Exodus 16

IHOT(i) (In English order)
  1 H5265 ויסעו And they took their journey H362 מאילם Elim H935 ויבאו came H3605 כל and all H5712 עדת the congregation H1121 בני of the children H3478 ישׂראל of Israel H413 אל unto H4057 מדבר the wilderness H5512 סין of Sin, H834 אשׁר which H996 בין between H362 אילם   H996 ובין   H5514 סיני and Sinai, H2568 בחמשׁה   H6240 עשׂר on the fifteenth H3117 יום day H2320 לחדשׁ month H8145 השׁני of the second H3318 לצאתם after their departing out H776 מארץ of the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  2 H3885 וילינו murmured H3605 כל And the whole H5712 עדת congregation H1121 בני of the children H3478 ישׂראל of Israel H5921 על against H4872 משׁה Moses H5921 ועל   H175 אהרן and Aaron H4057 במדבר׃ in the wilderness:
  3 H559 ויאמרו said H413 אלהם unto H1121 בני And the children H3478 ישׂראל of Israel H4310 מי   H5414 יתן   H4191 מותנו we had died H3027 ביד by the hand H3068 יהוה of the LORD H776 בארץ in the land H4714 מצרים of Egypt, H3427 בשׁבתנו when we sat H5921 על by H5518 סיר pots, H1320 הבשׂר the flesh H398 באכלנו when we did eat H3899 לחם bread H7648 לשׂבע to the full; H3588 כי for H3318 הוצאתם   H853 אתנו   H413 אל into H4057 המדבר wilderness, H2088 הזה this H4191 להמית to kill H853 את   H3605 כל whole H6951 הקהל assembly H2088 הזה this H7458 ברעב׃ with hunger.
  4 H559 ויאמר Then said H3068 יהוה the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H2005 הנני   H4305 ממטיר I will rain H3899 לכם לחם bread H4480 מן from H8064 השׁמים heaven H3318 ויצא shall go out H5971 העם for you; and the people H3950 ולקטו and gather H1697 דבר a certain rate every day, H3117 יום   H3117 ביומו   H4616 למען that H5254 אנסנו I may prove H1980 הילך them, whether they will walk H8451 בתורתי in my law, H518 אם or H3808 לא׃ no.
  5 H1961 והיה And it shall come to pass, H3117 ביום day H8345 השׁשׁי that on the sixth H3559 והכינו they shall prepare H853 את   H834 אשׁר which H935 יביאו they bring in; H1961 והיה and it shall be H4932 משׁנה twice H5921 על as much as H834 אשׁר as much as H3950 ילקטו they gather H3117 יום daily. H3117 יום׃ daily.
  6 H559 ויאמר said H4872 משׁה And Moses H175 ואהרן and Aaron H413 אל unto H3605 כל all H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel, H6153 ערב At even, H3045 וידעתם then ye shall know H3588 כי that H3068 יהוה the LORD H3318 הוציא   H853 אתכם   H776 מארץ from the land H4714 מצרים׃ of Egypt:
  7 H1242 ובקר And in the morning, H7200 וראיתם then ye shall see H853 את   H3519 כבוד the glory H3068 יהוה of the LORD; H8085 בשׁמעו for that he heareth H853 את   H8519 תלנתיכם your murmurings H5921 על against H3068 יהוה the LORD: H5168 ונחנו we, H4100 מה and what H3588 כי that H3885 תלונו ye murmur H5921 עלינו׃ against
  8 H559 ויאמר said, H4872 משׁה And Moses H5414 בתת shall give H3068 יהוה when the LORD H6153 לכם בערב you in the evening H1320 בשׂר flesh H398 לאכל to eat, H3899 ולחם bread H1242 בבקר and in the morning H7646 לשׂבע to the full; H8085 בשׁמע heareth H3068 יהוה for that the LORD H853 את   H8519 תלנתיכם your murmurings H834 אשׁר which H859 אתם ye H8519 מלינם your murmurings H5921 עליו against H5168 ונחנו we? H4100 מה him: and what H3808 לא not H5921 עלינו against H8519 תלנתיכם   H3588 כי us, but H5921 על against H3068 יהוה׃ the LORD.
  9 H559 ויאמר spoke H4872 משׁה And Moses H413 אל unto H175 אהרן Aaron, H559 אמר Say H413 אל unto H3605 כל all H5712 עדת the congregation H1121 בני of the children H3478 ישׂראל of Israel, H7126 קרבו Come near H6440 לפני before H3068 יהוה the LORD: H3588 כי for H8085 שׁמע he hath heard H853 את   H8519 תלנתיכם׃ your murmurings.
  10 H1961 ויהי And it came to pass, H1696 כדבר spoke H175 אהרן as Aaron H413 אל unto H3605 כל the whole H5712 עדת congregation H1121 בני of the children H3478 ישׂראל of Israel, H6437 ויפנו that they looked H413 אל toward H4057 המדבר the wilderness, H2009 והנה and, behold, H3519 כבוד the glory H3068 יהוה of the LORD H7200 נראה appeared H6051 בענן׃ in the cloud.
