IHOT(i)
(In English order)
1
H8141
בשׁנה
year
H8671
התשׁעית
In the ninth
H6667
לצדקיהו
of Zedekiah
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah,
H2320
בחדשׁ
month,
H6224
העשׂרי
in the tenth
H935
בא
came
H5019
נבוכדראצר
Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H3605
וכל
and all
H2428
חילו
his army
H413
אל
against
H3389
ירושׁלם
Jerusalem,
H6696
ויצרו
and they besieged
H5921
עליה׃
2
H6249
בעשׁתי
H6240
עשׂרה
H8141
שׁנה
year
H6667
לצדקיהו
of Zedekiah,
H2320
בחדשׁ
month,
H7243
הרביעי
in the fourth
H8672
בתשׁעה
the ninth
H2320
לחדשׁ
of the month,
H1234
הבקעה
was broken up.
H5892
העיר׃
the city
3
H935
ויבאו
came in,
H3605
כל
And all
H8269
שׂרי
the princes
H4428
מלך
of the king
H894
בבל
of Babylon
H3427
וישׁבו
and sat
H8179
בשׁער
gate,
H8432
התוך
in the middle
H5371
נרגל שׂר אצר
Nergal-sharezer,
H5562
סמגר נבו
Samgar-nebo,
H8310
שׂר סכים
Sarsechim,
H7249
רב סריס
Rabsaris,
H5371
נרגל שׂר אצר
Nergal-sharezer,
H7248
רב מג
Rab-mag,
H3605
וכל
with all
H7611
שׁארית
the residue
H8269
שׂרי
of the princes
H4428
מלך
of the king
H894
בבל׃
of Babylon.
4
H1961
ויהי
And it came to pass,
H834
כאשׁר
when
H7200
ראם
saw
H6667
צדקיהו
Zedekiah
H4428
מלך
the king
H3063
יהודה
of Judah
H3605
וכל
them, and all
H582
אנשׁי
H4421
המלחמה
of war,
H1272
ויברחו
then they fled,
H3318
ויצאו
and went forth
H3915
לילה
by night,
H4480
מן
out of
H5892
העיר
the city
H1870
דרך
by the way
H1588
גן
garden,
H4428
המלך
of the king's
H8179
בשׁער
by the gate
H996
בין
between
H2346
החמתים
the two walls:
H3318
ויצא
and he went out
H1870
דרך
the way
H6160
הערבה׃
of the plain.
5
H7291
וירדפו
pursued
H2428
חיל
army
H3778
כשׂדים
But the Chaldeans'
H310
אחריהם
after
H5381
וישׂגו
them, and overtook
H853
את
H6667
צדקיהו
Zedekiah
H6160
בערבות
in the plains
H3405
ירחו
of Jericho:
H3947
ויקחו
and when they had taken
H853
אתו
H5927
ויעלהו
him, they brought him up
H413
אל
to
H5019
נבוכדראצר
Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H7247
רבלתה
to Riblah
H776
בארץ
in the land
H2574
חמת
of Hamath,
H1696
וידבר
where he gave
H853
אתו
H4941
משׁפטים׃
judgment
6
H7819
וישׁחט
slew
H4428
מלך
Then the king
H894
בבל
of Babylon
H853
את
H1121
בני
the sons
H6667
צדקיהו
of Zedekiah
H7247
ברבלה
in Riblah
H5869
לעיניו
before his eyes:
H853
ואת
H3605
כל
all
H2715
חרי
the nobles
H3063
יהודה
of Judah.
H7819
שׁחט
slew
H4428
מלך
also the king
H894
בבל׃
of Babylon
7
H853
ואת
H5869
עיני
eyes,
H6667
צדקיהו
H5786
עור
Moreover he put out
H631
ויאסרהו
and bound
H5178
בנחשׁתים
him with chains,
H935
לביא
to carry
H853
אתו
H894
בבלה׃
him to Babylon.
8
H853
ואת
H1004
בית
house,
H4428
המלך
the king's
H853
ואת
H1004
בית
and the houses
H5971
העם
of the people,
H8313
שׂרפו
burned
H3778
הכשׂדים
And the Chaldeans
H784
באשׁ
with fire,
H853
ואת
H2346
חמות
the walls
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem.
