IHOT(i)
(In English order)
13
H7311
וירם
He took up
H853
את
H155
אדרת
also the mantle
H452
אליהו
of Elijah
H834
אשׁר
that
H5307
נפלה
fell
H5921
מעליו
from
H7725
וישׁב
him, and went back,
H5975
ויעמד
and stood
H5921
על
by
H8193
שׂפת
the bank
H3383
הירדן׃
of Jordan;
14
H3947
ויקח
And he took
H853
את
H155
אדרת
the mantle
H452
אליהו
of Elijah
H834
אשׁר
that
H5307
נפלה
fell
H5921
מעליו
from
H5221
ויכה
him, and smote
H853
את
H4325
המים
the waters,
H559
ויאמר
and said,
H346
איה
Where
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהי
God
H452
אליהו
of Elijah?
H637
אף
also
H1931
הוא
and when he
H5221
ויכה
had smitten
H853
את
H4325
המים
the waters,
H2673
ויחצו
they parted
H2008
הנה
hither
H2008
והנה
and thither:
H5674
ויעבר
went over.
H477
אלישׁע׃
and Elisha
15
H7200
ויראהו
saw
H1121
בני
And when the sons
H5030
הנביאים
of the prophets
H834
אשׁר
which
H3405
ביריחו
at Jericho
H5048
מנגד
to view
H559
ויאמרו
him, they said,
H5117
נחה
doth rest
H7307
רוח
The spirit
H452
אליהו
of Elijah
H5921
על
on
H477
אלישׁע
Elisha.
H935
ויבאו
And they came
H7125
לקראתו
to meet
H7812
וישׁתחוו
him, and bowed themselves
H776
לו ארצה׃
to the ground
16
H559
ויאמרו
And they said
H413
אליו
unto
H2009
הנה
him, Behold
H4994
נא
now,
H3426
ישׁ
there be
H854
את
with
H5650
עבדיך
thy servants
H2572
חמשׁים
fifty
H376
אנשׁים
men;
H1121
בני
strong
H2428
חיל
strong
H1980
ילכו
let them go,
H4994
נא
we pray thee,
H1245
ויבקשׁו
and seek
H853
את
H113
אדניך
thy master:
H6435
פן
lest peradventure
H5375
נשׂאו
hath taken him up,
H7307
רוח
the Spirit
H3068
יהוה
of the LORD
H7993
וישׁלכהו
and cast
H259
באחד
him upon some
H2022
ההרים
mountain,
H176
או
or
H259
באחת
into some
H1516
הגיאות
valley.
H559
ויאמר
And he said,
H3808
לא
Ye shall not
H7971
תשׁלחו׃
send.
17
H6484
ויפצרו
And when they urged
H5704
בו עד
him till
H954
בשׁ
he was ashamed,
H559
ויאמר
he said,
H7971
שׁלחו
Send.
H7971
וישׁלחו
They sent
H2572
חמשׁים
therefore fifty
H376
אישׁ
men;
H1245
ויבקשׁו
and they sought
H7969
שׁלשׁה
three
H3117
ימים
days,
H3808
ולא
him not.
H4672
מצאהו׃
but found
18
H7725
וישׁבו
And when they came again
H413
אליו
to
H1931
והוא
him, (for he
H3427
ישׁב
tarried
H3405
ביריחו
at Jericho,)
H559
ויאמר
he said
H413
אלהם
unto
H3808
הלוא
them, Did I not
H559
אמרתי
say
H413
אליכם
unto
H408
אל
not?
H1980
תלכו׃
you, Go
19
H559
ויאמרו
said
H376
אנשׁי
And the men
H5892
העיר
of the city
H413
אל
unto
H477
אלישׁע
Elisha,
H2009
הנה
Behold,
H4994
נא
I pray thee,
H4186
מושׁב
the situation
H5892
העיר
of this city
H2896
טוב
pleasant,
H834
כאשׁר
as
H113
אדני
my lord
H7200
ראה
seeth:
H4325
והמים
but the water
H7451
רעים
naught,
H776
והארץ
and the ground
H7921
משׁכלת׃
barren.
20
H559
ויאמר
And he said,
H3947
קחו
Bring
H6746
לי צלחית
cruse,
H2319
חדשׁה
me a new
H7760
ושׂימו
and put
H8033
שׁם
therein.
H4417
מלח
salt
H3947
ויקחו
And they brought
H413
אליו׃
to
21
H3318
ויצא
And he went forth
H413
אל
unto
H4161
מוצא
the spring
H4325
המים
of the waters,
H7993
וישׁלך
and cast
H8033
שׁם
in there,
H4417
מלח
the salt
H559
ויאמר
and said,
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H7495
רפאתי
I have healed
H4325
למים
waters;
H428
האלה
these
H3808
לא
there shall not
H1961
יהיה
be
H8033
משׁם
from thence
H5750
עוד
any more
H4194
מות
death
H7921
ומשׁכלת׃
or barren
22
H7495
וירפו
were healed
H4325
המים
So the waters
H5704
עד
unto
H3117
היום
day,
H2088
הזה
this
H1697
כדבר
according to the saying
H477
אלישׁע
of Elisha
H834
אשׁר
which
H1696
דבר׃
he spoke.
23
H5927
ויעל
And he went up
H8033
משׁם
from thence
H1008
בית אל
unto Bethel:
H1931
והוא
and as he
H5927
עלה
was going up
H1870
בדרך
by the way,
H5288
ונערים
children
H6996
קטנים
little
H3318
יצאו
there came forth
H4480
מן
from thence
H5892
העיר
the city,
H7046
ויתקלסו
and mocked
H559
בו ויאמרו
him, and said
H5927
לו עלה
unto him, Go up,
H7142
קרח
thou bald head;
H5927
עלה
go up,
H7142
קרח׃
thou bald head.
24
H6437
ויפן
And he turned
H310
אחריו
back,
H7200
ויראם
and looked
H7043
ויקללם
on them, and cursed
H8034
בשׁם
them in the name
H3068
יהוה
of the LORD.
H3318
ותצאנה
And there came forth
H8147
שׁתים
two
H1677
דבים
she bears
H4480
מן
out of
H3293
היער
the wood,
H1234
ותבקענה
and tore
H1992
מהם
H705
ארבעים
forty
H8147
ושׁני
and two
H3206
ילדים׃
children