  11 H1696 וידבר spoke H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H559 לאמר׃ saying,
  12 H8085 שׁמעתי I have heard H853 את   H8519 תלונת the murmurings H1121 בני of the children H3478 ישׂראל of Israel: H1696 דבר speak H413 אלהם unto H559 לאמר them, saying, H996 בין At H6153 הערבים even H398 תאכלו ye shall eat H1320 בשׂר flesh, H1242 ובבקר and in the morning H7646 תשׂבעו ye shall be filled H3899 לחם with bread; H3045 וידעתם and ye shall know H3588 כי that H589 אני I H3068 יהוה the LORD H430 אלהיכם׃ your God.
  13 H1961 ויהי And it came to pass, H6153 בערב that at even H5927 ותעל came up, H7958 השׂלו the quails H3680 ותכס and covered H853 את   H4264 המחנה the camp: H1242 ובבקר and in the morning H1961 היתה lay H7902 שׁכבת lay H2919 הטל the dew H5439 סביב round about H4264 למחנה׃ the host.
  14 H5927 ותעל was gone up, H7902 שׁכבת that lay H2919 הטל And when the dew H2009 והנה behold, H5921 על upon H6440 פני the face H4057 המדבר of the wilderness H1851 דק a small H2636 מחספס round thing, H1851 דק small H3713 ככפר as the hoar frost H5921 על on H776 הארץ׃ the ground.
  15 H7200 ויראו saw H1121 בני And when the children H3478 ישׂראל of Israel H559 ויאמרו they said H376 אישׁ one H413 אל to H251 אחיו another, H4478 מן manna: H1931 הוא It H3588 כי for H3808 לא not H3045 ידעו they knew H4100 מה what H1931 הוא it H559 ויאמר said H4872 משׁה And Moses H413 אלהם unto H1931 הוא them, This H3899 הלחם the bread H834 אשׁר which H5414 נתן hath given H3068 יהוה the LORD H402 לכם לאכלה׃ you to eat.
  16 H2088 זה This H1697 הדבר the thing H834 אשׁר which H6680 צוה hath commanded, H3068 יהוה the LORD H3950 לקטו Gather H4480 ממנו of H376 אישׁ it every man H6310 לפי according to H400 אכלו his eating, H6016 עמר an omer H1538 לגלגלת for every man, H4557 מספר the number H5315 נפשׁתיכם of your persons; H376 אישׁ ye every man H834 לאשׁר for which H168 באהלו in his tents. H3947 תקחו׃ take
  17 H6213 ויעשׂו did H3651 כן so, H1121 בני And the children H3478 ישׂראל of Israel H3950 וילקטו and gathered, H7235 המרבה some more, H4591 והממעיט׃ some less.
  18 H4058 וימדו And when they did mete H6016 בעמר with an omer, H3808 ולא had nothing over, H5736 העדיף had nothing over, H7235 המרבה he that gathered much H4591 והממעיט and he that gathered little H3808 לא had no H2637 החסיר lack; H376 אישׁ every man H6310 לפי according to H400 אכלו his eating. H3950 לקטו׃ they gathered
  19 H559 ויאמר said, H4872 משׁה And Moses H413 אלהם   H376 אישׁ man H408 אל Let no H3498 יותר leave H4480 ממנו of H5704 עד it till H1242 בקר׃ the morning.
  20 H3808 ולא not H8085 שׁמעו Notwithstanding they hearkened H413 אל unto H4872 משׁה Moses; H3498 ויותרו of them left H582 אנשׁים   H4480 ממנו of H5704 עד it until H1242 בקר the morning, H7311 וירם and it bred H8438 תולעים worms, H887 ויבאשׁ and stank: H7107 ויקצף was wroth H5921 עלהם with H4872 משׁה׃ and Moses
  21 H3950 וילקטו And they gathered H853 אתו   H1242 בבקר it every morning, H1242 בבקר it every morning, H376 אישׁ every man H6310 כפי according to H400 אכלו his eating: H2552 וחם waxed hot, H8121 השׁמשׁ and when the sun H4549 ונמס׃ it melted.
  22 H1961 ויהי And it came to pass, H3117 ביום day H8345 השׁשׁי on the sixth H3950 לקטו they gathered H3899 לחם bread, H4932 משׁנה twice as much H8147 שׁני two H6016 העמר omers H259 לאחד for one H935 ויבאו came H3605 כל and all H5387 נשׂיאי the rulers H5712 העדה of the congregation H5046 ויגידו and told H4872 למשׁה׃ Moses.
