IHOT(i)
(In English order)
1
H1697
הדבר
The word
H834
אשׁר
which
H1961
היה
came
H413
אל
unto
H3414
ירמיהו
Jeremiah
H853
מאת
H3068
יהוה
the LORD
H3117
בימי
in the days
H3079
יהויקים
of Jehoiakim
H1121
בן
the son
H2977
יאשׁיהו
of Josiah
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah,
H559
לאמר׃
saying,
2
H1980
הלוך
Go
H413
אל
unto
H1004
בית
the house
H7397
הרכבים
of the Rechabites,
H1696
ודברת
and speak unto
H853
אותם
H935
והבאותם
them, and bring
H1004
בית
them into the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H413
אל
into
H259
אחת
one
H3957
הלשׁכות
of the chambers,
H8248
והשׁקית
to drink.
H853
אותם
H3196
יין׃
and give them wine
3
H3947
ואקח
Then I took
H853
את
H2970
יאזניה
Jaazaniah
H1121
בן
the son
H3414
ירמיהו
of Jeremiah,
H1121
בן
the son
H2262
חבצניה
of Habaziniah,
H853
ואת
H251
אחיו
and his brethren,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H1121
בניו
his sons,
H853
ואת
H3605
כל
and the whole
H1004
בית
house
H7397
הרכבים׃
of the Rechabites;
4
H935
ואבא
And I brought
H853
אתם
H1004
בית
them into the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H413
אל
into
H3957
לשׁכת
the chamber
H1121
בני
of the sons
H2605
חנן
of Hanan,
H1121
בן
the son
H3012
יגדליהו
of Igdaliah,
H376
אישׁ
a man
H430
האלהים
of God,
H834
אשׁר
which
H681
אצל
by
H3957
לשׁכת
the chamber
H8269
השׂרים
of the princes,
H834
אשׁר
which
H4605
ממעל
above
H3957
ללשׁכת
the chamber
H4641
מעשׂיהו
of Maaseiah
H1121
בן
the son
H7967
שׁלם
of Shallum,
H8104
שׁמר
the keeper
H5592
הסף׃
of the door:
5
H5414
ואתן
And I set
H6440
לפני
before
H1121
בני
the sons
H1004
בית
of the house
H7397
הרכבים
of the Rechabites
H1375
גבעים
pots
H4392
מלאים
full
H3196
יין
of wine,
H3563
וכסות
and cups,
H559
ואמר
and I said
H413
אליהם
unto
H8354
שׁתו
them, Drink
H3196
יין׃
ye wine.
6
H559
ויאמרו
But they said,
H3808
לא
no
H8354
נשׁתה
We will drink
H3196
יין
wine:
H3588
כי
for
H3122
יונדב
Jonadab
H1121
בן
the son
H7394
רכב
of Rechab
H1
אבינו
our father
H6680
צוה
commanded
H5921
עלינו
commanded
H559
לאמר
us, saying,
H3808
לא
no
H8354
תשׁתו
Ye shall drink
H3196
יין
wine,
H859
אתם
ye,
H1121
ובניכם
nor your sons
H5704
עד
forever:
H5769
עולם׃
forever:
7
H1004
ובית
house,
H3808
לא
Neither
H1129
תבנו
shall ye build
H2233
וזרע
seed,
H3808
לא
nor
H2232
תזרעו
sow
H3754
וכרם
vineyard,
H3808
לא
nor
H5193
תטעו
plant
H3808
ולא
nor
H1961
יהיה
have
H3588
לכם כי
but
H168
באהלים
in tents;
H3427
תשׁבו
ye shall dwell
H3605
כל
all
H3117
ימיכם
your days
H4616
למען
that
H2421
תחיו
ye may live
H3117
ימים
days
H7227
רבים
many
H5921
על
in
H6440
פני
in
H127
האדמה
the land
H834
אשׁר
where
H859
אתם
ye
H1481
גרים
strangers.
H8033
שׁם׃
where
8
H8085
ונשׁמע
Thus have we obeyed
H6963
בקול
the voice
H3082
יהונדב
of Jonadab
H1121
בן
the son
H7394
רכב
of Rechab
H1
אבינו
our father
H3605
לכל
in all
H834
אשׁר
that
H6680
צונו
he hath charged
H1115
לבלתי
no
H8354
שׁתות
us, to drink
H3196
יין
wine
H3605
כל
all
H3117
ימינו
our days,
H587
אנחנו
we,
H802
נשׁינו
our wives,
H1121
בנינו
our sons,
H1323
ובנתינו׃
nor our daughters;
9
H1115
ולבלתי
Nor
H1129
בנות
to build
H1004
בתים
houses
H3427
לשׁבתנו
for us to dwell
H3754
וכרם
we vineyard,
H7704
ושׂדה
nor field,
H2233
וזרע
nor seed:
H3808
לא
in: neither
H1961
יהיה׃
have
10
H3427
ונשׁב
But we have dwelt
H168
באהלים
in tents,
H8085
ונשׁמע
and have obeyed,
H6213
ונעשׂ
and done
H3605
ככל
according to all
H834
אשׁר
that
H6680
צונו
commanded
H3122
יונדב
Jonadab
H1
אבינו׃
our father
11
H1961
ויהי
But it came to pass,
H5927
בעלות
came up
H5019
נבוכדראצר
when Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H413
אל
into
H776
הארץ
the land,
H559
ונאמר
that we said,
H935
באו
Come,
H935
ונבוא
and let us go
H3389
ירושׁלם
to Jerusalem
H6440
מפני
for fear
H2428
חיל
of the army
H3778
הכשׂדים
of the Chaldeans,
H6440
ומפני
and for fear
H2428
חיל
of the army
H758
ארם
of the Syrians:
H3427
ונשׁב
so we dwell
H3389
בירושׁלם׃
at Jerusalem.
