IHOT(i)
(In English order)
1
H1961
ויהי
And it came to pass,
H8085
כשׁמע
heard
H3605
כל
when all
H4428
מלכי
the kings
H567
האמרי
of the Amorites,
H834
אשׁר
which
H5676
בעבר
on the side
H3383
הירדן
of Jordan
H3220
ימה
westward,
H3605
וכל
and all
H4428
מלכי
the kings
H3669
הכנעני
of the Canaanites,
H834
אשׁר
which
H5921
על
by
H3220
הים
the sea,
H853
את
H834
אשׁר
that
H3001
הובישׁ
had dried up
H3068
יהוה
the LORD
H853
את
H4325
מי
the waters
H3383
הירדן
of Jordan
H6440
מפני
from before
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H5704
עד
until
H5674
עברנו
we were passed over,
H4549
וימס
melted,
H3824
לבבם
that their heart
H3808
ולא
neither
H1961
היה
was
H5750
בם עוד
in them any more,
H7307
רוח
there spirit
H6440
מפני
because
H1121
בני
of the children
H3478
ישׂראל׃
of Israel.
2
H6256
בעת
time
H1931
ההיא
At that
H559
אמר
said
H3068
יהוה
the LORD
H413
אל
unto
H3091
יהושׁע
Joshua,
H6213
עשׂה
Make
H2719
לך חרבות
knives,
H6697
צרים
H7725
ושׁוב
again
H4135
מל
and circumcise
H853
את
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H8145
שׁנית׃
the second
3
H6213
ויעשׂ
made
H3091
לו יהושׁע
And Joshua
H2719
חרבות
knives,
H6697
צרים
H4135
וימל
and circumcised
H853
את
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H413
אל
at
H1389
גבעת
the hill
H6190
הערלות׃
of the foreskins.
4
H2088
וזה
And this
H1697
הדבר
the cause
H834
אשׁר
why
H4135
מל
did circumcise:
H3091
יהושׁע
Joshua
H3605
כל
All
H5971
העם
the people
H3318
היצא
that came out
H4714
ממצרים
H2145
הזכרים
males,
H3605
כל
all
H582
אנשׁי
H4421
המלחמה
of war,
H4191
מתו
died
H4057
במדבר
in the wilderness
H1870
בדרך
by the way,
H3318
בצאתם
after they came out
H4714
ממצרים׃
5
H3588
כי
Now
H4135
מלים
circumcised:
H1961
היו
were
H3605
כל
all
H5971
העם
the people
H3318
היצאים
that came out
H3605
וכל
but all
H5971
העם
the people
H3209
הילדים
born
H4057
במדבר
in the wilderness
H1870
בדרך
by the way
H3318
בצאתם
as they came forth
H4714
ממצרים
H3808
לא
they had not
H4135
מלו׃
circumcised.
6
H3588
כי
For
H705
ארבעים
forty
H8141
שׁנה
years
H1980
הלכו
walked
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H4057
במדבר
in the wilderness,
H5704
עד
till
H8552
תם
were consumed,
H3605
כל
all
H1471
הגוי
the people
H376
אנשׁי
men
H4421
המלחמה
of war,
H3318
היצאים
which came out
H4714
ממצרים
H834
אשׁר
because
H3808
לא
not
H8085
שׁמעו
they obeyed
H6963
בקול
the voice
H3068
יהוה
of the LORD:
H834
אשׁר
unto whom
H7650
נשׁבע
swore
H3068
יהוה
the LORD
H1115
להם לבלתי
that he would not
H7200
הראותם
show
H853
את
H776
הארץ
them the land,
H834
אשׁר
which
H7650
נשׁבע
swore
H3068
יהוה
the LORD
H1
לאבותם
unto their fathers
H5414
לתת
that he would give
H776
לנו ארץ
us, a land
H2100
זבת
that floweth
H2461
חלב
with milk
H1706
ודבשׁ׃
and honey.
7
H853
ואת
H1121
בניהם
And their children,
H6965
הקים
he raised up
H8478
תחתם
in their stead,
H853
אתם
H4135
מל
circumcised:
H3091
יהושׁע
them Joshua
H3588
כי
for
H6189
ערלים
uncircumcised,
H1961
היו
they were
H3588
כי
because
H3808
לא
they had not
H4135
מלו
circumcised
H853
אותם
H1870
בדרך׃
them by the way.
