, H7495 ונרפא׃ and is healed,
  19 H1961 והיה there be H4725 במקום And in the place H7822 השׁחין of the boil H7613 שׂאת rising, H3836 לבנה a white H176 או or H934 בהרת a bright spot, H3836 לבנה white, H125 אדמדמת and somewhat reddish, H7200 ונראה and it be showed H413 אל to H3548 הכהן׃ the priest;
  20 H7200 וראה seeth H3548 הכהן And if, when the priest H2009 והנה it, behold, H4758 מראה it in sight H8217 שׁפל lower H4480 מן than H5785 העור the skin, H8181 ושׂערה and the hair H2015 הפך thereof be turned H3836 לבן white; H2930 וטמאו shall pronounce him unclean: H3548 הכהן the priest H5061 נגע a plague H6883 צרעת of leprosy H1931 הוא it H7822 בשׁחין of the boil. H6524 פרחה׃ broken out
  21 H518 ואם But if H7200 יראנה look on H3548 הכהן the priest H2009 והנה it, and, behold, H369 אין no H8181 בה שׂער hairs H3836 לבן white H8217 ושׁפלה lower H369 איננה therein, and it not H4480 מן than H5785 העור the skin, H1931 והיא   H3544 כהה but somewhat dark; H5462 והסגירו shall shut him up H3548 הכהן then the priest H7651 שׁבעת seven H3117 ימים׃ days:
  22 H518 ואם And if H6581 פשׂה it spread much abroad H6581 תפשׂה it spread much abroad H5785 בעור in the skin, H2930 וטמא   H3548 הכהן then the priest H853 אתו   H5061 נגע a plague. H1931 הוא׃ it
  23 H518 ואם But if H8478 תחתיה in his place, H5975 תעמד stay H934 הבהרת the bright spot H3808 לא not, H6581 פשׂתה spread H6867 צרבת a burning H7822 השׁחין boil; H1931 הוא it H2891 וטהרו shall pronounce him clean. H3548 הכהן׃ and the priest
  24 H176 או Or H1320 בשׂר flesh, H3588 כי if H1961 יהיה there be H5785 בערו in the skin H4348 מכות burning, H784 אשׁ whereof a hot H1961 והיתה have H4241 מחית and the quick H4348 המכוה that burneth H934 בהרת bright spot, H3836 לבנה a white H125 אדמדמת somewhat reddish, H176 או or H3836 לבנה׃ white;
  25 H7200 וראה shall look upon H854 אתה   H3548 הכהן Then the priest H2009 והנה it: and, behold, H2015 נהפך be turned H8181 שׂער the hair H3836 לבן white, H934 בבהרת in the bright spot H4758 ומראה and it sight H6013 עמק deeper H4480 מן than H5785 העור the skin; H6883 צרעת a leprosy H1931 הוא it H4348 במכוה of the burning: H6524 פרחה broken out H2930 וטמא   H853 אתו   H3548 הכהן wherefore the priest H5061 נגע the plague H6883 צרעת of leprosy. H1931 הוא׃ it
  26 H518 ואם But if H7200 יראנה look on H3548 הכהן the priest H2009 והנה it, and, behold, H369 אין no H934 בבהרת in the bright spot, H8181 שׂער hair H3836 לבן white H8217 ושׁפלה lower H369 איננה and it no H4480 מן than H5785 העור the skin, H1931 והוא   H3544 כהה but somewhat dark; H5462 והסגירו shall shut him up H3548 הכהן then the priest H7651 שׁבעת seven H3117 ימים׃ days:
  27 H7200 וראהו shall look upon H3548 הכהן And the priest H3117 ביום day: H7637 השׁביעי him the seventh H518 אם if H6581 פשׂה it be spread much abroad H6581 תפשׂה it be spread much abroad H5785 בעור in the skin, H2930 וטמא   H3548 הכהן then the priest H853 אתו   H5061 נגע the plague H6883 צרעת of leprosy. H1931 הוא׃ it
  28 H518 ואם And if H8478 תחתיה in his place, H5975 תעמד stay H934 הבהרת the bright spot H3808 לא not H6581 פשׂתה spread H5785 בעור in the skin, H1931 והוא but it H3544 כהה somewhat dark; H7613 שׂאת a rising H4348 המכוה of the burning, H1931 הוא it H2891 וטהרו shall pronounce him clean: H3548 הכהן and the priest H3588 כי for H6867 צרבת an inflammation H4348 המכוה of the burning. H1931 הוא׃ it
  29 H376 ואישׁ a man H176 או or H802 אשׁה woman H3588 כי If H1961 יהיה have H5061 בו נגע a plague H7218 בראשׁ upon the head H176 או or H2206 בזקן׃ the beard;