  23 H559 ויאמר And he said H413 אלהם unto H1931 הוא them, This H834 אשׁר which H1696 דבר hath said, H3068 יהוה the LORD H7677 שׁבתון the rest H7676 שׁבת sabbath H6944 קדשׁ of the holy H3068 ליהוה unto the LORD: H4279 מחר Tomorrow H853 את   H834 אשׁר which H644 תאפו bake H644 אפו ye will bake H853 ואת   H834 אשׁר that H1310 תבשׁלו and seethe H1310 בשׁלו ye will seethe; H853 ואת   H3605 כל and that which H5736 העדף remaineth over H3240 הניחו   H4931 לכם למשׁמרת for you to be kept H5704 עד until H1242 הבקר׃ the morning.
  24 H3240 ויניחו   H853 אתו   H5704 עד till H1242 הבקר the morning, H834 כאשׁר as H6680 צוה bade: H4872 משׁה Moses H3808 ולא and it did not H887 הבאישׁ stink, H7415 ורמה there any worm H3808 לא neither H1961 היתה׃ was
  25 H559 ויאמר said, H4872 משׁה And Moses H398 אכלהו Eat H3117 היום that today; H3588 כי for H7676 שׁבת a sabbath H3117 היום today H3068 ליהוה unto the LORD: H3117 היום today H3808 לא ye shall not H4672 תמצאהו find H7704 בשׂדה׃ it in the field.
  26 H8337 שׁשׁת Six H3117 ימים days H3950 תלקטהו ye shall gather H3117 וביום day, H7637 השׁביעי it; but on the seventh H7676 שׁבת the sabbath, H3808 לא none. H1961 יהיה׃ in it there shall be
  27 H1961 ויהי And it came to pass, H3117 ביום day H7637 השׁביעי on the seventh H3318 יצאו there went out H4480 מן of H5971 העם the people H3950 ללקט for to gather, H3808 ולא none. H4672 מצאו׃ and they found
  28 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H5704 עד   H575 אנה   H3985 מאנתם refuse H8104 לשׁמר ye to keep H4687 מצותי my commandments H8451 ותורתי׃ and my laws?
  29 H7200 ראו See, H3588 כי for H3068 יהוה that the LORD H5414 נתן hath given H7676 לכם השׁבת you the sabbath, H5921 על therefore H3651 כן therefore H1931 הוא he H5414 נתן giveth H3117 לכם ביום day H8345 השׁשׁי you on the sixth H3899 לחם the bread H3117 יומים of two days; H3427 שׁבו abide H376 אישׁ ye every man H8478 תחתיו in his place, H408 אל let no H3318 יצא go out H376 אישׁ man H4725 ממקמו of his place H3117 ביום day. H7637 השׁביעי׃ on the seventh
  30 H7673 וישׁבתו rested H5971 העם So the people H3117 ביום day. H7637 השׁבעי׃ on the seventh
  31 H7121 ויקראו called H1004 בית And the house H3478 ישׂראל of Israel H853 את   H8034 שׁמו the name H4478 מן thereof Manna: H1931 והוא and it H2233 כזרע seed, H1407 גד like coriander H3836 לבן white; H2940 וטעמו and the taste H6838 כצפיחת of it like wafers H1706 בדבשׁ׃ with honey.
  32 H559 ויאמר said, H4872 משׁה And Moses H2088 זה This H1697 הדבר the thing H834 אשׁר which H6680 צוה commandeth, H3068 יהוה the LORD H4393 מלא Fill H6016 העמר an omer H4480 ממנו of H4931 למשׁמרת it to be kept H1755 לדרתיכם for your generations; H4616 למען that H7200 יראו they may see H853 את   H3899 הלחם the bread H834 אשׁר wherewith H398 האכלתי I have fed H853 אתכם   H4057 במדבר you in the wilderness, H3318 בהוציאי   H853 אתכם   H776 מארץ from the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  33 H559 ויאמר said H4872 משׁה And Moses H413 אל unto H175 אהרן Aaron, H3947 קח Take H6803 צנצנת pot, H259 אחת a H5414 ותן and put H8033 שׁמה therein, H4393 מלא full H6016 העמר an omer H4478 מן of manna H3240 והנח   H853 אתו   H6440 לפני before H3068 יהוה the LORD, H4931 למשׁמרת to be kept H1755 לדרתיכם׃ for your generations.
  34 H834 כאשׁר As H6680 צוה commanded H3068 יהוה the LORD H413 אל commanded H4872 משׁה Moses, H3240 ויניחהו   H175 אהרן so Aaron H6440 לפני before H5715 העדת the Testimony, H4931 למשׁמרת׃ to be kept.
  35 H1121 ובני And the children H3478 ישׂראל of Israel H398 אכלו did eat H853 את   H4478 המן manna H705 ארבעים forty H8141 שׁנה years, H5704 עד until H935 באם they came H413 אל to H776 ארץ a land H3427 נושׁבת inhabited; H853 את   H4478 המן manna, H398 אכלו they did eat H5704 עד until H935 באם they came H413 אל unto H7097 קצה the borders H776 ארץ of the land H3667 כנען׃ of Canaan.
  36 H6016 והעמר Now an omer H6224 עשׂרית the tenth H374 האיפה of an ephah. H1931 הוא׃