IHOT(i)
(In English order)
1
H1961
ויהי
And it came to pass
H8141
בשׁנת
year
H8671
התשׁיעית
in the ninth
H4427
למלכו
of his reign,
H2320
בחדשׁ
month,
H6224
העשׂירי
in the tenth
H6218
בעשׂור
in the tenth
H2320
לחדשׁ
of the month,
H935
בא
came,
H5019
נבכדנאצר
Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H1931
הוא
he,
H3605
וכל
and all
H2428
חילו
his host,
H5921
על
against
H3389
ירושׁלם
Jerusalem,
H2583
ויחן
and pitched
H5921
עליה
against
H1129
ויבנו
it; and they built
H5921
עליה
against
H1785
דיק
forts
H5439
סביב׃
it round about.
2
H935
ותבא
was besieged
H5892
העיר
And the city
H4692
במצור
was besieged
H5704
עד
unto
H6249
עשׁתי
the eleventh
H6240
עשׂרה
the eleventh
H8141
שׁנה
year
H4428
למלך
of king
H6667
צדקיהו׃
Zedekiah.
3
H8672
בתשׁעה
And on the ninth
H2320
לחדשׁ
of the month
H2388
ויחזק
prevailed
H7458
הרעב
the famine
H5892
בעיר
in the city,
H3808
ולא
no
H1961
היה
and there was
H3899
לחם
bread
H5971
לעם
for the people
H776
הארץ׃
of the land.
4
H1234
ותבקע
was broken up,
H5892
העיר
And the city
H3605
וכל
and all
H376
אנשׁי
the men
H4421
המלחמה
of war
H3915
הלילה
by night
H1870
דרך
by the way
H8179
שׁער
of the gate
H996
בין
between
H2346
החמתים
two walls,
H834
אשׁר
which
H5921
על
by
H1588
גן
garden:
H4428
המלך
the king's
H3778
וכשׂדים
(now the Chaldees
H5921
על
against
H5892
העיר
the city
H5439
סביב
round about:)
H1980
וילך
and went
H1870
דרך
the way
H6160
הערבה׃
toward the plain.
5
H7291
וירדפו
pursued
H2428
חיל
And the army
H3778
כשׂדים
of the Chaldees
H310
אחר
after
H4428
המלך
the king,
H5381
וישׂגו
and overtook
H853
אתו
H6160
בערבות
him in the plains
H3405
ירחו
of Jericho:
H3605
וכל
and all
H2428
חילו
his army
H6327
נפצו
were scattered
H5921
מעליו׃
from
6
H8610
ויתפשׂו
So they took
H853
את
H4428
המלך
the king,
H5927
ויעלו
H853
אתו
H413
אל
to
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon
H7247
רבלתה
to Riblah;
H1696
וידברו
and they gave
H854
אתו
upon
H4941
משׁפט׃
judgment
7
H853
ואת
H1121
בני
the sons
H6667
צדקיהו
of Zedekiah
H7819
שׁחטו
And they slew
H5869
לעיניו
before his eyes,
H853
ואת
H5869
עיני
the eyes
H6667
צדקיהו
of Zedekiah,
H5786
עור
and put out
H631
ויאסרהו
and bound
H5178
בנחשׁתים
him with fetters of brass,
H935
ויבאהו
and carried
H894
בבל׃
him to Babylon.
8
H2320
ובחדשׁ
month,
H2549
החמישׁי
And in the fifth
H7651
בשׁבעה
on the seventh
H2320
לחדשׁ
of the month,
H1931
היא
which
H8141
שׁנת
year
H8672
תשׁע
the nineteenth
H6240
עשׂרה
the nineteenth
H8141
שׁנה
H4428
למלך
of king
H5019
נבכדנאצר
Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon,
H935
בא
came
H5018
נבוזראדן
Nebuzaradan,
H7227
רב
captain
H2876
טבחים
of the guard,
H5650
עבד
a servant
H4428
מלך
of the king
H894
בבל
of Babylon,
H3389
ירושׁלם׃
unto Jerusalem:
9
H8313
וישׂרף
And he burnt
H853
את
H1004
בית
the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H853
ואת
H1004
בית
house,
H4428
המלך
and the king's
H853
ואת
H3605
כל
and all
H1004
בתי
the houses
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem,
H853
ואת
H3605
כל
and every
H1004
בית
house
H1419
גדול
great
H8313
שׂרף
burnt
H784
באשׁ׃
he with fire.
10
H853
ואת
H2346
חומת
the walls
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem
H5439
סביב
round about.
H5422
נתצו
broke down
H3605
כל
And all
H2428
חיל
the army
H3778
כשׂדים
of the Chaldees,
H834
אשׁר
that
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים׃
of the guard,
11
H853
ואת
H3499
יתר
Now the rest
H5971
העם
of the people
H7604
הנשׁארים
left
H5892
בעיר
in the city,
H853
ואת
H5307
הנפלים
and the fugitives
H834
אשׁר
that
H5307
נפלו
fell away
H5921
על
to
H4428
המלך
the king
H894
בבל
of Babylon,
H853
ואת
H3499
יתר
with the remnant
H1995
ההמון
of the multitude,
H1540
הגלה
carry away.