8
H1961
ויהי
And it came to pass,
H834
כאשׁר
when
H8552
תמו
they had done
H3605
כל
all
H1471
הגוי
the people,
H4135
להמול
circumcising
H3427
וישׁבו
that they abode
H8478
תחתם
in their places
H4264
במחנה
in the camp,
H5704
עד
till
H2421
חיותם׃
they were whole.
9
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H3091
יהושׁע
Joshua,
H3117
היום
This day
H1556
גלותי
have I rolled away
H853
את
H2781
חרפת
the reproach
H4714
מצרים
of Egypt
H5921
מעליכם
from off
H7121
ויקרא
is called
H8034
שׁם
you. Wherefore the name
H4725
המקום
of the place
H1931
ההוא
H1537
גלגל
Gilgal
H5704
עד
unto
H3117
היום
day.
H2088
הזה׃
this
10
H2583
ויחנו
encamped
H1121
בני
And the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H1537
בגלגל
in Gilgal,
H6213
ויעשׂו
and kept
H853
את
H6453
הפסח
the passover
H702
בארבעה
on the fourteenth
H6240
עשׂר
on the fourteenth
H3117
יום
day
H2320
לחדשׁ
of the month
H6153
בערב
at even
H6160
בערבות
in the plains
H3405
יריחו׃
of Jericho.
11
H398
ויאכלו
And they did eat
H5669
מעבור
of the old corn
H776
הארץ
of the land
H4283
ממחרת
on the morrow after
H6453
הפסח
the passover,
H4682
מצות
unleavened cakes,
H7033
וקלוי
and parched
H6106
בעצם
in the selfsame
H3117
היום
day.
H2088
הזה׃
in the selfsame
12
H7673
וישׁבת
ceased
H4478
המן
And the manna
H4283
ממחרת
on the morrow
H398
באכלם
after they had eaten
H5669
מעבור
of the old corn
H776
הארץ
of the land;
H3808
ולא
neither
H1961
היה
had
H5750
עוד
any more;
H1121
לבני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H4478
מן
manna
H398
ויאכלו
but they did eat
H8393
מתבואת
of the fruit
H776
ארץ
of the land
H3667
כנען
of Canaan
H8141
בשׁנה
year.
H1931
ההיא׃
that
13
H1961
ויהי
And it came to pass,
H1961
בהיות
was
H3091
יהושׁע
when Joshua
H3405
ביריחו
by Jericho,
H5375
וישׂא
that he lifted up
H5869
עיניו
his eyes
H7200
וירא
and looked,
H2009
והנה
and, behold,
H376
אישׁ
a man
H5975
עמד
there stood
H5048
לנגדו
over against
H2719
וחרבו
him with his sword
H8025
שׁלופה
drawn
H3027
בידו
in his hand:
H1980
וילך
went
H3091
יהושׁע
and Joshua
H413
אליו
unto him,
H559
ויאמר
and said
H859
לו הלנו אתה
unto him, thou
H518
אם
for us, or
H6862
לצרינו׃
for our adversaries?
14
H559
ויאמר
And he said,
H3808
לא
Nay;
H3588
כי
but
H589
אני
am I
H8269
שׂר
captain
H6635
צבא
of the host
H3068
יהוה
of the LORD
H6258
עתה
now
H935
באתי
come.
H5307
ויפל
fell
H3091
יהושׁע
And Joshua
H413
אל
on
H6440
פניו
his face
H776
ארצה
to the earth,
H7812
וישׁתחו
and did worship,
H559
ויאמר
and said
H4100
לו מה
unto him, What
H136
אדני
H1696
מדבר
saith
H413
אל
unto
H5650
עבדו׃
his servant?
15
H559
ויאמר
said
H8269
שׂר
And the captain
H6635
צבא
host
H3068
יהוה
of the LORD's
H413
אל
unto
H3091
יהושׁע
Joshua,
H5394
שׁל
Loose
H5275
נעלך
thy shoe
H5921
מעל
from off
H7272
רגלך
thy foot;
H3588
כי
for
H4725
המקום
the place
H834
אשׁר
whereon
H859
אתה
thou
H5975
עמד
standest
H5921
עליו
whereon
H6944
קדשׁ
holy.
H1931
הוא
H6213
ויעשׂ
did
H3091
יהושׁע
And Joshua
H3651
כן׃
so.