2 Kings 9

IHOT(i) (In English order)
  1 H477 ואלישׁע And Elisha H5030 הנביא the prophet H7121 קרא called H259 לאחד one H1121 מבני of the children H5030 הנביאים of the prophets, H559 ויאמר and said H2296 לו חגר unto him, Gird up H4975 מתניך thy loins, H3947 וקח and take H6378 פך box H8081 השׁמן of oil H2088 הזה this H3027 בידך in thine hand, H1980 ולך and go H7433 רמת to Ramoth-gilead: H1568 גלעד׃  
  2 H935 ובאת And when thou comest H8033 שׁמה thither, H7200 וראה look out H8033 שׁם there H3058 יהוא Jehu H1121 בן the son H3092 יהושׁפט of Jehoshaphat H1121 בן the son H5250 נמשׁי of Nimshi, H935 ובאת and go in, H6965 והקמתו and make him arise up H8432 מתוך from among H251 אחיו his brethren, H935 והביאת and carry H853 אתו   H2315 חדר him to an inner H2315 בחדר׃ chamber;
  3 H3947 ולקחת Then take H6378 פך the box H8081 השׁמן of oil, H3332 ויצקת and pour H5921 על on H7218 ראשׁו his head, H559 ואמרת and say, H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H4886 משׁחתיך I have anointed H4428 למלך thee king H413 אל over H3478 ישׂראל Israel. H6605 ופתחת Then open H1817 הדלת the door, H5127 ונסתה and flee, H3808 ולא not. H2442 תחכה׃ and tarry
  4 H1980 וילך went H5288 הנער So the young man, H5288 הנער the young man H5030 הנביא the prophet, H7433 רמת to Ramoth-gilead. H1568 גלעד׃  
  5 H935 ויבא And when he came, H2009 והנה behold, H8269 שׂרי the captains H2428 החיל of the host H3427 ישׁבים sitting; H559 ויאמר and he said, H1697 דבר I have an errand H413 לי אליך to H8269 השׂר thee, O captain. H559 ויאמר said, H3058 יהוא And Jehu H413 אל Unto H4310 מי which H3605 מכלנו of all H559 ויאמר us? And he said, H413 אליך To H8269 השׂר׃ thee, O captain.
  6 H6965 ויקם And he arose, H935 ויבא and went H1004 הביתה into the house; H3332 ויצק and he poured H8081 השׁמן the oil H413 אל on H7218 ראשׁו his head, H559 ויאמר and said H3541 לו כה unto him, Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל of Israel, H4886 משׁחתיך I have anointed H4428 למלך thee king H413 אל over H5971 עם the people H3068 יהוה of the LORD, H413 אל over H3478 ישׂראל׃ Israel.
  7 H5221 והכיתה And thou shalt smite H853 את   H1004 בית the house H256 אחאב of Ahab H113 אדניך thy master, H5358 ונקמתי that I may avenge H1818 דמי the blood H5650 עבדי of my servants H5030 הנביאים the prophets, H1818 ודמי and the blood H3605 כל of all H5650 עבדי the servants H3068 יהוה of the LORD, H3027 מיד at the hand H348 איזבל׃ of Jezebel.
  8 H6 ואבד shall perish: H3605 כל For the whole H1004 בית house H256 אחאב of Ahab H3772 והכרתי and I will cut off H256 לאחאב from Ahab H8366 משׁתין him that pisseth H7023 בקיר against the wall, H6113 ועצור and him that is shut up H5800 ועזוב and left H3478 בישׂראל׃ in Israel:
  9 H5414 ונתתי And I will make H853 את   H1004 בית the house H256 אחאב of Ahab H1004 כבית like the house H3379 ירבעם of Jeroboam H1121 בן the son H5028 נבט of Nebat, H1004 וכבית and like the house H1201 בעשׁא of Baasha H1121 בן the son H281 אחיה׃ of Ahijah:
  10 H853 ואת   H348 איזבל Jezebel H398 יאכלו shall eat H3611 הכלבים And the dogs H2506 בחלק in the portion H3157 יזרעאל of Jezreel, H369 ואין and none H6912 קבר to bury H6605 ויפתח And he opened H1817 הדלת the door, H5127 וינס׃ and fled.