H5018
נבוזראדן
did Nebuzaradan
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים׃
of the guard
12
H1803
ומדלת
of the poor
H776
הארץ
of the land
H7604
השׁאיר
left
H7227
רב
But the captain
H2876
טבחים
of the guard
H3755
לכרמים
vinedressers
H1461
וליגבים׃
13
H853
ואת
H5982
עמודי
And the pillars
H5178
הנחשׁת
of brass
H834
אשׁר
that
H1004
בית
in the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H853
ואת
H4350
המכנות
and the bases,
H853
ואת
H3220
ים
sea
H5178
הנחשׁת
and the brazen
H834
אשׁר
that
H1004
בבית
in the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H7665
שׁברו
break in pieces,
H3778
כשׂדים
did the Chaldees
H5375
וישׂאו
and carried
H853
את
H5178
נחשׁתם
the brass
H894
בבלה׃
of them to Babylon.
14
H853
ואת
H5518
הסירת
And the pots,
H853
ואת
H3257
היעים
and the shovels,
H853
ואת
H4212
המזמרות
and the snuffers,
H853
ואת
H3709
הכפות
and the spoons,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H3627
כלי
the vessels
H5178
הנחשׁת
of brass
H834
אשׁר
wherewith
H8334
ישׁרתו
they ministered,
H3947
בם לקחו׃
took they away.
15
H853
ואת
H4289
המחתות
And the firepans,
H853
ואת
H4219
המזרקות
and the bowls,
H834
אשׁר
such things as
H2091
זהב
of gold,
H2091
זהב
gold,
H834
ואשׁר
H3701
כסף
and of silver,
H3701
כסף
silver,
H3947
לקח
took away.
H7227
רב
the captain
H2876
טבחים׃
of the guard
16
H5982
העמודים
pillars,
H8147
שׁנים
The two
H3220
הים
sea,
H259
האחד
one
H4350
והמכנות
and the bases
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂה
had made
H8010
שׁלמה
Solomon
H1004
לבית
for the house
H3068
יהוה
of the LORD;
H3808
לא
without
H1961
היה
was
H4948
משׁקל
weight.
H5178
לנחשׁת
the brass
H3605
כל
of all
H3627
הכלים
vessels
H428
האלה׃
these
17
H8083
שׁמנה
eighteen
H6240
עשׂרה
eighteen
H520
אמה
cubits,
H6967
קומת
The height
H5982
העמוד
pillar
H259
האחד
of the one
H3805
וכתרת
and the chapiter
H5921
עליו
upon
H5178
נחשׁת
it brass:
H6967
וקומת
and the height
H3805
הכתרת
of the chapiter
H7969
שׁלשׁ
three
H520
אמה
cubits;
H7639
ושׂבכה
and the wreathen work,
H7416
ורמנים
and pomegranates
H5921
על
upon
H3805
הכתרת
the chapiter
H5439
סביב
round about,
H3605
הכל
all
H5178
נחשׁת
of brass:
H428
וכאלה
and like unto these
H5982
לעמוד
pillar
H8145
השׁני
had the second
H5921
על
with
H7639
השׂבכה׃
wreathen work.
18
H3947
ויקח
took
H7227
רב
And the captain
H2876
טבחים
of the guard
H853
את
H8304
שׂריה
Seraiah
H3548
כהן
priest,
H7218
הראשׁ
the chief
H853
ואת
H6846
צפניהו
and Zephaniah
H3548
כהן
priest,
H4932
משׁנה
the second
H853
ואת
H7969
שׁלשׁת
and the three
H8104
שׁמרי
keepers
H5592
הסף׃
of the door:
19
H4480
ומן
And out of
H5892
העיר
the city
H3947
לקח
he took
H5631
סריס
officer
H259
אחד
an
H834
אשׁר
that
H1931
הוא
that
H6496
פקיד
was set
H5921
על
over
H582
אנשׁי
H4421
המלחמה
of war,
H2568
וחמשׁה
and five
H582
אנשׁים
H7200
מראי
of them that were
H6440
פני
presence,
H4428
המלך
in the king's
H834
אשׁר
which
H4672
נמצאו
were found
H5892
בעיר
in the city,
H853
ואת
H5608
הספר
scribe
H8269
שׂר
and the principal
H6635
הצבא
of the host,
H6633
המצבא
which mustered
H853
את
H5971
עם
the people
H776
הארץ
of the land,
H8346
ושׁשׁים
and threescore
H376
אישׁ
the men
H5971
מעם
of the people
H776
הארץ
of the land
H4672
הנמצאים
found
H5892
בעיר׃
in the city:
20
H3947
ויקח
took
H853
אתם
H5018
נבוזראדן
And Nebuzaradan
H7227
רב
captain
H2876
טבחים
of the guard
H1980
וילך
these, and brought
H853
אתם
H5921
על
them to
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon
H7247
רבלתה׃
to Riblah:
21
H5221
ויך
smote
H853
אתם
H4428
מלך
And the king
H894
בבל
of Babylon
H4191
וימיתם
them, and slew
H7247
ברבלה
them at Riblah
H776
בארץ
in the land
H2574
חמת
of Hamath.
