IHOT(i)
(In English order)
2
H1961
ויהי
It came even to pass
H3117
ביום
day,
H7992
השׁלישׁי
on the third
H2009
והנה
that, behold,
H376
אישׁ
a man
H935
בא
came
H4480
מן
out of
H4264
המחנה
the camp
H5973
מעם
from
H7586
שׁאול
Saul
H899
ובגדיו
with his clothes
H7167
קרעים
rent,
H127
ואדמה
and earth
H5921
על
upon
H7218
ראשׁו
his head:
H1961
ויהי
and it was,
H935
בבאו
when he came
H413
אל
to
H1732
דוד
David,
H5307
ויפל
that he fell
H776
ארצה
to the earth,
H7812
וישׁתחו׃
and did obeisance.
3
H559
ויאמר
said
H1732
לו דוד
And David
H335
אי
H2088
מזה
H935
תבוא
comest
H559
ויאמר
thou? And he said
H413
אליו
unto
H4264
ממחנה
H3478
ישׂראל
of Israel
H4422
נמלטתי׃
am I escaped.
4
H559
ויאמר
said
H413
אליו
unto
H1732
דוד
And David
H4100
מה
him, How
H1961
היה
went
H1697
הדבר
the matter?
H5046
הגד
tell
H4994
נא
I pray thee,
H559
לי ויאמר
me. And he answered,
H834
אשׁר
That
H5127
נס
are fled
H5971
העם
the people
H4480
מן
from
H4421
המלחמה
the battle,
H1571
וגם
also
H7235
הרבה
and many
H5307
נפל
are fallen
H4480
מן
of
H5971
העם
the people
H4191
וימתו
and dead;
H1571
וגם
also.
H7586
שׁאול
and Saul
H3083
ויהונתן
and Jonathan
H1121
בנו
his son
H4191
מתו׃
are dead
5
H559
ויאמר
said
H1732
דוד
And David
H413
אל
unto
H5288
הנער
the young man
H5046
המגיד
that told
H349
לו איך
him, How
H3045
ידעת
knowest
H3588
כי
thou that
H4191
מת
be dead?
H7586
שׁאול
Saul
H3083
ויהונתן
and Jonathan
H1121
בנו׃
his son
6
H559
ויאמר
him said,
H5288
הנער
And the young man
H5046
המגיד
that told
H7122
לו נקרא
by chance
H7136
נקריתי
As I happened
H2022
בהר
upon mount
H1533
הגלבע
Gilboa,
H2009
והנה
behold,
H7586
שׁאול
Saul
H8172
נשׁען
leaned
H5921
על
upon
H2595
חניתו
his spear;
H2009
והנה
and, lo,
H7393
הרכב
the chariots
H1167
ובעלי
and horsemen
H6571
הפרשׁים
and horsemen
H1692
הדבקהו׃
followed hard
7
H6437
ויפן
And when he looked
H310
אחריו
behind
H7200
ויראני
him, he saw
H7121
ויקרא
me, and called
H413
אלי
unto
H559
ואמר
me. And I answered,
H2005
הנני׃
8
H559
ויאמר
And he said
H4310
לי מי
unto me, Who
H859
אתה
thou?
H559
ויאמר
And I answered
H413
אליו
him,
H6003
עמלקי
an Amalekite.
H595
אנכי׃
I
9
H559
ויאמר
He said
H413
אלי
unto
H5975
עמד
me again, Stand,
H4994
נא
I pray thee,
H5921
עלי
upon
H4191
ומתתני
me, and slay
H3588
כי
me: for
H270
אחזני
is come
H7661
השׁבץ
anguish
H3588
כי
upon me, because
H3605
כל
whole
H5750
עוד
yet
H5315
נפשׁי׃
my life
10
H5975
ואעמד
So I stood
H5921
עליו
upon
H4191
ואמתתהו
him, and slew
H3588
כי
him, because
H3045
ידעתי
I was sure
H3588
כי
that
H3808
לא
he could not
H2421
יחיה
live
H310
אחרי
after that
H5307
נפלו
he was fallen:
H3947
ואקח
and I took
H5145
הנזר
the crown
H834
אשׁר
that
H5921
על
upon
H7218
ראשׁו
his head,
H685
ואצעדה
and the bracelet
H834
אשׁר
that
H5921
על
on
H2220
זרעו
his arm,
H935
ואביאם
and have brought
H413
אל
unto
H113
אדני
my lord.
H2008
הנה׃
them hither
11
H2388
ויחזק
took hold
H1732
דוד
Then David
H899
בבגדו
on his clothes,
H7167
ויקרעם
and rent
H1571
וגם
them; and likewise
H3605
כל
all
H376
האנשׁים
the men
H834
אשׁר
that
H854
אתו׃
with
12
H5594
ויספדו
And they mourned,
H1058
ויבכו
and wept,
H6684
ויצמו
and fasted
H5704
עד
until
H6153
הערב
even,
H5921
על
for
H7586
שׁאול
Saul,
H5921
ועל
and for
H3083
יהונתן
Jonathan
H1121
בנו
his son,
H5921
ועל
and for
H5971
עם
the people
H3069
יהוה
H5921
ועל
and for
H1004
בית
the house
H3478
ישׂראל
of Israel;
H3588
כי
because
H5307
נפלו
they were fallen
H2719
בחרב׃
by the sword.
13
H559
ויאמר
said
H1732
דוד
And David
H413
אל
unto
H5288
הנער
the young man
H5046
המגיד
that told
H335
לו אי
H2088
מזה
H859
אתה
thou?
H559
ויאמר
And he answered,
H1121
בן
the son
H376
אישׁ
of a stranger,
H1616
גר
of a stranger,
H6003
עמלקי
an Amalekite.
H595
אנכי׃
I
14
H559
ויאמר
said
H413
אליו
unto
H1732
דוד
And David
H349
איך
him, How
H3808
לא
wast thou not
H3372
יראת
afraid
H7971
לשׁלח
to stretch forth
H3027
ידך
thine hand
H7843
לשׁחת
to destroy
H853
את
H4899
משׁיח
anointed?
H3068
יהוה׃
the LORD's