  11 H3058 ויהוא Then Jehu H3318 יצא came forth H413 אל to H5650 עבדי the servants H113 אדניו of his lord: H559 ויאמר and said H7965 לו השׁלום unto him, all well? H4069 מדוע wherefore H935 בא came H7696 המשׁגע mad H2088 הזה this H413 אליך to H559 ויאמר thee? And he said H413 אליהם unto H859 אתם them, Ye H3045 ידעתם know H853 את   H376 האישׁ the man, H853 ואת   H7879 שׂיחו׃ and his communication.
  12 H559 ויאמרו And they said, H8267 שׁקר false; H5046 הגד tell H4994 נא us now. H559 לנו ויאמר And he said, H2063 כזאת Thus H2063 וכזאת and thus H559 אמר spoke H413 אלי he to H559 לאמר me, saying, H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H4886 משׁחתיך I have anointed H4428 למלך thee king H413 אל over H3478 ישׂראל׃ Israel.
  13 H4116 וימהרו Then they hasted, H3947 ויקחו and took H376 אישׁ every man H899 בגדו his garment, H7760 וישׂימו and put H8478 תחתיו under H413 אל him on H1634 גרם the top H4609 המעלות of the stairs, H8628 ויתקעו and blew H7782 בשׁופר with trumpets, H559 ויאמרו saying, H4427 מלך is king. H3058 יהוא׃ Jehu
  14 H7194 ויתקשׁר conspired H3058 יהוא So Jehu H1121 בן the son H3092 יהושׁפט of Jehoshaphat H1121 בן the son H5250 נמשׁי of Nimshi H413 אל against H3141 יורם Joram. H3141 ויורם (Now Joram H1961 היה had H8104 שׁמר kept H7433 ברמת Ramoth-gilead, H1568 גלעד   H1931 הוא he H3605 וכל and all H3478 ישׂראל Israel, H6440 מפני because H2371 חזאל of Hazael H4428 מלך king H758 ארם׃ of Syria.
  15 H7725 וישׁב was returned H3088 יהורם Joram H4428 המלך But king H7495 להתרפא to be healed H3157 ביזרעאל in Jezreel H4480 מן of H4347 המכים the wounds H834 אשׁר which H5221 יכהו had given H761 ארמים the Syrians H3898 בהלחמו him, when he fought H854 את with H2371 חזאל Hazael H4428 מלך king H758 ארם of Syria.) H559 ויאמר said, H3058 יהוא And Jehu H518 אם If H3426 ישׁ it be H5315 נפשׁכם your minds, H408 אל let none H3318 יצא go forth H6412 פליט escape H4480 מן out of H5892 העיר the city H1980 ללכת to go H5046 לגיד to tell H3157 ביזרעאל׃ in Jezreel.
  16 H7392 וירכב rode in a chariot, H3058 יהוא So Jehu H1980 וילך and went H3157 יזרעאלה to Jezreel; H3588 כי for H3141 יורם Joram H7901 שׁכב lay H8033 שׁמה there. H274 ואחזיה And Ahaziah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah H3381 ירד was come down H7200 לראות to see H853 את   H3141 יורם׃ Joram.
  17 H6822 והצפה a watchman H5975 עמד And there stood H5921 על on H4026 המגדל the tower H3157 ביזרעאל in Jezreel, H7200 וירא and he spied H853 את   H8229 שׁפעת the company H3058 יהוא of Jehu H935 בבאו as he came, H559 ויאמר and said, H8229 שׁפעת a company. H589 אני I H7200 ראה see H559 ויאמר said, H3088 יהורם And Joram H3947 קח Take H7395 רכב a horseman, H7971 ושׁלח and send H7125 לקראתם   H559 ויאמר them, and let him say, H7965 השׁלום׃ peace?
  18 H1980 וילך So there went H7392 רכב one on horseback H5483 הסוס one on horseback H7125 לקראתו   H559 ויאמר him, and said, H3541 כה Thus H559 אמר saith H4428 המלך the king, H7965 השׁלום peace? H559 ויאמר said, H3058 יהוא And Jehu H4100 מה What H7965 לך ולשׁלום hast thou to do with peace? H5437 סב turn H413 אל thee behind H310 אחרי thee behind H5046 ויגד told, H6822 הצפה me. And the watchman H559 לאמר saying, H935 בא came H4397 המלאך The messenger H5704 עד to H1992 הם them, H3808 ולא but he cometh not again. H7725 שׁב׃ but he cometh not again.