H1540
ויגל
was carried away
H3063
יהודה
So Judah
H5921
מעל
out of
H127
אדמתו׃
their land.
22
H5971
והעם
And the people
H7604
הנשׁאר
that remained
H776
בארץ
in the land
H3063
יהודה
of Judah,
H834
אשׁר
whom
H7604
השׁאיר
had left,
H5019
נבוכדנאצר
Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H6485
ויפקד
ruler.
H5921
עליהם
even over
H853
את
H1436
גדליהו
them he made Gedaliah
H1121
בן
the son
H296
אחיקם
of Ahikam,
H1121
בן
the son
H8227
שׁפן׃
of Shaphan,
23
H8085
וישׁמעו
heard
H3605
כל
And when all
H8269
שׂרי
the captains
H2428
החילים
of the armies,
H1992
המה
they
H376
והאנשׁים
and their men,
H3588
כי
that
H6485
הפקיד
governor,
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon
H853
את
H1436
גדליהו
had made Gedaliah
H935
ויבאו
there came
H413
אל
to
H1436
גדליהו
Gedaliah
H4709
המצפה
to Mizpah,
H3458
וישׁמעאל
even Ishmael
H1121
בן
the son
H5418
נתניה
of Nethaniah,
H3110
ויוחנן
and Johanan
H1121
בן
the son
H7143
קרח
of Careah,
H8304
ושׂריה
and Seraiah
H1121
בן
the son
H8576
תנחמת
of Tanhumeth
H5200
הנטפתי
the Netophathite,
H2970
ויאזניהו
and Jaazaniah
H1121
בן
the son
H4602
המעכתי
of a Maachathite,
H1992
המה
they
H376
ואנשׁיהם׃
and their men.
24
H7650
וישׁבע
swore
H1436
להם גדליהו
And Gedaliah
H376
ולאנשׁיהם
to them, and to their men,
H559
ויאמר
and said
H408
להם אל
not
H3372
תיראו
unto them, Fear
H5650
מעבדי
to be the servants
H3778
הכשׂדים
of the Chaldees:
H3427
שׁבו
dwell
H776
בארץ
in the land,
H5647
ועבדו
and serve
H853
את
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon;
H3190
ויטב׃
and it shall be well
25
H1961
ויהי
But it came to pass
H2320
בחדשׁ
month,
H7637
השׁביעי
in the seventh
H935
בא
came,
H3458
ישׁמעאל
that Ishmael
H1121
בן
the son
H5418
נתניה
of Nethaniah,
H1121
בן
the son
H476
אלישׁמע
of Elishama,
H2233
מזרע
of the seed
H4410
המלוכה
royal,
H6235
ועשׂרה
and ten
H376
אנשׁים
men
H854
אתו
with
H5221
ויכו
him, and smote
H853
את
H1436
גדליהו
Gedaliah,
H4191
וימת
that he died,
H853
ואת
H3064
היהודים
and the Jews
H853
ואת
H3778
הכשׂדים
and the Chaldees
H834
אשׁר
that
H1961
היו
were
H854
אתו
with
H4709
במצפה׃
him at Mizpah.
26
H6965
ויקמו
arose,
H3605
כל
And all
H5971
העם
the people,
H6996
מקטן
both small
H5704
ועד
H1419
גדול
and great,
H8269
ושׂרי
and the captains
H2428
החילים
of the armies,
H935
ויבאו
and came
H4714
מצרים
to Egypt:
H3588
כי
for
H3372
יראו
they were afraid
H6440
מפני
of
H3778
כשׂדים׃
the Chaldees.
27
H1961
ויהי
And it came to pass
H7970
בשׁלשׁים
and thirtieth
H7651
ושׁבע
in the seven
H8141
שׁנה
year
H1546
לגלות
of the captivity
H3078
יהויכין
of Jehoiachin
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah,
H8147
בשׁנים
in the twelfth
H6240
עשׂר
in the twelfth
H2320
חדשׁ
month,
H6242
בעשׂרים
and twentieth
H7651
ושׁבעה
on the seven
H2320
לחדשׁ
of the month,
H5375
נשׂא
did lift up
H192
אויל מרדך
Evilmerodach
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon
H8141
בשׁנת
in the year
H4427
מלכו
that he began to reign
H853
את
H7218
ראשׁ
the head
H3078
יהויכין
of Jehoiachin
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah
H1004
מבית
H3608
כלא׃
28
H1696
וידבר
And he spoke
H854
אתו
to
H2896
טבות
kindly
H5414
ויתן
him, and set
H853
את
H3678
כסאו
his throne
H5921
מעל
above
H3678
כסא
the throne
H4428
המלכים
of the kings
H834
אשׁר
that
H854
אתו
with
H894
בבבל׃
him in Babylon;