H5422
נתצו׃
and broke down
9
H853
ואת
H3499
יתר
the remnant
H5971
העם
of the people
H7604
הנשׁארים
that remained
H5892
בעיר
in the city,
H853
ואת
H5307
הנפלים
and those that fell away,
H834
אשׁר
that
H5307
נפלו
fell
H5921
עליו
to
H853
ואת
H3499
יתר
him, with the rest
H5971
העם
of the people
H7604
הנשׁארים
that remained.
H1540
הגלה
carried away captive
H5018
נבוזר אדן
Nebuzaradan
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים
of the guard
H894
בבל׃
into Babylon
10
H4480
ומן
of
H5971
העם
the people,
H1800
הדלים
of the poor
H834
אשׁר
which
H369
אין
had nothing,
H3972
להם מאומה
had nothing,
H7604
השׁאיר
left
H5018
נבוזראדן
But Nebuzaradan
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים
of the guard
H776
בארץ
in the land
H3063
יהודה
of Judah,
H5414
ויתן
and gave
H3754
להם כרמים
them vineyards
H3010
ויגבים
and fields
H3117
ביום
time.
H1931
ההוא׃
at the same
11
H6680
ויצו
gave charge
H5019
נבוכדראצר
Now Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H5921
על
concerning
H3414
ירמיהו
Jeremiah
H3027
ביד
to
H5018
נבוזראדן
Nebuzaradan
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים
of the guard,
H559
לאמר׃
saying,
12
H3947
קחנו
Take
H5869
ועיניך
him, and look well
H7760
שׂים
him, and look well
H5921
עליו
to
H408
ואל
him no
H6213
תעשׂ
him, and do
H3972
לו מאומה
him no
H7451
רע
harm;
H3588
כי
but
H518
אם
but
H834
כאשׁר
as
H1696
ידבר
he shall say
H413
אליך
unto
H3651
כן
him even
H6213
עשׂה
do
H5973
עמו׃
unto
13
H7971
וישׁלח
sent,
H5018
נבוזראדן
So Nebuzaradan
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים
of the guard
H5021
ונבושׁזבן
and Nebushasban,
H7249
רב סריס
Rabsaris,
H5371
ונרגל שׂר אצר
and Nergal-sharezer,
H7248
רב מג
Rab-mag,
H3605
וכל
and all
H7227
רבי
princes;
H4428
מלך
the king
H894
בבל׃
of Babylon's
14
H7971
וישׁלחו
Even they sent,
H3947
ויקחו
and took
H853
את
H3414
ירמיהו
Jeremiah
H2691
מחצר
out of the court
H4307
המטרה
of the prison,
H5414
ויתנו
and committed
H853
אתו
H413
אל
him unto
H1436
גדליהו
Gedaliah
H1121
בן
the son
H296
אחיקם
of Ahikam
H1121
בן
the son
H8227
שׁפן
of Shaphan,
H3318
להוצאהו
that he should carry
H413
אל
H1004
הבית
him home:
H3427
וישׁב
so he dwelt
H8432
בתוך
among
H5971
העם׃
the people.
15
H413
ואל
unto
H3414
ירמיהו
Jeremiah,
H1961
היה
came
H1697
דבר
Now the word
H3068
יהוה
of the LORD
H1961
בהיתו
while he was
H6113
עצור
shut up
H2691
בחצר
in the court
H4307
המטרה
of the prison,
H559
לאמר׃
saying,
16
H1980
הלוך
Go
H559
ואמרת
and speak
H5663
לעבד מלך
to Ebed-melech
H3569
הכושׁי
the Ethiopian,
H559
לאמר
saying,
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel;
H2005
הנני
H935
מבי
I will bring
H853
את
H1697
דברי
my words
H413
אל
upon
H5892
העיר
city
H2063
הזאת
this
H7451
לרעה
for evil,
H3808
ולא
and not
H2896
לטובה
for good;
H1961
והיו
and they shall be
H6440
לפניך
before
H3117
ביום
day
H1931
ההוא׃
in that