Deuteronomy 15

IHOT(i) (In English order)
  1 H7093 מקץ   H7651 שׁבע of seven H8141 שׁנים years H6213 תעשׂה thou shalt make H8059 שׁמטה׃ a release.
  2 H2088 וזה And this H1697 דבר the manner H8059 השׁמטה of the release: H8058 שׁמוט shall release H3605 כל Every H1167 בעל creditor H4874 משׁה   H3027 ידו   H834 אשׁר that H5383 ישׁה lendeth H7453 ברעהו unto his neighbor H3808 לא he shall not H5065 יגשׂ exact H853 את   H7453 רעהו of his neighbor, H853 ואת   H251 אחיו or of his brother; H3588 כי because H7121 קרא it is called H8059 שׁמטה release. H3068 ליהוה׃ the LORD's
  3 H853 את   H5237 הנכרי Of a foreigner H5065 תגשׂ thou mayest exact H834 ואשׁר but which H1961 יהיה is H854 לך את thine with H251 אחיך thy brother H8058 תשׁמט shall release; H3027 ידך׃ thine hand
  4 H657 אפס Save H3588 כי when H3808 לא no H1961 יהיה there shall be H34 בך אביון poor H3588 כי among you; for H1288 ברך shall greatly bless H1288 יברכך shall greatly bless H3068 יהוה the LORD H776 בארץ thee in the land H834 אשׁר which H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H5414 נתן giveth H5159 לך נחלה thee an inheritance H3423 לרשׁתה׃ to possess
  5 H7535 רק Only H518 אם if H8085 שׁמוע thou carefully hearken H8085 תשׁמע thou carefully hearken H6963 בקול unto the voice H3068 יהוה of the LORD H430 אלהיך thy God, H8104 לשׁמר to observe H6213 לעשׂות to do H853 את   H3605 כל all H4687 המצוה commandments H2063 הזאת these H834 אשׁר which H595 אנכי I H6680 מצוך command H3117 היום׃ thee this day.
  6 H3588 כי For H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H1288 ברכך blesseth H834 כאשׁר thee, as H1696 דבר he promised H5670 לך והעבטת thee: and thou shalt lend H1471 גוים nations, H7227 רבים unto many H859 ואתה but thou H3808 לא shalt not H5670 תעבט borrow; H4910 ומשׁלת and thou shalt reign H1471 בגוים nations, H7227 רבים over many H3808 ובך לא but they shall not H4910 ימשׁלו׃ reign
  7 H3588 כי If H1961 יהיה there be H34 בך אביון among you a poor man H259 מאחד of one H251 אחיך of thy brethren H259 באחד within any H8179 שׁעריך of thy gates H776 בארצך in thy land H834 אשׁר which H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H5414 נתן giveth H3808 לך לא thee, thou shalt not H553 תאמץ harden H853 את   H3824 לבבך thine heart, H3808 ולא nor H7092 תקפץ shut H853 את   H3027 ידך thine hand H251 מאחיך brother: H34 האביון׃ from thy poor
  8 H3588 כי But H6605 פתח thou shalt open H6605 תפתח wide H853 את   H3027 ידך thine hand H5670 לו והעבט unto him, and shalt surely lend H5670 תעביטנו unto him, and shalt surely lend H1767 די him sufficient H4270 מחסרו for his need, H834 אשׁר which H2637 יחסר׃ he wanteth.
  9 H8104 השׁמר Beware H6435 לך פן that H1961 יהיה there be H1697 דבר not a thought H5973 עם in H3824 לבבך heart, H1100 בליעל thy wicked H559 לאמר saying, H7126 קרבה is at hand; H8141 שׁנת year, H7651 השׁבע The seventh H8141 שׁנת the year H8059 השׁמטה of release, H7489 ורעה be evil H5869 עינך and thine eye H251 באחיך brother, H34 האביון against thy poor H3808 ולא him naught; H5414 תתן and thou givest H7121 לו וקרא and he cry H5921 עליך against H413 אל unto H3068 יהוה the LORD H1961 והיה thee, and it be H2399 בך חטא׃ sin
  10 H5414 נתון when thou givest H5414 תתן   H3808 לו ולא shall not H7489 ירע be grieved H3824 לבבך him, and thine heart H5414 בתתך   H3588 לו כי unto him: because that H1558 בגלל for H1697 הדבר thing H2088 הזה this H1288 יברכך shall bless H3069 יהוה   H430 אלהיך thy God H3605 בכל thee in all H4639 מעשׂך thy works, H3605 ובכל and in all H4916 משׁלח that thou puttest H3027 ידך׃ thine hand
  11 H3588 כי For H3808 לא shall never H2308 יחדל cease H34 אביון the poor H7130 מקרב out of H776 הארץ the land: H5921 על therefore H3651 כן therefore H595 אנכי I H6680 מצוך command H559 לאמר thee, saying, H6605 פתח Thou shalt open H6605 תפתח wide H853 את   H3027 ידך thine hand H251 לאחיך unto thy brother, H6041 לעניך to thy poor, H34 ולאבינך and to thy needy, H776 בארצך׃ in thy land.
