Ezekiel 46

IHOT(i) (In English order)
  1 H3541 כה Thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD; H8179 שׁער The gate H2691 החצר court H6442 הפנימית of the inner H6437 הפנה that looketh H6921 קדים toward the east H1961 יהיה shall be H5462 סגור shut H8337 שׁשׁת the six H3117 ימי days; H4639 המעשׂה working H3117 וביום but on the sabbath H7676 השׁבת but on the sabbath H6605 יפתח it shall be opened, H3117 וביום and in the day H2320 החדשׁ of the new moon H6605 יפתח׃ it shall be opened.
  2 H935 ובא shall enter H5387 הנשׂיא And the prince H1870 דרך by the way H197 אולם of the porch H8179 השׁער of gate H2351 מחוץ without, H5975 ועמד and shall stand H5921 על by H4201 מזוזת the post H8179 השׁער of the gate, H6213 ועשׂו shall prepare H3548 הכהנים and the priests H853 את   H5930 עולתו his burnt offering H853 ואת   H8002 שׁלמיו and his peace offerings, H7812 והשׁתחוה and he shall worship H5921 על at H4670 מפתן the threshold H8179 השׁער of the gate: H3318 ויצא then he shall go forth; H8179 והשׁער but the gate H3808 לא shall not H5462 יסגר be shut H5704 עד until H6153 הערב׃ the evening.
  3 H7812 והשׁתחוו shall worship H5971 עם Likewise the people H776 הארץ of the land H6607 פתח at the door H8179 השׁער gate H1931 ההוא of this H7676 בשׁבתות in the sabbaths H2320 ובחדשׁים and in the new moons. H6440 לפני before H3068 יהוה׃ the LORD
  4 H5930 והעלה And the burnt offering H834 אשׁר that H7126 יקרב shall offer H5387 הנשׂיא the prince H3068 ליהוה unto the LORD H3117 ביום day H7676 השׁבת in the sabbath H8337 שׁשׁה six H3532 כבשׂים lambs H8549 תמימם without blemish, H352 ואיל and a ram H8549 תמים׃ without blemish.
  5 H4503 ומנחה And the meat offering H374 איפה an ephah H352 לאיל for a ram, H3532 ולכבשׂים for the lambs H4503 מנחה and the meat offering H4991 מתת as he shall be able to give, H3027 ידו as he shall be able to give, H8081 ושׁמן of oil H1969 הין and a hin H374 לאיפה׃ to an ephah.
  6 H3117 וביום And in the day H2320 החדשׁ of the new moon H6499 פר bullock H1121 בן a young H1241 בקר a young H8549 תמימם without blemish, H8337 ושׁשׁת and six H3532 כבשׂם lambs, H352 ואיל and a ram: H8549 תמימם without blemish. H1961 יהיו׃ they shall be
  7 H374 ואיפה an ephah H6499 לפר for a bullock, H374 ואיפה and an ephah H352 לאיל for a ram, H6213 יעשׂה And he shall prepare H4503 מנחה a meat offering, H3532 ולכבשׂים and for the lambs H834 כאשׁר according as H5381 תשׂיג shall attain H3027 ידו his hand H8081 ושׁמן of oil H1969 הין unto, and a hin H374 לאיפה׃ to an ephah.
  8 H935 ובבוא shall enter, H5387 הנשׂיא And when the prince H1870 דרך by the way H197 אולם of the porch H8179 השׁער of gate, H935 יבוא he shall go in H1870 ובדרכו by the way H3318 יצא׃ and he shall go forth
  9 H935 ובבוא shall come H5971 עם But when the people H776 הארץ of the land H6440 לפני before H3068 יהוה the LORD H4150 במועדים in the solemn feasts, H935 הבא he that entereth in H1870 דרך by the way H8179 שׁער gate H6828 צפון of the north H7812 להשׁתחות to worship H3318 יצא shall go out H1870 דרך by the way H8179 שׁער gate; H5045 נגב of the south H935 והבא and he that entereth H1870 דרך by the way H8179 שׁער gate H5045 נגב of the south H3318 יצא shall go forth H1870 דרך by the way H8179 שׁער gate: H6828 צפונה of the north H3808 לא he shall not H7725 ישׁוב return H1870 דרך by the way H8179 השׁער of the gate H834 אשׁר whereby H935 בא he came in, H3588 בו כי but H5226 נכחו   H3318 יצאו׃ shall go forth
  10 H5387 והנשׂיא And the prince H8432 בתוכם in the midst H935 בבואם of them, when they go in, H935 יבוא shall go in; H3318 ובצאתם and when they go forth, H3318 יצאו׃ shall go forth.
  11 H2282 ובחגים And in the feasts H4150 ובמועדים and in the solemnities H1961 תהיה shall be H4503 המנחה the meat offering H374 איפה an ephah H6499 לפר to a bullock, H374 ואיפה and an ephah H352 לאיל to a ram, H3532 ולכבשׂים and to the lambs H4991 מתת as he is able to give, H3027 ידו as he is able to give, H8081 ושׁמן of oil H1969 הין and a hin H374 לאיפה׃ to an ephah.
