Exodus 33

IHOT(i) (In English order)
  1 H1696 וידבר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H1980 לך Depart, H5927 עלה go up H2088 מזה hence, H859 אתה thou H5971 והעם and the people H834 אשׁר which H5927 העלית thou hast brought up H776 מארץ out of the land H4714 מצרים of Egypt, H413 אל unto H776 הארץ the land H834 אשׁר which H7650 נשׁבעתי I swore H85 לאברהם unto Abraham, H3327 ליצחק to Isaac, H3290 וליעקב and to Jacob, H559 לאמר saying, H2233 לזרעך Unto thy seed H5414 אתננה׃ will I give
  2 H7971 ושׁלחתי And I will send H6440 לפניך before H4397 מלאך an angel H1644 וגרשׁתי thee; and I will drive out H853 את   H3669 הכנעני the Canaanite, H567 האמרי the Amorite, H2850 והחתי and the Hittite, H6522 והפרזי and the Perizzite, H2340 החוי the Hivite, H2983 והיבוסי׃ and the Jebusite:
  3 H413 אל Unto H776 ארץ a land H2100 זבת flowing H2461 חלב with milk H1706 ודבשׁ and honey: H3588 כי for H3808 לא I will not H5927 אעלה go up H7130 בקרבך in the midst H3588 כי of thee; for H5971 עם people: H7186 קשׁה a stiffnecked H6203 ערף a stiffnecked H859 אתה thou H6435 פן lest H3615 אכלך I consume H1870 בדרך׃ thee in the way.
  4 H8085 וישׁמע heard H5971 העם And when the people H853 את   H1697 הדבר tidings, H7451 הרע evil H2088 הזה these H56 ויתאבלו they mourned: H3808 ולא and no H7896 שׁתו did put H376 אישׁ man H5716 עדיו him his ornaments. H5921 עליו׃ on
  5 H559 ויאמר had said H3068 יהוה For the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H559 אמר Say H413 אל unto H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel, H859 אתם Ye H5971 עם people: H7186 קשׁה a stiffnecked H6203 ערף a stiffnecked H7281 רגע moment, H259 אחד of thee in a H5927 אעלה I will come up H7130 בקרבך into the midst H3615 וכליתיך and consume H6258 ועתה thee: therefore now H3381 הורד put off H5716 עדיך thy ornaments H5921 מעליך from H3045 ואדעה thee, that I may know H4100 מה what H6213 אעשׂה׃ to do
  6 H5337 ויתנצלו stripped themselves H1121 בני And the children H3478 ישׂראל of Israel H853 את   H5716 עדים of their ornaments H2022 מהר by the mount H2722 חורב׃ Horeb.
  7 H4872 ומשׁה And Moses H3947 יקח took H853 את   H168 האהל the tabernacle, H5186 ונטה and pitched H2351 לו מחוץ it without H4264 למחנה the camp, H7368 הרחק afar off H4480 מן it without H4264 המחנה the camp, H7121 וקרא and called H168 לו אהל it the Tabernacle H4150 מועד of the congregation. H1961 והיה And it came to pass, H3605 כל every one H1245 מבקשׁ which sought H3068 יהוה the LORD H3318 יצא went out H413 אל unto H168 אהל the tabernacle H4150 מועד of the congregation, H834 אשׁר which H2351 מחוץ without H4264 למחנה׃ the camp.
  8 H1961 והיה And it came to pass, H3318 כצאת went out H4872 משׁה when Moses H413 אל unto H168 האהל the tabernacle, H6965 יקומו rose up, H3605 כל all H5971 העם the people H5324 ונצבו and stood H376 אישׁ every man H6607 פתח door, H168 אהלו his tent H5027 והביטו and looked H310 אחרי after H4872 משׁה Moses, H5704 עד until H935 באו he was gone H168 האהלה׃ into the tabernacle.
  9 H1961 והיה And it came to pass, H935 כבא entered into H4872 משׁה as Moses H168 האהלה the tabernacle, H3381 ירד descended, H5982 עמוד pillar H6051 הענן the cloudy H5975 ועמד and stood H6607 פתח the door H168 האהל of the tabernacle, H1696 ודבר and talked H5973 עם with H4872 משׁה׃ Moses.
  10 H7200 וראה saw H3605 כל And all H5971 העם the people H853 את   H5982 עמוד pillar H6051 הענן the cloudy H5975 עמד stand H6607 פתח door: H168 האהל the tabernacle H6965 וקם rose up H3605 כל and all H5971 העם the people H7812 והשׁתחוו and worshiped, H376 אישׁ every man H6607 פתח door. H168 אהלו׃ his tent
  11 H1696 ודבר spoke H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses H6440 פנים face H413 אל to H6440 פנים face, H834 כאשׁר as H1696 ידבר speaketh H376 אישׁ a man H413 אל unto H7453 רעהו his friend. H7725 ושׁב And he turned again H413 אל into H4264 המחנה the camp: H8334 ומשׁרתו but his servant H3091 יהושׁע Joshua, H1121 בן the son H5126 נון of Nun, H5288 נער a young man, H3808 לא not H4185 ימישׁ departed H8432 מתוך out of H168 האהל׃ the tabernacle.