  19 H7971 וישׁלח Then he sent out H7392 רכב on horseback, H5483 סוס on horseback, H8145 שׁני a second H935 ויבא which came H413 אלהם to H559 ויאמר them, and said, H3541 כה Thus H559 אמר saith H4428 המלך the king, H7965 שׁלום peace? H559 ויאמר answered, H3058 יהוא And Jehu H4100 מה What H7965 לך ולשׁלום hast thou to do with peace? H5437 סב turn H413 אל thee behind H310 אחרי׃ thee behind
  20 H5046 ויגד told, H6822 הצפה And the watchman H559 לאמר saying, H935 בא He came H5704 עד even H413 אליהם unto H3808 ולא them, and cometh not again: H7725 שׁב them, and cometh not again: H4491 והמנהג and the driving H4491 כמנהג like the driving H3058 יהוא of Jehu H1121 בן the son H5250 נמשׁי of Nimshi; H3588 כי for H7697 בשׁגעון furiously. H5090 ינהג׃ he driveth
  21 H559 ויאמר said, H3088 יהורם And Joram H631 אסר Make ready. H631 ויאסר was made ready. H7393 רכבו And his chariot H3318 ויצא went out, H3088 יהורם And Joram H4428 מלך king H3478 ישׂראל of Israel H274 ואחזיהו and Ahaziah H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah H376 אישׁ each H7393 ברכבו in his chariot, H3318 ויצאו and they went out H7125 לקראת   H3058 יהוא Jehu, H4672 וימצאהו and met H2513 בחלקת him in the portion H5022 נבות of Naboth H3158 היזרעאלי׃ the Jezreelite.
  22 H1961 ויהי And it came to pass, H7200 כראות saw H3088 יהורם when Joram H853 את   H3058 יהוא Jehu, H559 ויאמר that he said, H7965 השׁלום peace, H3058 יהוא Jehu? H559 ויאמר And he answered, H4100 מה What H7965 השׁלום peace, H5704 עד so long as H2183 זנוני the whoredoms H348 איזבל Jezebel H517 אמך of thy mother H3785 וכשׁפיה and her witchcrafts H7227 הרבים׃ many?
  23 H2015 ויהפך turned H3088 יהורם And Joram H3027 ידיו his hands, H5127 וינס and fled, H559 ויאמר and said H413 אל to H274 אחזיהו Ahaziah, H4820 מרמה treachery, H274 אחזיה׃ O Ahaziah.
  24 H3058 ויהוא And Jehu H4390 מלא with his full H3027 ידו strength, H7198 בקשׁת drew a bow H5221 ויך and smote H853 את   H3088 יהורם Jehoram H996 בין between H2220 זרעיו his arms, H3318 ויצא went out H2678 החצי and the arrow H3820 מלבו at his heart, H3766 ויכרע and he sunk down H7393 ברכבו׃ in his chariot.
  25 H559 ויאמר Then said H413 אל to H920 בדקר Bidkar H7991 שׁלשׁה his captain, H5375 שׂא Take up, H7993 השׁלכהו cast H2513 בחלקת him in the portion H7704 שׂדה of the field H5022 נבות of Naboth H3158 היזרעאלי the Jezreelite: H3588 כי for H2142 זכר remember H589 אני how that, when I H859 ואתה and thou H853 את   H7392 רכבים rode H6776 צמדים together H310 אחרי after H256 אחאב Ahab H1 אביו his father, H3069 ויהוה   H5375 נשׂא laid H5921 עליו upon H853 את   H4853 המשׂא burden H2088 הזה׃ this
  26 H518 אם   H3808 לא   H853 את   H1818 דמי the blood H5022 נבות of Naboth, H853 ואת   H1818 דמי and the blood H1121 בניו of his sons, H7200 ראיתי I have seen H570 אמשׁ yesterday H5002 נאם saith H3068 יהוה the LORD; H7999 ושׁלמתי and I will requite H2513 לך בחלקה plat, H2063 הזאת thee in this H5002 נאם saith H3068 יהוה the LORD. H6258 ועתה Now H5375 שׂא therefore take H7993 השׁלכהו cast H2513 בחלקה him into the plat H1697 כדבר according to the word H3068 יהוה׃ of the LORD.
