Job 30

IHOT(i) (In English order)
  1 H6258 ועתה But now H7832 שׂחקו   H5921 עלי   H6810 צעירים younger H4480 ממני than H3117 לימים younger H834 אשׁר whose H3988 מאסתי I would have disdained H1 אבותם fathers H7896 לשׁית to have set H5973 עם with H3611 כלבי the dogs H6629 צאני׃ of my flock.
  2 H1571 גם Yea, H3581 כח the strength H3027 ידיהם of their hands H4100 למה whereto H5921 לי עלימו me, in whom H6 אבד was perished? H3624 כלח׃ old age
  3 H2639 בחסר For want H3720 ובכפן and famine H1565 גלמוד solitary; H6207 הערקים fleeing H6723 ציה into the wilderness H570 אמשׁ in former time H7722 שׁואה desolate H4875 ומשׁאה׃ and waste.
  4 H6998 הקטפים Who cut up H4408 מלוח mallows H5921 עלי by H7880 שׂיח the bushes, H8328 ושׁרשׁ roots H7574 רתמים and juniper H3899 לחמם׃ their meat.
  5 H4480 מן from H1460 גו among H1644 יגרשׁו They were driven forth H7321 יריעו (they cried H5921 עלימו after H1590 כגנב׃ them as a thief;)
  6 H6178 בערוץ in the clefts H5158 נחלים of the valleys, H7931 לשׁכן To dwell H2356 חרי caves H6083 עפר of the earth, H3710 וכפים׃ and the rocks.
  7 H996 בין Among H7880 שׂיחים the bushes H5101 ינהקו they brayed; H8478 תחת under H2738 חרול the nettles H5596 יספחו׃ they were gathered together.
  8 H1121 בני children H5036 נבל of fools, H1571 גם yea, H1121 בני children H1097 בלי of base men: H8034 שׁם of base men: H5217 נכאו they were viler H4480 מן than H776 הארץ׃ the earth.
  9 H6258 ועתה And now H5058 נגינתם I their song, H1961 הייתי am H1961 ואהי yea, I am H1992 להם   H4405 למלה׃ their byword.
  10 H8581 תעבוני They abhor H7368 רחקו me, they flee far H4480 מני from H6440 ומפני in my face. H3808 לא not H2820 חשׂכו me, and spare H7536 רק׃ to spit
  11 H3588 כי Because H3499 יתרו my cord, H6605 פתח he hath loosed H6031 ויענני and afflicted H7448 ורסן the bridle H6440 מפני before H7971 שׁלחו׃ me, they have also let loose
  12 H5921 על Upon H3225 ימין right H6526 פרחח the youth; H6965 יקומו rise H7272 רגלי my feet, H7971 שׁלחו they push away H5549 ויסלו and they raise up H5921 עלי against H734 ארחות me the ways H343 אידם׃ of their destruction.
  13 H5420 נתסו They mar H5410 נתיבתי my path, H1942 להותי my calamity, H3276 יעילו they set forward H3808 לא they have no H5826 עזר׃ helper.
  14 H6556 כפרץ breaking in H7342 רחב as a wide H857 יאתיו They came H8478 תחת in H7722 שׁאה the desolation H1556 התגלגלו׃ they rolled themselves
  15 H2015 ההפך are turned H5921 עלי upon H1091 בלהות Terrors H7291 תרדף me: they pursue H7307 כרוח as the wind: H5082 נדבתי my soul H5645 וכעב as a cloud. H5674 עברה passeth away H3444 ישׁעתי׃ and my welfare
  16 H6258 ועתה And now H5921 עלי upon H8210 תשׁתפך is poured out H5315 נפשׁי my soul H270 יאחזוני have taken hold upon H3117 ימי me; the days H6040 עני׃ of affliction
  17 H3915 לילה me in the night season: H6106 עצמי My bones H5365 נקר are pierced H5921 מעלי in H6207 וערקי and my sinews H3808 לא take no rest. H7901 ישׁכבון׃ take no rest.
  18 H7227 ברב   H3581 כח force H2664 יתחפשׂ changed: H3830 לבושׁי is my garment H6310 כפי as the collar H3801 כתנתי of my coat. H247 יאזרני׃ it bindeth me about
  19 H3384 הרני He hath cast H2563 לחמר me into the mire, H4911 ואתמשׁל and I am become H6083 כעפר like dust H665 ואפר׃ and ashes.
  20 H7768 אשׁוע I cry H413 אליך unto H3808 ולא thee, and thou dost not H6030 תענני hear H5975 עמדתי me: I stand up, H995 ותתבנן׃ and thou regardest
  21 H2015 תהפך Thou art become H393 לאכזר cruel H6108 לי בעצם to me: with thy strong H3027 ידך hand H7852 תשׂטמני׃ thou opposest thyself against
  22 H5375 תשׂאני Thou liftest me up H413 אל to H7307 רוח the wind; H7392 תרכיבני thou causest me to ride H4127 ותמגגני and dissolvest H7738 תשׁוה׃ my substance.
  23 H3588 כי For H3045 ידעתי I know H4194 מות me death, H7725 תשׁיבני thou wilt bring H1004 ובית and the house H4150 מועד appointed H3605 לכל for all H2416 חי׃ living.
  24 H389 אך Howbeit H3808 לא he will not H1164 בעי to the grave, H7971 ישׁלח stretch out H3027 יד hand H518 אם though H6365 בפידו in his destruction. H3861 להן   H7769 שׁוע׃ they cry
  25 H518 אם   H3808 לא Did not H1058 בכיתי I weep H7186 לקשׁה for him that was in trouble? H3117 יום for him that was in trouble? H5701 עגמה grieved H5315 נפשׁי was my soul H34 לאביון׃ for the poor?
  26 H3588 כי When H2896 טוב good, H6960 קויתי I looked for H935 ויבא came H7451 רע then evil H3176 ואיחלה and when I waited H216 לאור for light, H935 ויבא there came H652 אפל׃ darkness.
  27 H4578 מעי My bowels H7570 רתחו boiled, H3808 ולא not: H1826 דמו and rested H6923 קדמני prevented H3117 ימי the days H6040 עני׃ of affliction
  28 H6937 קדר mourning H1980 הלכתי I went H3808 בלא without H2535 חמה the sun: H6965 קמתי I stood up, H6951 בקהל in the congregation. H7768 אשׁוע׃ I cried
  29 H251 אח a brother H1961 הייתי I am H8577 לתנים to dragons, H7453 ורע and a companion H1323 לבנות to owls. H3284 יענה׃ to owls.
  30 H5785 עורי My skin H7835 שׁחר is black H5921 מעלי upon H6106 ועצמי me, and my bones H2787 חרה are burned H4480 מני upon H2721 חרב׃ heat.
  31 H1961 ויהי also is H60 לאבל to mourning, H3658 כנרי My harp H5748 ועגבי and my organ H6963 לקול into the voice H1058 בכים׃ of them that weep.