  12 H3588 כי if H4376 ימכר be sold H251 לך אחיך thy brother, H5680 העברי a Hebrew man, H176 או or H5680 העבריה a Hebrew woman, H5647 ועבדך unto thee, and serve H8337 שׁשׁ thee six H8141 שׁנים years; H8141 ובשׁנה year H7637 השׁביעת then in the seventh H7971 תשׁלחנו thou shalt let him go H2670 חפשׁי free H5973 מעמך׃ from
  13 H3588 וכי And when H7971 תשׁלחנו thou sendest him out H2670 חפשׁי free H5973 מעמך from H3808 לא thee, thou shalt not H7971 תשׁלחנו let him go away H7387 ריקם׃ empty:
  14 H6059 העניק   H6059 תעניק   H6629 לו מצאנך out of thy flock, H1637 ומגרנך and out of thy floor, H3342 ומיקבך and out of thy winepress: H834 אשׁר wherewith H1288 ברכך hath blessed H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H5414 תתן׃ thee thou shalt give
  15 H2142 וזכרת And thou shalt remember H3588 כי that H5650 עבד a bondman H1961 היית thou wast H776 בארץ in the land H4714 מצרים of Egypt, H6299 ויפדך redeemed H3068 יהוה and the LORD H430 אלהיך thy God H5921 על thee: therefore H3651 כן thee: therefore H595 אנכי I H6680 מצוך command H853 את   H1697 הדבר thing H2088 הזה thee this H3117 היום׃ today.
  16 H1961 והיה And it shall be, H3588 כי if H559 יאמר he say H413 אליך unto H3808 לא thee, I will not H3318 אצא go away H5973 מעמך from H3588 כי thee; because H157 אהבך he loveth H853 ואת   H1004 ביתך thee and thine house, H3588 כי because H2895 טוב   H5973 לו עמך׃ with
  17 H3947 ולקחת Then thou shalt take H853 את   H4836 המרצע an awl, H5414 ונתתה and thrust H241 באזנו through his ear H1817 ובדלת unto the door, H1961 והיה and he shall be H5650 לך עבד thy servant H5769 עולם forever. H637 ואף And also H519 לאמתך unto thy maidservant H6213 תעשׂה thou shalt do H3651 כן׃ likewise.
  18 H3808 לא It shall not H7185 יקשׁה seem hard unto thee, H5869 בעינך seem hard unto thee, H7971 בשׁלחך   H853 אתו   H2670 חפשׁי free H5973 מעמך from H3588 כי thee; for H4932 משׁנה a double H7939 שׂכר he hath been worth H7916 שׂכיר hired servant H5647 עבדך in serving H8337 שׁשׁ thee six H8141 שׁנים years: H1288 וברכך shall bless H3068 יהוה and the LORD H430 אלהיך thy God H3605 בכל thee in all H834 אשׁר that H6213 תעשׂה׃ thou doest.
  19 H3605 כל All H1060 הבכור the firstling H834 אשׁר that H3205 יולד come H1241 בבקרך of thy herd H6629 ובצאנך and of thy flock H2145 הזכר males H6942 תקדישׁ thou shalt sanctify H3068 ליהוה unto the LORD H430 אלהיך thy God: H3808 לא thou shalt do no H5647 תעבד work H1060 בבכר with the firstling H7794 שׁורך of thy bullock, H3808 ולא nor H1494 תגז shear H1060 בכור the firstling H6629 צאנך׃ of thy sheep.
  20 H6440 לפני before H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H398 תאכלנו Thou shalt eat H8141 שׁנה year H8141 בשׁנה by year H4725 במקום in the place H834 אשׁר which H977 יבחר shall choose, H3068 יהוה the LORD H859 אתה thou H1004 וביתך׃ and thy household.
  21 H3588 וכי And if H1961 יהיה there be H3971 בו מום blemish H6455 פסח therein, lame, H176 או or H5787 עור blind, H3605 כל any H3971 מום blemish, H7451 רע ill H3808 לא thou shalt not H2076 תזבחנו sacrifice H3068 ליהוה it unto the LORD H430 אלהיך׃ thy God.
  22 H8179 בשׁעריך it within thy gates: H398 תאכלנו Thou shalt eat H2931 הטמא the unclean H2889 והטהור and the clean H3162 יחדו alike, H6643 כצבי as the roebuck, H354 וכאיל׃ and as the hart.
  23 H7535 רק Only H853 את   H1818 דמו the blood H3808 לא thou shalt not H398 תאכל eat H5921 על it upon H776 הארץ the ground H8210 תשׁפכנו thereof; thou shalt pour H4325 כמים׃ as water.