2 Kings 22

IHOT(i) (In English order)
  1 H1121 בן old H8083 שׁמנה eight H8141 שׁנה years H2977 יאשׁיהו Josiah H4427 במלכו when he began to reign, H7970 ושׁלשׁים thirty H259 ואחת and one H8141 שׁנה years H4427 מלך and he reigned H3389 בירושׁלם in Jerusalem. H8034 ושׁם name H517 אמו And his mother's H3040 ידידה Jedidah, H1323 בת the daughter H5718 עדיה of Adaiah H1218 מבצקת׃  
  2 H6213 ויעשׂ And he did H3477 הישׁר right H5869 בעיני in the sight H3068 יהוה of the LORD, H1980 וילך and walked H3605 בכל in all H1870 דרך the way H1732 דוד of David H1 אביו his father, H3808 ולא and turned not aside H5493 סר and turned not aside H3225 ימין to the right hand H8040 ושׂמאול׃ or to the left.
  3 H1961 ויהי And it came to pass H8083 בשׁמנה in the eighteenth H6240 עשׂרה in the eighteenth H8141 שׁנה year H4428 למלך of king H2977 יאשׁיהו Josiah, H7971 שׁלח sent H4428 המלך the king H853 את   H8227 שׁפן Shaphan H1121 בן the son H683 אצליהו of Azaliah, H1121 בן the son H4918 משׁלם of Meshullam, H5608 הספר the scribe, H1004 בית to the house H3068 יהוה of the LORD, H559 לאמר׃ saying,
  4 H5927 עלה Go up H413 אל to H2518 חלקיהו Hilkiah H3548 הכהן priest, H1419 הגדול the high H8552 ויתם that he may sum H853 את   H3701 הכסף the silver H935 המובא which is brought H1004 בית into the house H3068 יהוה of the LORD, H834 אשׁר which H622 אספו have gathered H8104 שׁמרי the keepers H5592 הסף of the door H853 מאת   H5971 העם׃ the people:
  5 H5414 ויתנה And let them deliver H5921 על it into H3027 יד the hand H6213 עשׂי of the doers H4399 המלאכה of the work, H6485 המפקדים that have the oversight H1004 בבית of the house H3068 יהוה of the LORD: H5414 ויתנו and let them give H853 אתו   H6213 לעשׂי it to the doers H4399 המלאכה of the work H834 אשׁר which H1004 בבית in the house H3068 יהוה of the LORD, H2388 לחזק to repair H919 בדק the breaches H1004 הבית׃ of the house,
  6 H2796 לחרשׁים Unto carpenters, H1129 ולבנים and builders, H1443 ולגדרים and masons, H7069 ולקנות and to buy H6086 עצים timber H68 ואבני stone H4274 מחצב and hewn H2388 לחזק to repair H853 את   H1004 הבית׃ the house.
  7 H389 אך Howbeit H3808 לא there was no H2803 יחשׁב reckoning H854 אתם made with H3701 הכסף them of the money H5414 הנתן that was delivered H5921 על into H3027 ידם their hand, H3588 כי because H530 באמונה faithfully. H1992 הם they H6213 עשׂים׃ dealt
  8 H559 ויאמר said H2518 חלקיהו And Hilkiah H3548 הכהן priest H1419 הגדול the high H5921 על unto H8227 שׁפן Shaphan H5608 הספר the scribe, H5612 ספר the book H8451 התורה of the law H4672 מצאתי I have found H1004 בבית in the house H3068 יהוה of the LORD. H5414 ויתן gave H2518 חלקיה And Hilkiah H853 את   H5612 הספר the book H413 אל to H8227 שׁפן Shaphan, H7121 ויקראהו׃ and he read
  9 H935 ויבא came H8227 שׁפן And Shaphan H5608 הספר the scribe H413 אל to H4428 המלך the king, H7725 וישׁב   H853 את   H4428 המלך   H1697 דבר   H559 ויאמר and said, H5413 התיכו have gathered H5650 עבדיך Thy servants H853 את   H3701 הכסף the money H4672 הנמצא that was found H1004 בבית in the house, H5414 ויתנהו and have delivered H5921 על it into H3027 יד the hand H6213 עשׂי of them that do H4399 המלאכה the work, H6485 המפקדים that have the oversight H1004 בית of the house H3068 יהוה׃ of the LORD.
  10 H5046 ויגד showed H8227 שׁפן And Shaphan H5608 הספר the scribe H4428 למלך the king, H559 לאמר saying, H5612 ספר me a book. H5414 נתן hath delivered H2518 לי חלקיה Hilkiah H3548 הכהן the priest H7121 ויקראהו read H8227 שׁפן And Shaphan H6440 לפני it before H4428 המלך׃ the king.
  11 H1961 ויהי And it came to pass, H8085 כשׁמע had heard H4428 המלך when the king H853 את   H1697 דברי the words H5612 ספר of the book H8451 התורה of the law, H7167 ויקרע that he rent H853 את   H899 בגדיו׃ his clothes.