  12 H3588 וכי Now when H6213 יעשׂה shall prepare H5387 הנשׂיא the prince H5071 נדבה a voluntary H5930 עולה burnt offering H176 או or H8002 שׁלמים peace offerings H5071 נדבה voluntarily H3068 ליהוה unto the LORD, H6605 ופתח shall then open H853 לו את   H8179 השׁער him the gate H6437 הפנה that looketh H6921 קדים toward the east, H6213 ועשׂה and he shall prepare H853 את   H5930 עלתו his burnt offering H853 ואת   H8002 שׁלמיו and his peace offerings, H834 כאשׁר as H6213 יעשׂה he did H3117 ביום day: H7676 השׁבת on the sabbath H3318 ויצא then he shall go forth; H5462 וסגר shall shut H853 את   H8179 השׁער the gate. H310 אחרי and after H3318 צאתו׃ his going forth
  13 H3532 וכבשׂ a lamb H1121 בן of the first H8141 שׁנתו year H8549 תמים without blemish: H6213 תעשׂה prepare H5930 עולה a burnt offering H3117 ליום Thou shalt daily H3068 ליהוה unto the LORD H1242 בבקר it every morning. H1242 בבקר it every morning. H6213 תעשׂה thou shalt prepare H853 אתו׃  
  14 H4503 ומנחה a meat offering H6213 תעשׂה And thou shalt prepare H5921 עליו for H1242 בבקר it every morning, H1242 בבקר it every morning, H8345 שׁשׁית the sixth part H374 האיפה of an ephah, H8081 ושׁמן of oil, H7992 שׁלישׁית and the third part H1969 ההין of a hin H7450 לרס to temper H853 את   H5560 הסלת with the fine flour; H4503 מנחה a meat offering H3068 ליהוה unto the LORD. H2708 חקות ordinance H5769 עולם by a perpetual H8548 תמיד׃ continually
  15 H6213 ועשׂו Thus shall they prepare H853 את   H3532 הכבשׂ the lamb, H853 ואת   H4503 המנחה and the meat offering, H853 ואת   H8081 השׁמן and the oil, H1242 בבקר every morning H1242 בבקר every morning H5930 עולת burnt offering. H8548 תמיד׃ a continual
  16 H3541 כה Thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3068 יהוה   H3588 כי If H5414 יתן give H5387 הנשׂיא the prince H4979 מתנה a gift H376 לאישׁ unto any H1121 מבניו of his sons, H5159 נחלתו the inheritance H1931 היא it H1121 לבניו his sons'; H1961 תהיה thereof shall be H272 אחזתם their possession H1931 היא   H5159 בנחלה׃ by inheritance.
  17 H3588 וכי But if H5414 יתן he give H4979 מתנה a gift H5159 מנחלתו of his inheritance H259 לאחד to one H5650 מעבדיו of his servants, H1961 והיתה then it shall be H5704 לו עד his to H8141 שׁנת the year H1865 הדרור of liberty; H7725 ושׁבת after it shall return H5387 לנשׂיא to the prince: H389 אך but H5159 נחלתו his inheritance H1121 בניו his sons' H1992 להם   H1961 תהיה׃ shall be
  18 H3808 ולא shall not H3947 יקח   H5387 הנשׂיא Moreover the prince H5159 מנחלת   H5971 העם my people H3238 להונתם to thrust them out H272 מאחזתם of their possession; H272 מאחזתו out of his own possession: H5157 ינחל inheritance H853 את   H1121 בניו he shall give his sons H4616 למען that H834 אשׁר that H3808 לא be not H6327 יפצו scattered H5971 עמי   H376 אישׁ every man H272 מאחזתו׃ from his possession.
  19 H935 ויביאני After he brought H3996 במבוא me through the entry, H834 אשׁר which H5921 על at H3802 כתף the side H8179 השׁער of the gate, H413 אל into H3957 הלשׁכות chambers H6944 הקדשׁ the holy H413 אל of H3548 הכהנים the priests, H6437 הפנות which looked H6828 צפונה toward the north: H2009 והנה and, behold, H8033 שׁם there H4725 מקום a place H3411 בירכתם on the two sides H3220 ימה׃ westward.
  20 H559 ויאמר Then said H413 אלי he unto H2088 זה me, This H4725 המקום the place H834 אשׁר where H1310 יבשׁלו shall boil H8033 שׁם where H3548 הכהנים the priests H853 את   H817 האשׁם the trespass offering H853 ואת   H2403 החטאת and the sin offering, H834 אשׁר where H644 יאפו they shall bake H853 את   H4503 המנחה the meat offering; H1115 לבלתי that they bear not out H3318 הוציא that they bear not out H413 אל into H2691 החצר court, H2435 החיצונה the utter H6942 לקדשׁ to sanctify H853 את   H5971 העם׃ the people.
  21 H3318 ויוציאני Then he brought me forth H413 אל into H2691 החצר court, H2435 החיצנה the utter H5674 ויעבירני and caused me to pass H413 אל by H702 ארבעת the four H4740 מקצועי corners H2691 החצר of the court; H2009 והנה and, behold, H2691 חצר a court. H4740 במקצע in every corner of the court H2691 החצר   H2691 חצר   H4740 במקצע   H2691 החצר׃  
  22 H702 בארבעת In the four H4740 מקצעות corners H2691 החצר of the court H2691 חצרות courts H7000 קטרות joined H705 ארבעים of forty H753 ארך long H7970 ושׁלשׁים and thirty H7341 רחב broad: H4060 מדה measure. H259 אחת of one H702 לארבעתם these four H7106 מהקצעות׃ corners
  23 H2905 וטור And a row H5439 סביב round about H5439 בהם סביב in them, round about H702 לארבעתם them four, H4018 ומבשׁלות with boiling places H6213 עשׂוי and made H8478 מתחת under H2918 הטירות the rows H5439 סביב׃ round about.
  24 H559 ויאמר Then said H413 אלי he unto H428 אלה me, These H1004 בית the places H1310 המבשׁלים of them that boil, H834 אשׁר where H1310 יבשׁלו shall boil H8033 שׁם where H8334 משׁרתי the ministers H1004 הבית of the house H853 את   H2077 זבח the sacrifice H5971 העם׃ of the people.