  30 H7200 וראה shall see H3548 הכהן Then the priest H853 את   H5061 הנגע the plague: H2009 והנה and, behold, H4758 מראהו if it in sight H6013 עמק deeper H4480 מן than H5785 העור the skin; H8181 ובו שׂער hair; H6669 צהב in it a yellow H1851 דק thin H2930 וטמא   H853 אתו   H3548 הכהן then the priest H5424 נתק a dry scurf, H1931 הוא it H6883 צרעת a leprosy H7218 הראשׁ upon the head H176 או or H2206 הזקן beard. H1931 הוא׃  
  31 H3588 וכי And if H7200 יראה look on H3548 הכהן the priest H853 את   H5061 נגע the plague H5424 הנתק of the scurf, H2009 והנה and, behold, H369 אין it not H4758 מראהו in sight H6013 עמק deeper H4480 מן than H5785 העור the skin, H8181 ושׂער hair H7838 שׁחר black H369 אין and no H5462 בו והסגיר shall shut up H3548 הכהן in it; then the priest H853 את   H5061 נגע the plague H5424 הנתק of the scurf H7651 שׁבעת seven H3117 ימים׃ days:
  32 H7200 וראה shall look on H3548 הכהן the priest H853 את   H5061 הנגע the plague: H3117 ביום day H7637 השׁביעי And in the seventh H2009 והנה and, behold, H3808 לא not, H6581 פשׂה spread H5424 הנתק the scurf H3808 ולא in it no H1961 היה and there be H8181 בו שׂער hair, H6669 צהב yellow H4758 ומראה in sight H5424 הנתק and the scurf H369 אין not H6013 עמק deeper H4480 מן than H5785 העור׃ the skin;
  33 H1548 והתגלח He shall be shaven, H853 ואת   H5424 הנתק but the scurf H3808 לא shall he not H1548 יגלח shave; H5462 והסגיר shall shut up H3548 הכהן and the priest H853 את   H5424 הנתק the scurf H7651 שׁבעת seven H3117 ימים days H8145 שׁנית׃ more:
  34 H7200 וראה shall look on H3548 הכהן the priest H853 את   H5424 הנתק the scurf: H3117 ביום day H7637 השׁביעי And in the seventh H2009 והנה and, behold, H3808 לא be not H6581 פשׂה spread H5424 הנתק the scurf H5785 בעור in the skin, H4758 ומראהו in sight H369 איננו nor H6013 עמק deeper H4480 מן than H5785 העור the skin; H2891 וטהר and be clean. H853 אתו   H3548 הכהן then the priest H3526 וכבס and he shall wash H899 בגדיו his clothes, H2891 וטהר׃  
  35 H518 ואם But if H6581 פשׂה spread much H6581 יפשׂה spread much H5424 הנתק the scurf H5785 בעור in the skin H310 אחרי after H2893 טהרתו׃ his cleansing;
  36 H7200 וראהו shall look on H3548 הכהן Then the priest H2009 והנה him: and, behold, H6581 פשׂה be spread H5424 הנתק if the scurf H5785 בעור in the skin, H3808 לא shall not H1239 יבקר seek H3548 הכהן the priest H8181 לשׂער hair; H6669 הצהב for yellow H2931 טמא unclean. H1931 הוא׃ he
  37 H518 ואם But if H5869 בעיניו be in his sight H5975 עמד at a stay, H5424 הנתק the scurf H8181 ושׂער hair H7838 שׁחר and there is black H6779 צמח grown up H7495 בו נרפא is healed, H5424 הנתק therein; the scurf H2889 טהור clean: H1931 הוא he H2891 וטהרו shall pronounce him clean. H3548 הכהן׃ and the priest
  38 H376 ואישׁ a man H176 או also or H802 אשׁה a woman H3588 כי If H1961 יהיה have H5785 בעור in the skin H1320 בשׂרם of their flesh H934 בהרת bright spots, H934 בהרת bright spots; H3836 לבנת׃ white
  39 H7200 וראה shall look: H3548 הכהן Then the priest H2009 והנה and, behold, H5785 בעור in the skin H1320 בשׂרם of their flesh H934 בהרת the bright spots H3544 כהות darkish H3836 לבנת white; H933 בהק a freckled spot H1931 הוא it H6524 פרח groweth H5785 בעור in the skin; H2889 טהור clean. H1931 הוא׃ he
  40 H376 ואישׁ And the man H3588 כי whose H4803 ימרט hair is fallen off H7218 ראשׁו his head, H7142 קרח bald; H1931 הוא he H2889 טהור clean. H1931 הוא׃ he
  41 H518 ואם   H6285 מפאת from the part H6440 פניו toward his face, H4803 ימרט And he that hath his hair fallen off H7218 ראשׁו of his head H1371 גבח forehead bald: H1931 הוא he H2889 טהור clean. H1931 הוא׃ he
  42 H3588 וכי And if H1961 יהיה there be H7146 בקרחת in the bald head, H176 או or H1372 בגבחת bald forehead, H5061 נגע sore; H3836 לבן a white H125 אדמדם reddish H6883 צרעת a leprosy H6524 פרחת sprung up H1931 הוא it H7146 בקרחתו in his bald head, H176 או or H1372 בגבחתו׃ his bald forehead.