12
H1961
ויהי
Then came
H1697
דבר
the word
H3068
יהוה
of the LORD
H413
אל
unto
H3414
ירמיהו
Jeremiah,
H559
לאמר׃
saying,
13
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3069
יהוה
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel;
H1980
הלך
Go
H559
ואמרת
and tell
H376
לאישׁ
the men
H3063
יהודה
of Judah
H3427
וליושׁבי
and the inhabitants
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem,
H3808
הלוא
Will ye not
H3947
תקחו
receive
H4148
מוסר
instruction
H8085
לשׁמע
to hearken
H413
אל
to
H1697
דברי
my words?
H5002
נאם
saith
H3069
יהוה׃
14
H6965
הוקם
are performed;
H853
את
H1697
דברי
The words
H3082
יהונדב
of Jonadab
H1121
בן
the son
H7394
רכב
of Rechab,
H834
אשׁר
that
H6680
צוה
he commanded
H853
את
H1121
בניו
his sons
H1115
לבלתי
not
H8354
שׁתות
to drink
H3196
יין
wine,
H3808
ולא
none,
H8354
שׁתו
they drink
H5704
עד
for unto
H3117
היום
day
H2088
הזה
this
H3588
כי
but
H8085
שׁמעו
obey
H853
את
H4687
מצות
commandment:
H1
אביהם
their father's
H595
ואנכי
notwithstanding I
H1696
דברתי
have spoken
H413
אליכם
unto
H7925
השׁכם
you, rising early
H1696
ודבר
and speaking;
H3808
ולא
not
H8085
שׁמעתם
but ye hearkened
H413
אלי׃
unto
15
H7971
ואשׁלח
I have sent
H413
אליכם
also unto
H853
את
H3605
כל
you all
H5650
עבדי
my servants
H5030
הנבאים
the prophets,
H7925
השׁכים
rising up early
H7971
ושׁלח
and sending
H559
לאמר
saying,
H7725
שׁבו
Return
H4994
נא
ye now
H376
אישׁ
every man
H1870
מדרכו
way,
H7451
הרעה
from his evil
H3190
והיטיבו
and amend
H4611
מעלליכם
your doings,
H408
ואל
not
H1980
תלכו
and go
H310
אחרי
after
H430
אלהים
gods
H312
אחרים
other
H5647
לעבדם
to serve
H3427
ושׁבו
them, and ye shall dwell
H413
אל
in
H127
האדמה
the land
H834
אשׁר
which
H5414
נתתי
I have given
H1
לכם ולאבתיכם
to you and to your fathers:
H3808
ולא
but ye have not
H5186
הטיתם
inclined
H853
את
H241
אזנכם
your ear,
H3808
ולא
nor
H8085
שׁמעתם
hearkened
H413
אלי׃
unto
16
H3588
כי
Because
H6965
הקימו
have performed
H1121
בני
the sons
H3082
יהונדב
of Jonadab
H1121
בן
the son
H7394
רכב
of Rechab
H853
את
H4687
מצות
the commandment
H1
אביהם
of their father,
H834
אשׁר
which
H6680
צום
he commanded
H5971
והעם
people
H2088
הזה
them; but this
H3808
לא
hath not
H8085
שׁמעו
hearkened
H413
אלי׃
unto
17
H3651
לכן
Therefore
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהי
God
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel;
H2005
הנני
H935
מביא
I will bring
H413
אל
upon
H3063
יהודה
Judah
H413
ואל
and upon
H3605
כל
all
H3427
יושׁבי
the inhabitants
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem
H853
את
H3605
כל
all
H7451
הרעה
the evil
H834
אשׁר
that
H1696
דברתי
I have pronounced
H5921
עליהם
against
H3282
יען
them: because
H1696
דברתי
I have spoken
H413
אליהם
unto
H3808
ולא
them, but they have not
H8085
שׁמעו
heard;
H7121
ואקרא
and I have called
H3808
להם ולא
unto them, but they have not
H6030
ענו׃
answered.
18
H1004
ולבית
unto the house
H7397
הרכבים
of the Rechabites,
H559
אמר
said
H3414
ירמיהו
And Jeremiah
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel;
H3282
יען
H834
אשׁר
that
H8085
שׁמעתם
ye have obeyed
H5921
על
ye have obeyed
H4687
מצות
the commandment
H3082
יהונדב
of Jonadab
H1
אביכם
your father,
H8104
ותשׁמרו
and kept
H853
את
H3605
כל
all
H4687
מצותיו
his precepts,
H6213
ותעשׂו
and done
H3605
ככל
according unto all
H834
אשׁר
H6680
צוה
he hath commanded
H853
אתכם׃
19
H3651
לכן
Therefore
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel;
H3808
לא
shall not
H3772
יכרת
want
H376
אישׁ
a man
H3122
ליונדב
Jonadab
H1121
בן
the son
H7394
רכב
of Rechab
H5975
עמד
to stand
H6440
לפני
before
H3605
כל
me forever.
H3117
הימים׃
me forever.