  27 H274 ואחזיה But when Ahaziah H4428 מלך the king H3063 יהודה of Judah H7200 ראה saw H5127 וינס he fled H1870 דרך by the way H1004 בית house. H1588 הגן of the garden H7291 וירדף followed H310 אחריו after H3058 יהוא And Jehu H559 ויאמר him, and said, H1571 גם him also H853 אתו   H5221 הכהו Smite H413 אל in H4818 המרכבה the chariot. H4608 במעלה at the going up H1483 גור to Gur, H834 אשׁר which H853 את   H2991 יבלעם Ibleam. H5127 וינס And he fled H4023 מגדו to Megiddo, H4191 וימת and died H8033 שׁם׃ there.
  28 H7392 וירכבו   H853 אתו   H5650 עבדיו And his servants H3389 ירושׁלמה to Jerusalem, H6912 ויקברו and buried H853 אתו   H6900 בקברתו him in his sepulcher H5973 עם with H1 אבתיו his fathers H5892 בעיר in the city H1732 דוד׃ of David.
  29 H8141 ובשׁנת year H259 אחת   H6240 עשׂרה   H8141 שׁנה   H3141 ליורם of Joram H1121 בן the son H256 אחאב of Ahab H4427 מלך to reign H274 אחזיה began Ahaziah H5921 על over H3063 יהודה׃ Judah.
  30 H935 ויבוא was come H3058 יהוא And when Jehu H3157 יזרעאלה to Jezreel, H348 ואיזבל Jezebel H8085 שׁמעה heard H7760 ותשׂם and she painted H6320 בפוך ; and she painted H5869 עיניה her face, H3190 ותיטב and tired H853 את   H7218 ראשׁה her head, H8259 ותשׁקף and looked out H1157 בעד at H2474 החלון׃ a window.
  31 H3058 ויהוא And as Jehu H935 בא entered in H8179 בשׁער at the gate, H559 ותאמר she said, H7965 השׁלום peace, H2174 זמרי Zimri H2026 הרג who slew H113 אדניו׃ his master?
  32 H5375 וישׂא And he lifted up H6440 פניו his face H413 אל to H2474 החלון the window, H559 ויאמר and said, H4310 מי Who H854 אתי on my side? H4310 מי who? H8259 וישׁקיפו And there looked out H413 אליו to H8147 שׁנים him two H7969 שׁלשׁה three H5631 סריסים׃ eunuchs.
  33 H559 ויאמר And he said, H8058 שׁמטהו Throw her down. H8058 וישׁמטוה So they threw her down: H5137 ויז was sprinkled H1818 מדמה and of her blood H413 אל on H7023 הקיר the wall, H413 ואל and on H5483 הסוסים the horses: H7429 וירמסנה׃ and he trod her under foot.
  34 H935 ויבא And when he was come in, H398 ויאכל he did eat H8354 וישׁת and drink, H559 ויאמר and said, H6485 פקדו Go, see H4994 נא now H853 את   H779 הארורה cursed H2063 הזאת this H6912 וקברוה and bury H3588 כי her: for H1323 בת daughter. H4428 מלך a king's H1931 היא׃ she
  35 H1980 וילכו And they went H6912 לקברה to bury H3808 ולא no more H4672 מצאו her: but they found H3588 בה כי of her than H518 אם of her than H1538 הגלגלת the skull, H7272 והרגלים and the feet, H3709 וכפות and the palms H3027 הידים׃ of hands.
  36 H7725 וישׁבו Wherefore they came again, H5046 ויגידו and told H559 לו ויאמר him. And he said, H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD, H1931 הוא This H834 אשׁר which H1696 דבר he spoke H3027 ביד by H5650 עבדו his servant H452 אליהו Elijah H8664 התשׁבי the Tishbite, H559 לאמר saying, H2506 בחלק In the portion H3157 יזרעאל of Jezreel H398 יאכלו eat H3611 הכלבים shall dogs H853 את   H1320 בשׂר the flesh H348 איזבל׃ of Jezebel:
  37 H1961 והית shall be H5038 נבלת And the carcass H348 איזבל of Jezebel H1828 כדמן as dung H5921 על upon H6440 פני the face H7704 השׂדה of the field H2506 בחלק in the portion H3157 יזרעאל of Jezreel; H834 אשׁר that H3808 לא they shall not H559 יאמרו say, H2063 זאת This H348 איזבל׃ Jezebel.