  43 H7200 וראה shall look upon H853 אתו   H3548 הכהן Then the priest H2009 והנה it: and, behold, H7613 שׂאת the rising H5061 הנגע of the sore H3836 לבנה white H125 אדמדמת reddish H7146 בקרחתו in his bald head, H176 או or H1372 בגבחתו in his bald forehead, H4758 כמראה appeareth H6883 צרעת as the leprosy H5785 עור in the skin H1320 בשׂר׃ of the flesh;
  44 H376 אישׁ man, H6879 צרוע is a leprous H1931 הוא He H2931 טמא unclean: H1931 הוא he H2930 טמא shall pronounce him utterly unclean; H2930 יטמאנו shall pronounce him utterly unclean; H3548 הכהן the priest H7218 בראשׁו in his head. H5061 נגעו׃ his plague
  45 H6879 והצרוע And the leper H834 אשׁר in whom H5061 בו הנגע the plague H899 בגדיו his clothes H1961 יהיו shall be H6533 פרמים rent, H7218 וראשׁו and his head H1961 יהיה   H6544 פרוע bare, H5921 ועל upon H8222 שׂפם his upper lip, H5844 יעטה and he shall put a covering H2931 וטמא Unclean, H2931 טמא unclean. H7121 יקרא׃ and shall cry,
  46 H3605 כל All H3117 ימי the days H834 אשׁר wherein H5061 הנגע the plague H2930 בו יטמא in him he shall be defiled; H2931 טמא unclean: H1931 הוא he H909 בדד   H3427 ישׁב he shall dwell H2351 מחוץ without H4264 למחנה the camp H4186 מושׁבו׃ his habitation
  47 H899 והבגד The garment H3588 כי also that H1961 יהיה is H5061 בו נגע the plague H6883 צרעת of leprosy H899 בבגד garment, H6785 צמר in, a woolen H176 או or H899 בבגד garment; H6593 פשׁתים׃ a linen
  48 H176 או Whether H8359 בשׁתי in the warp, H176 או or H6154 בערב woof; H6593 לפשׁתים of linen, H6785 ולצמר or of woolen; H176 או whether H5785 בעור in a skin, H176 או or H3605 בכל in any H4399 מלאכת thing made H5785 עור׃ of skin;
  49 H1961 והיה be H5061 הנגע And if the plague H3422 ירקרק greenish H176 או or H125 אדמדם reddish H899 בבגד in the garment, H176 או or H5785 בעור in the skin, H176 או either H8359 בשׁתי in the warp, H176 או or H6154 בערב in the woof, H176 או or H3605 בכל in any H3627 כלי thing H5785 עור of skin; H5061 נגע a plague H6883 צרעת of leprosy, H1931 הוא it H7200 והראה and shall be showed H853 את   H3548 הכהן׃ unto the priest:
  50 H7200 וראה shall look upon H3548 הכהן And the priest H853 את   H5061 הנגע the plague, H5462 והסגיר and shut up H853 את   H5061 הנגע the plague H7651 שׁבעת seven H3117 ימים׃ days:
  51 H7200 וראה And he shall look on H853 את   H5061 הנגע the plague H3117 ביום day: H7637 השׁביעי on the seventh H3588 כי if H6581 פשׂה be spread H5061 הנגע the plague H899 בבגד in the garment, H176 או either H8359 בשׁתי in the warp, H176 או or H6154 בערב in the woof, H176 או or H5785 בעור in a skin, H3605 לכל in any H834 אשׁר that H6213 יעשׂה is made H5785 העור of skin; H4399 למלאכה work H6883 צרעת leprosy; H3992 ממארת a fretting H5061 הנגע the plague H2931 טמא unclean. H1931 הוא׃ it
