IHOT(i)
(In English order)
3
H559
ואמרת
And say,
H8085
שׁמעו
Hear
H1697
דבר
ye the word
H3068
יהוה
of the LORD,
H4428
מלכי
O kings
H3063
יהודה
of Judah,
H3427
וישׁבי
and inhabitants
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem;
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel;
H2005
הנני
H935
מביא
I will bring
H7451
רעה
evil
H5921
על
upon
H4725
המקום
place,
H2088
הזה
this
H834
אשׁר
the which
H3605
כל
whosoever
H8085
שׁמעה
heareth,
H6750
תצלנה
shall tingle.
H241
אזניו׃
his ears
4
H3282
יען
H834
אשׁר
whom
H5800
עזבני
they have forsaken
H5234
וינכרו
me, and have estranged
H853
את
H4725
המקום
place,
H2088
הזה
this
H6999
ויקטרו
and have burned incense
H430
בו לאלהים
gods,
H312
אחרים
in it unto other
H834
אשׁר
H3808
לא
neither
H3045
ידעום
have known,
H1992
המה
they
H1
ואבותיהם
nor their fathers
H4428
ומלכי
nor the kings
H3063
יהודה
of Judah,
H4390
ומלאו
and have filled
H853
את
H4725
המקום
place
H2088
הזה
this
H1818
דם
with the blood
H5355
נקים׃
of innocents;
5
H1129
ובנו
They have built
H853
את
H1116
במות
also the high places
H1168
הבעל
of Baal,
H8313
לשׂרף
to burn
H853
את
H1121
בניהם
their sons
H784
באשׁ
with fire
H5930
עלות
burnt offerings
H1168
לבעל
unto Baal,
H834
אשׁר
which
H3808
לא
not,
H6680
צויתי
I commanded
H3808
ולא
nor
H1696
דברתי
spoke
H3808
ולא
neither
H5927
עלתה
came
H5921
על
into
H3820
לבי׃
my mind:
6
H3651
לכן
Therefore,
H2009
הנה
behold,
H3117
ימים
the days
H935
באים
come,
H5002
נאם
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H3808
ולא
shall no
H7121
יקרא
be called
H4725
למקום
place
H2088
הזה
that this
H5750
עוד
more
H8612
התפת
Tophet,
H1516
וגיא
nor The valley
H1121
בן
of the son
H2011
הנם
of Hinnom,
H3588
כי
but
H518
אם
but
H1516
גיא
The valley
H2028
ההרגה׃
of slaughter.
7
H1238
ובקתי
And I will make void
H853
את
H6098
עצת
the counsel
H3063
יהודה
of Judah
H3389
וירושׁלם
and Jerusalem
H4725
במקום
place;
H2088
הזה
in this
H5307
והפלתים
and I will cause them to fall
H2719
בחרב
by the sword
H6440
לפני
before
H341
איביהם
their enemies,
H3027
וביד
and by the hands
H1245
מבקשׁי
of them that seek
H5315
נפשׁם
their lives:
H5414
ונתתי
will I give
H853
את
H5038
נבלתם
and their carcasses
H3978
למאכל
to be meat
H5775
לעוף
for the fowls
H8064
השׁמים
of the heaven,
H929
ולבהמת
and for the beasts
H776
הארץ׃
of the earth.
8
H7760
ושׂמתי
And I will make
H853
את
H5892
העיר
city
H2063
הזאת
this
H8047
לשׁמה
desolate,
H8322
ולשׁרקה
and a hissing;
H3605
כל
every one
H5674
עבר
that passeth
H5921
עליה
thereby
H8074
ישׁם
shall be astonished
H8319
וישׁרק
and hiss
H5921
על
because
H3605
כל
of all
H4347
מכתה׃
the plagues
9
H398
והאכלתים
And I will cause them to eat
H853
את
H1320
בשׂר
the flesh
H1121
בניהם
of their sons
H853
ואת
H1320
בשׂר
and the flesh
H1323
בנתיהם
of their daughters,
H376
ואישׁ
every one
H1320
בשׂר
the flesh
H7453
רעהו
of his friend
H398
יאכלו
and they shall eat
H4692
במצור
in the siege
H4689
ובמצוק
and straitness,
H834
אשׁר
wherewith
H6693
יציקו
shall straiten
H341
להם איביהם
their enemies,
H1245
ומבקשׁי
and they that seek
H5315
נפשׁם׃
their lives,
10
H7665
ושׁברת
Then shalt thou break
H1228
הבקבק
the bottle
H5869
לעיני
in the sight
H582
האנשׁים
H1980
ההלכים
that go
H854
אותך׃
with
11
H559
ואמרת
And shalt say
H413
אליהם
unto
H3541
כה
them, Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts;
H3602
ככה
Even so
H7665
אשׁבר
will I break
H853
את
H5971
העם
people
H2088
הזה
this
H853
ואת
H5892
העיר
city,
H2063
הזאת
and this
H834
כאשׁר
as
H7665
ישׁבר
breaketh
H853
את
H3627
כלי
vessel,
H3335
היוצר
a potter's
H834
אשׁר
that
H3808
לא
cannot
H3201
יוכל
cannot
H7495
להרפה
be made whole
H5750
עוד
again:
H8612
ובתפת
in Tophet,
H6912
יקברו
and they shall bury
H369
מאין
till no
H4725
מקום
place
H6912
לקבור׃
to bury.