2 Kings 19:18-37

IHOT(i) (In English order)
  18 H5414 ונתנו And have cast H853 את   H430 אלהיהם their gods H784 באשׁ into the fire: H3588 כי for H3808 לא no H430 אלהים gods, H1992 המה they H3588 כי but H518 אם but H4639 מעשׂה the work H3027 ידי hands, H120 אדם of men's H6086 עץ wood H68 ואבן and stone: H6 ויאבדום׃ therefore they have destroyed
  19 H6258 ועתה Now H3068 יהוה therefore, O LORD H430 אלהינו our God, H3467 הושׁיענו save H4994 נא I beseech thee, H3027 מידו thou us out of his hand, H3045 וידעו may know H3605 כל that all H4467 ממלכות the kingdoms H776 הארץ of the earth H3588 כי that H859 אתה thou H3068 יהוה the LORD H430 אלהים God, H905 לבדך׃ thou only.
  20 H7971 וישׁלח sent H3470 ישׁעיהו Then Isaiah H1121 בן the son H531 אמוץ of Amoz H413 אל to H2396 חזקיהו Hezekiah, H559 לאמר saying, H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל of Israel, H834 אשׁר which H6419 התפללת thou hast prayed H413 אלי to H413 אל me against H5576 סנחרב Sennacherib H4428 מלך king H804 אשׁור of Assyria H8085 שׁמעתי׃ I have heard.
  21 H2088 זה This H1697 הדבר the word H834 אשׁר that H1696 דבר hath spoken H3068 יהוה the LORD H5921 עליו concerning H959 בזה hath despised H3932 לך לעגה thee, laughed thee to scorn; H1330 לך בתולת him; The virgin H1323 בת the daughter H6726 ציון of Zion H310 אחריך at H7218 ראשׁ her head H5128 הניעה hath shaken H1323 בת the daughter H3389 ירושׁלם׃ of Jerusalem
  22 H853 את   H4310 מי Whom H2778 חרפת hast thou reproached H1442 וגדפת and blasphemed? H5921 ועל and against H4310 מי whom H7311 הרימות hast thou exalted H6963 קול voice, H5375 ותשׂא and lifted up H4791 מרום on high? H5869 עיניך thine eyes H5921 על against H6918 קדושׁ the Holy H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  23 H3027 ביד By H4397 מלאכיך thy messengers H2778 חרפת thou hast reproached H136 אדני the Lord, H559 ותאמר and hast said, H7393 ברכב of my chariots H7393 רכבי   H589 אני I H5927 עליתי am come up H4791 מרום to the height H2022 הרים of the mountains, H3411 ירכתי to the sides H3844 לבנון of Lebanon, H3772 ואכרת and will cut down H6967 קומת the tall H730 ארזיו cedar trees H4005 מבחור   H1265 ברשׁיו fir trees H935 ואבואה thereof: and I will enter H4411 מלון into the lodgings H7093 קצה of his borders, H3293 יער the forest H3759 כרמלו׃  
  24 H589 אני I H6979 קרתי have digged H8354 ושׁתיתי and drunk H4325 מים waters, H2114 זרים strange H2717 ואחרב have I dried up H3709 בכף and with the sole H6471 פעמי of my feet H3605 כל all H2975 יארי the rivers H4693 מצור׃ of besieged places.
  25 H3808 הלא Hast thou not H8085 שׁמעת heard H7350 למרחוק long ago H853 אתה   H6213 עשׂיתי I have done H3117 למימי   H6924 קדם   H3335 ויצרתיה that I have formed H6258 עתה it? now H935 הביאתיה have I brought it to pass, H1961 ותהי that thou shouldest be H7582 להשׁות to lay waste H1530 גלים heaps. H5327 נצים ruinous H5892 ערים cities H1219 בצרות׃ fenced
  26 H3427 וישׁביהן Therefore their inhabitants H7116 קצרי were of small H3027 יד power, H2865 חתו they were dismayed H954 ויבשׁו and confounded; H1961 היו they were H6212 עשׂב the grass H7704 שׂדה of the field, H3419 וירק and the green H1877 דשׁא herb, H2682 חציר the grass H1406 גגות on the housetops, H7711 ושׁדפה and blasted H6440 לפני before H7054 קמה׃ it be grown up.