  12 H6680 ויצו commanded H4428 המלך And the king H853 את   H2518 חלקיה Hilkiah H3548 הכהן the priest, H853 ואת   H296 אחיקם and Ahikam H1121 בן the son H8227 שׁפן of Shaphan, H853 ואת   H5907 עכבור and Achbor H1121 בן the son H4320 מיכיה of Michaiah, H853 ואת   H8227 שׁפן and Shaphan H5608 הספר the scribe, H853 ואת   H6222 עשׂיה and Asahiah H5650 עבד a servant H4428 המלך of the king's, H559 לאמר׃ saying,
  13 H1980 לכו Go H1875 דרשׁו ye, inquire H853 את   H3068 יהוה of the LORD H1157 בעדי for H1157 ובעד me, and for H5971 העם the people, H1157 ובעד and for H3605 כל all H3063 יהודה Judah, H5921 על concerning H1697 דברי the words H5612 הספר book H4672 הנמצא that is found: H2088 הזה of this H3588 כי for H1419 גדולה great H2534 חמת the wrath H3068 יהוה of the LORD H834 אשׁר that H1931 היא   H3341 נצתה is kindled H5921 בנו על against us, because H834 אשׁר against us, because H3808 לא have not H8085 שׁמעו hearkened H1 אבתינו our fathers H5921 על unto H1697 דברי the words H5612 הספר book, H2088 הזה of this H6213 לעשׂות to do H3605 ככל according unto all H3789 הכתוב that which is written H5921 עלינו׃ concerning
  14 H1980 וילך went H2518 חלקיהו So Hilkiah H3548 הכהן the priest, H296 ואחיקם and Ahikam, H5907 ועכבור and Achbor, H8227 ושׁפן and Shaphan, H6222 ועשׂיה and Asahiah, H413 אל unto H2468 חלדה Huldah H5031 הנביאה the prophetess, H802 אשׁת the wife H7967 שׁלם of Shallum H1121 בן the son H8616 תקוה of Tikvah, H1121 בן the son H2745 חרחס of Harhas, H8104 שׁמר keeper H899 הבגדים of the wardrobe; H1931 והיא (now she H3427 ישׁבת dwelt H3389 בירושׁלם in Jerusalem H4932 במשׁנה in the college;) H1696 וידברו and they communed H413 אליה׃ with
  15 H559 ותאמר And she said H413 אליהם unto H3541 כה them, Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל of Israel, H559 אמרו Tell H376 לאישׁ the man H834 אשׁר that H7971 שׁלח sent H853 אתכם   H413 אלי׃ you to
  16 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H2005 הנני   H935 מביא I will bring H7451 רעה evil H413 אל upon H4725 המקום place, H2088 הזה this H5921 ועל and upon H3427 ישׁביו the inhabitants H853 את   H3605 כל thereof, all H1697 דברי the words H5612 הספר of the book H834 אשׁר which H7121 קרא hath read: H4428 מלך the king H3063 יהודה׃ of Judah
  17 H8478 תחת   H834 אשׁר   H5800 עזבוני they have forsaken H6999 ויקטרו me, and have burned incense H430 לאלהים gods, H312 אחרים unto other H4616 למען that H3707 הכעיסני they might provoke me to anger H3605 בכל with all H4639 מעשׂה the works H3027 ידיהם of their hands; H3341 ונצתה shall be kindled H2534 חמתי therefore my wrath H4725 במקום place, H2088 הזה against this H3808 ולא and shall not H3518 תכבה׃ be quenched.
  18 H413 ואל But to H4428 מלך the king H3063 יהודה of Judah H7971 השׁלח which sent H853 אתכם   H1875 לדרשׁ you to inquire H853 את   H3068 יהוה of the LORD, H3541 כה thus H559 תאמרו shall ye say H413 אליו to H3541 כה him, Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל of Israel, H1697 הדברים the words H834 אשׁר which H8085 שׁמעת׃ thou hast heard;
  19 H3282 יען Because H7401 רך was tender, H3824 לבבך thine heart H3665 ותכנע and thou hast humbled thyself H6440 מפני before H3068 יהוה the LORD, H8085 בשׁמעך when thou heardest H834 אשׁר what H1696 דברתי I spoke H5921 על against H4725 המקום place, H2088 הזה this H5921 ועל and against H3427 ישׁביו the inhabitants H1961 להיות thereof, that they should become H8047 לשׁמה a desolation H7045 ולקללה and a curse, H7167 ותקרע and hast rent H853 את   H899 בגדיך thy clothes, H1058 ותבכה and wept H6440 לפני before H1571 וגם also H595 אנכי me; I H8085 שׁמעתי have heard H5002 נאם saith H3068 יהוה׃ the LORD.
  20 H3651 לכן therefore, H2005 הנני   H622 אספך I will gather H5921 על thee unto H1 אבתיך thy fathers, H622 ונאספת and thou shalt be gathered H413 אל into H6913 קברתיך thy grave H7965 בשׁלום in peace; H3808 ולא shall not H7200 תראינה see H5869 עיניך and thine eyes H3605 בכל all H7451 הרעה the evil H834 אשׁר which H589 אני I H935 מביא will bring H5921 על upon H4725 המקום place. H2088 הזה this H7725 וישׁיבו And they brought H853 את   H4428 המלך the king H1697 דבר׃ word