  52 H8313 ושׂרף He shall therefore burn H853 את   H899 הבגד that garment, H176 או whether H853 את   H8359 השׁתי warp H176 או or H853 את   H6154 הערב woof, H6785 בצמר in woolen H176 או or H6593 בפשׁתים in linen, H176 או or H853 את   H3605 כל any H3627 כלי thing H5785 העור of skin, H834 אשׁר wherein H1961 יהיה is: H5061 בו הנגע the plague H3588 כי for H6883 צרעת leprosy; H3992 ממארת a fretting H1931 הוא it H784 באשׁ in the fire. H8313 תשׂרף׃ it shall be burnt
  53 H518 ואם And if H7200 יראה shall look, H3548 הכהן the priest H2009 והנה and, behold, H3808 לא be not H6581 פשׂה spread H5061 הנגע the plague H899 בבגד in the garment, H176 או either H8359 בשׁתי in the warp, H176 או or H6154 בערב in the woof, H176 או or H3605 בכל in any H3627 כלי thing H5785 עור׃ of skin;
  54 H6680 וצוה shall command H3548 הכהן Then the priest H3526 וכבסו that they wash H853 את   H834 אשׁר wherein H5061 בו הנגע the plague H5462 והסגירו and he shall shut it up H7651 שׁבעת seven H3117 ימים days H8145 שׁנית׃ more:
  55 H7200 וראה shall look on H3548 הכהן And the priest H310 אחרי after that H3526 הכבס it is washed: H853 את   H5061 הנגע the plague, H2009 והנה and, behold, H3808 לא have not H2015 הפך changed H5061 הנגע the plague H853 את   H5869 עינו his color, H5061 והנגע and the plague H3808 לא be not H6581 פשׂה spread; H2931 טמא unclean; H1931 הוא it H784 באשׁ it in the fire; H8313 תשׂרפנו thou shalt burn H6356 פחתת fret inward, H1931 הוא it H7146 בקרחתו it bare within H176 או or H1372 בגבחתו׃ without.
  56 H518 ואם And if H7200 ראה look, H3548 הכהן the priest H2009 והנה and, behold, H3544 כהה somewhat dark H5061 הנגע the plague H310 אחרי after H3526 הכבס the washing H853 אתו   H7167 וקרע of it; then he shall rend H853 אתו   H4480 מן it out of H899 הבגד the garment, H176 או or H4480 מן out of H5785 העור the skin, H176 או or H4480 מן out of H8359 השׁתי the warp, H176 או or H4480 מן out of H6154 הערב׃ the woof:
  57 H518 ואם And if H7200 תראה it appear H5750 עוד still H899 בבגד in the garment, H176 או either H8359 בשׁתי in the warp, H176 או or H6154 בערב in the woof, H176 או or H3605 בכל in any H3627 כלי thing H5785 עור of skin; H6524 פרחת a spreading H1931 הוא it H784 באשׁ with fire. H8313 תשׂרפנו thou shalt burn H853 את   H834 אשׁר that wherein H5061 בו הנגע׃ the plague
  58 H899 והבגד And the garment, H176 או either H8359 השׁתי warp, H176 או or H6154 הערב woof, H176 או or H3605 כל whatsoever H3627 כלי thing H5785 העור of skin H834 אשׁר which H3526 תכבס thou shalt wash, H5493 וסר be departed H1992 מהם   H5061 הנגע if the plague H3526 וכבס them, then it shall be washed H8145 שׁנית the second time, H2891 וטהר׃ and shall be clean.
  59 H2063 זאת This H8451 תורת the law H5061 נגע of the plague H6883 צרעת of leprosy H899 בגד in a garment H6785 הצמר of woolen H176 או or H6593 הפשׁתים linen, H176 או either H8359 השׁתי in the warp, H176 או or H6154 הערב woof, H176 או or H3605 כל any H3627 כלי thing H5785 עור of skins, H2891 לטהרו to pronounce it clean, H176 או or H2930 לטמאו׃ to pronounce it unclean.