  27 H3427 ושׁבתך thy abode, H3318 וצאתך and thy going out, H935 ובאך and thy coming in, H3045 ידעתי But I know H853 ואת   H7264 התרגזך and thy rage H413 אלי׃ against
  28 H3282 יען Because H7264 התרגזך thy rage H413 אלי against H7600 ושׁאננך me and thy tumult H5927 עלה is come up H241 באזני into mine ears, H7760 ושׂמתי therefore I will put H2397 חחי my hook H639 באפך in thy nose, H4964 ומתגי and my bridle H8193 בשׂפתיך in thy lips, H7725 והשׁבתיך and I will turn thee back H1870 בדרך by the way H834 אשׁר by which H935 באת׃ thou camest.
  29 H2088 וזה And this H226 לך האות a sign H398 אכול unto thee, Ye shall eat H8141 השׁנה this year H5599 ספיח such things as grow of themselves, H8141 ובשׁנה year H8145 השׁנית and in the second H7823 סחישׁ that which springeth of the same; H8141 ובשׁנה year H7992 השׁלישׁית and in the third H2232 זרעו sow H7114 וקצרו ye, and reap, H5193 ונטעו and plant H3754 כרמים vineyards, H398 ואכלו and eat H6529 פרים׃ the fruits
  30 H3254 ויספה shall yet again H6413 פליטת that is escaped H1004 בית of the house H3063 יהודה of Judah H7604 הנשׁארה And the remnant H8328 שׁרשׁ take root H4295 למטה downward, H6213 ועשׂה and bear H6529 פרי fruit H4605 למעלה׃ upward.
  31 H3588 כי For H3389 מירושׁלם   H3318 תצא shall go forth H7611 שׁארית a remnant, H6413 ופליטה and they that escape H2022 מהר out of mount H6726 ציון Zion: H7068 קנאת the zeal H3068 יהוה of the LORD H6213 תעשׂה shall do H2063 זאת׃ this.
  32 H3651 לכן Therefore H3541 כה thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H413 אל concerning H4428 מלך the king H804 אשׁור of Assyria, H3808 לא He shall not H935 יבא come H413 אל into H5892 העיר city, H2063 הזאת this H3808 ולא nor H3384 יורה shoot H8033 שׁם there, H2671 חץ an arrow H3808 ולא nor H6923 יקדמנה come before H4043 מגן it with shield, H3808 ולא nor H8210 ישׁפך cast H5921 עליה against H5550 סללה׃ a bank
  33 H1870 בדרך By the way H834 אשׁר that H935 יבא he came, H7725 בה ישׁוב by the same shall he return, H413 ואל into H5892 העיר city, H2063 הזאת this H3808 לא and shall not H935 יבא come H5002 נאם saith H3068 יהוה׃ the LORD.
  34 H1598 וגנותי   H413 אל   H5892 העיר city, H2063 הזאת this H3467 להושׁיעה to save H4616 למעני it, for mine own sake, H4616 ולמען sake. H1732 דוד David's H5650 עבדי׃ and for my servant
  35 H1961 ויהי And it came to pass H3915 בלילה night, H1931 ההוא that H3318 ויצא went out, H4397 מלאך that the angel H3068 יהוה of the LORD H5221 ויך and smote H4264 במחנה in the camp H804 אשׁור of the Assyrians H3967 מאה a hundred H8084 שׁמונים fourscore H2568 וחמשׁה and five H505 אלף thousand: H7925 וישׁכימו and when they arose early H1242 בבקר in the morning, H2009 והנה behold, H3605 כלם they all H6297 פגרים corpses. H4191 מתים׃ dead
  36 H5265 ויסע departed, H1980 וילך and went H7725 וישׁב and returned, H5576 סנחריב So Sennacherib H4428 מלך king H804 אשׁור of Assyria H3427 וישׁב and dwelt H5210 בנינוה׃ at Nineveh.
  37 H1961 ויהי And it came to pass, H1931 הוא as he H7812 משׁתחוה was worshiping H1004 בית in the house H5268 נסרך of Nisroch H430 אלהיו his god, H152 ואדרמלך that Adrammelech H8272 ושׂראצר and Sharezer H5221 הכהו smote H2719 בחרב him with the sword: H1992 והמה and they H4422 נמלטו escaped H776 ארץ into the land H780 אררט of Armenia. H4427 וימלך reigned H634 אסר חדן And Esarhaddon H1121 בנו his sons H8478 תחתיו׃ in his stead.