  12 H559 ויאמר said H4872 משׁה And Moses H413 אל unto H3068 יהוה the LORD, H7200 ראה See, H859 אתה thou H559 אמר sayest H413 אלי unto H5927 העל me, Bring up H853 את   H5971 העם people: H2088 הזה this H859 ואתה and thou H3808 לא hast not H3045 הודעתני let me know H853 את   H834 אשׁר whom H7971 תשׁלח thou wilt send H5973 עמי with H859 ואתה me. Yet thou H559 אמרת hast said, H3045 ידעתיך I know H8034 בשׁם thee by name, H1571 וגם and thou hast also H4672 מצאת found H2580 חן grace H5869 בעיני׃ in my sight.
  13 H6258 ועתה Now H518 אם if H4994 נא therefore, I pray thee, H4672 מצאתי I have found H2580 חן grace H5869 בעיניך in thy sight, H3045 הודעני show H4994 נא me now H853 את   H1870 דרכך thy way, H3045 ואדעך I may know H4616 למען that H4672 אמצא thee, that I may find H2580 חן grace H5869 בעיניך in thy sight: H7200 וראה and consider H3588 כי that H5971 עמך thy people. H1471 הגוי nation H2088 הזה׃ this
  14 H559 ויאמר And he said, H6440 פני My presence H1980 ילכו shall go H5117 והנחתי׃ and I will give thee rest.
  15 H559 ויאמר And he said H413 אליו unto H518 אם him, If H369 אין not H6440 פניך thy presence H1980 הלכים go H408 אל , carry us not up H5927 תעלנו carry us not up H2088 מזה׃ hence.
  16 H4100 ובמה For wherein H3045 יודע shall it be known H645 אפוא here H3588 כי that H4672 מצאתי have found H2580 חן grace H5869 בעיניך in thy sight? H589 אני I H5971 ועמך and thy people H3808 הלוא not H1980 בלכתך in that thou goest H5973 עמנו with H6395 ונפלינו us? so shall we be separated, H589 אני I H5971 ועמך and thy people, H3605 מכל from all H5971 העם the people H834 אשׁר that H5921 על upon H6440 פני the face H127 האדמה׃ of the earth.
  17 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H1571 גם also H853 את   H1697 הדבר thing H2088 הזה this H834 אשׁר that H1696 דברת thou hast spoken: H6213 אעשׂה I will do H3588 כי for H4672 מצאת thou hast found H2580 חן grace H5869 בעיני in my sight, H3045 ואדעך and I know H8034 בשׁם׃ thee by name.
  18 H559 ויאמר And he said, H7200 הראני show H4994 נא I beseech thee, H853 את   H3519 כבדך׃ me thy glory.
  19 H559 ויאמר And he said, H589 אני I H5674 אעביר pass H3605 כל will make all H2898 טובי my goodness H5921 על before H6440 פניך before H7121 וקראתי thee, and I will proclaim H8034 בשׁם the name H3068 יהוה of the LORD H6440 לפניך before H2603 וחנתי thee; and will be gracious H853 את   H834 אשׁר to whom H2603 אחן I will be gracious, H7355 ורחמתי and will show mercy H853 את   H834 אשׁר on whom H7355 ארחם׃ I will show mercy.
  20 H559 ויאמר And he said, H3808 לא not H3201 תוכל Thou canst H7200 לראת see H853 את   H6440 פני my face: H3588 כי for H3808 לא there shall no H7200 יראני see H120 האדם man H2425 וחי׃ me, and live.
  21 H559 ויאמר said, H3068 יהוה And the LORD H2009 הנה Behold, H4725 מקום a place H853 אתי   H5324 ונצבת me, and thou shalt stand H5921 על upon H6697 הצור׃ a rock:
  22 H1961 והיה And it shall come to pass, H5674 בעבר passeth by, H3519 כבדי while my glory H7760 ושׂמתיך that I will put H5366 בנקרת thee in a cleft H6697 הצור of the rock, H5526 ושׂכתי and will cover H3709 כפי thee with my hand H5921 עליך and will cover H5704 עד while H5674 עברי׃ I pass by:
  23 H5493 והסרתי And I will take away H853 את   H3709 כפי mine hand, H7200 וראית and thou shalt see H853 את   H268 אחרי my back parts: H6440 ופני but my face H3808 לא shall not H7200 יראו׃ be seen.