Deuteronomy 34

IHOT(i) (In English order)
  1 H5927 ויעל went up H4872 משׁה And Moses H6160 מערבת from the plains H4124 מואב of Moab H413 אל unto H2022 הר the mountain H5015 נבו of Nebo, H7218 ראשׁ to the top H6449 הפסגה of Pisgah, H834 אשׁר that H5921 על over H6440 פני against H3405 ירחו Jericho. H7200 ויראהו showed H3068 יהוה And the LORD H853 את   H3605 כל him all H776 הארץ the land H853 את   H1568 הגלעד of Gilead, H5704 עד unto H1835 דן׃ Dan,
  2 H853 ואת   H3605 כל And all H5321 נפתלי Naphtali, H853 ואת   H776 ארץ and the land H669 אפרים of Ephraim, H4519 ומנשׁה and Manasseh, H853 ואת   H3605 כל and all H776 ארץ the land H3063 יהודה of Judah, H5704 עד unto H3220 הים sea, H314 האחרון׃ the utmost
  3 H853 ואת   H5045 הנגב And the south, H853 ואת   H3603 הככר and the plain H1237 בקעת of the valley H3405 ירחו of Jericho, H5892 עיר the city H8558 התמרים of palm trees, H5704 עד unto H6820 צער׃ Zoar.
  4 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אליו unto H2063 זאת him, This H776 הארץ the land H834 אשׁר which H7650 נשׁבעתי I swore H85 לאברהם unto Abraham, H3327 ליצחק unto Isaac, H3290 וליעקב and unto Jacob, H559 לאמר saying, H2233 לזרעך it unto thy seed: H5414 אתננה I will give H7200 הראיתיך I have caused thee to see H5869 בעיניך with thine eyes, H8033 ושׁמה thither. H3808 לא but thou shalt not H5674 תעבר׃ go over
  5 H4191 וימת died H8033 שׁם there H4872 משׁה So Moses H5650 עבד the servant H3068 יהוה of the LORD H776 בארץ in the land H4124 מואב of Moab, H5921 על according to H6310 פי the word H3068 יהוה׃ of the LORD.
  6 H6912 ויקבר And he buried H853 אתו   H1516 בגי him in a valley H776 בארץ in the land H4124 מואב of Moab, H4136 מול over against H1047 בית פעור Beth-peor: H3808 ולא but no H3045 ידע knoweth H376 אישׁ man H853 את   H6900 קברתו of his sepulcher H5704 עד unto H3117 היום day. H2088 הזה׃ this
  7 H4872 ומשׁה And Moses H1121 בן old H3967 מאה a hundred H6242 ועשׂרים and twenty H8141 שׁנה years H4194 במתו when he died: H3808 לא was not dim, H3543 כהתה was not dim, H5869 עינו his eye H3808 ולא nor H5127 נס abated. H3893 לחה׃ his natural force
  8 H1058 ויבכו wept H1121 בני And the children H3478 ישׂראל of Israel H853 את   H4872 משׁה for Moses H6160 בערבת in the plains H4124 מואב of Moab H7970 שׁלשׁים thirty H3117 יום days: H8552 ויתמו were ended. H3117 ימי so the days H1065 בכי of weeping H60 אבל mourning H4872 משׁה׃ for Moses
  9 H3091 ויהושׁע And Joshua H1121 בן the son H5126 נון of Nun H4392 מלא was full H7307 רוח of the spirit H2451 חכמה of wisdom; H3588 כי for H5564 סמך had laid H4872 משׁה Moses H853 את   H3027 ידיו his hands H5921 עליו upon H8085 וישׁמעו hearkened H413 אליו unto H1121 בני him: and the children H3478 ישׂראל of Israel H6213 ויעשׂו him, and did H834 כאשׁר as H6680 צוה commanded H3068 יהוה the LORD H853 את   H4872 משׁה׃ Moses.
  10 H3808 ולא not H6965 קם And there arose H5030 נביא a prophet H5750 עוד since H3478 בישׂראל in Israel H4872 כמשׁה like unto Moses, H834 אשׁר whom H3045 ידעו knew H3069 יהוה   H6440 פנים face H413 אל to H6440 פנים׃ face,
  11 H3605 לכל In all H226 האתת the signs H4159 והמופתים and the wonders, H834 אשׁר which H7971 שׁלחו sent H3068 יהוה the LORD H6213 לעשׂות him to do H776 בארץ in the land H4714 מצרים of Egypt H6547 לפרעה to Pharaoh, H3605 ולכל and to all H5650 עבדיו his servants, H3605 ולכל and to all H776 ארצו׃ his land,
  12 H3605 ולכל And in all H3027 היד hand, H2389 החזקה that mighty H3605 ולכל and in all H4172 המורא terror H1419 הגדול the great H834 אשׁר which H6213 עשׂה showed H4872 משׁה Moses H5869 לעיני in the sight H3605 כל of all H3478 ישׂראל׃ Israel.