1 Kings 22

IHOT(i) (In English order)
  1 H3427 וישׁבו And they continued H7969 שׁלשׁ three H8141 שׁנים years H369 אין without H4421 מלחמה war H996 בין between H758 ארם Syria H996 ובין   H3478 ישׂראל׃ and Israel.
  2 H1961 ויהי And it came to pass H8141 בשׁנה year, H7992 השׁלישׁית in the third H3381 וירד came down H3092 יהושׁפט that Jehoshaphat H4428 מלך the king H3063 יהודה of Judah H413 אל to H4428 מלך the king H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  3 H559 ויאמר said H4428 מלך And the king H3478 ישׂראל of Israel H413 אל unto H5650 עבדיו his servants, H3045 הידעתם Know H3588 כי ye that H7433 לנו רמת Ramoth in Gilead H1568 גלעד   H587 ואנחנו ours, and we H2814 מחשׁים still, H3947 מקחת take H853 אתה   H3027 מיד it not out of the hand H4428 מלך of the king H758 ארם׃ of Syria?
  4 H559 ויאמר And he said H413 אל unto H3092 יהושׁפט Jehoshaphat, H1980 התלך Wilt thou go H854 אתי with H4421 למלחמה me to battle H7433 רמת to Ramoth-gilead? H1568 גלעד   H559 ויאמר said H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H413 אל to H4428 מלך the king H3478 ישׂראל of Israel, H3644 כמוני   H3644 כמוך   H5971 כעמי I as thou my people H5971 כעמך as thy people, H5483 כסוסי my horses H5483 כסוסיך׃ as thy horses.
  5 H559 ויאמר said H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H413 אל unto H4428 מלך the king H3478 ישׂראל of Israel, H1875 דרשׁ Inquire, H4994 נא I pray thee, H3117 כיום today. H854 את   H1697 דבר at the word H3068 יהוה׃ of the LORD
  6 H6908 ויקבץ   H4428 מלך Then the king H3478 ישׂראל of Israel H853 את   H5030 הנביאים   H702 כארבע about four H3967 מאות hundred H376 אישׁ men, H559 ויאמר and said H413 אלהם unto H1980 האלך them, Shall I go H5921 על against H7433 רמת Ramoth-gilead H1568 גלעד   H4421 למלחמה to battle, H518 אם or H2308 אחדל shall I forbear? H559 ויאמרו And they said, H5927 עלה Go up; H5414 ויתן shall deliver H136 אדני for the Lord H3027 ביד into the hand H4428 המלך׃ of the king.
  7 H559 ויאמר said, H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H369 האין not H6311 פה here H5030 נביא a prophet H3068 ליהוה of the LORD H5750 עוד besides, H1875 ונדרשׁה that we might inquire H853 מאותו׃  
  8 H559 ויאמר said H4428 מלך And the king H3478 ישׂראל of Israel H413 אל unto H3092 יהושׁפט Jehoshaphat, H5750 עוד yet H376 אישׁ man, H259 אחד one H1875 לדרשׁ whom we may inquire H853 את   H3068 יהוה of the LORD: H853 מאתו   H589 ואני but I H8130 שׂנאתיו hate H3588 כי him; for H3808 לא he doth not H5012 יתנבא prophesy H5921 עלי concerning H2896 טוב good H3588 כי me, but H518 אם me, but H7451 רע evil. H4321 מיכיהו Micaiah H1121 בן the son H3229 ימלה of Imlah, H559 ויאמר said, H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H408 אל Let not H559 יאמר say H4428 המלך the king H3651 כן׃ so.
  9 H7121 ויקרא called H4428 מלך Then the king H3478 ישׂראל of Israel H413 אל called H5631 סריס officer, H259 אחד an H559 ויאמר and said, H4116 מהרה Hasten H4321 מיכיהו Micaiah H1121 בן the son H3229 ימלה׃ of Imlah.
  10 H4428 ומלך And the king H3478 ישׂראל of Israel H3092 ויהושׁפט and Jehoshaphat H4428 מלך the king H3063 יהודה of Judah H3427 ישׁבים sat H376 אישׁ each H5921 על on H3678 כסאו his throne, H3847 מלבשׁים having put on H899 בגדים their robes, H1637 בגרן in a void place H6607 פתח in the entrance H8179 שׁער of the gate H8111 שׁמרון of Samaria; H3605 וכל and all H5030 הנביאים the prophets H5012 מתנבאים prophesied H6440 לפניהם׃ before
  11 H6213 ויעשׂ made H6667 לו צדקיה And Zedekiah H1121 בן the son H3668 כנענה of Chenaanah H7161 קרני him horns H1270 ברזל of iron: H559 ויאמר and he said, H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H428 באלה With these H5055 תנגח shalt thou push H853 את   H758 ארם the Syrians, H5704 עד until H3615 כלתם׃ thou have consumed
  12 H3605 וכל And all H5030 הנבאים the prophets H5012 נבאים prophesied H3651 כן so, H559 לאמר saying, H5927 עלה Go up H7433 רמת to Ramoth-gilead, H1568 גלעד   H6743 והצלח and prosper: H5414 ונתן shall deliver H3068 יהוה for the LORD H3027 ביד hand. H4428 המלך׃ into the king's
  13 H4397 והמלאך And the messenger H834 אשׁר that H1980 הלך was gone H7121 לקרא to call H4321 מיכיהו Micaiah H1696 דבר spoke H413 אליו unto H559 לאמר him, saying, H2009 הנה Behold H4994 נא now, H1697 דברי the words H5030 הנביאים of the prophets H6310 פה mouth: H259 אחד with one H2896 טוב good H413 אל unto H4428 המלך the king H1961 יהי be H4994 נא I pray thee, H1697 דבריך let thy word, H1697 כדבר like the word H259 אחד of one H1992 מהם   H1696 ודברת and speak H2896 טוב׃ good.
  14 H559 ויאמר said, H4321 מיכיהו And Micaiah H2416 חי liveth, H3068 יהוה the LORD H3588 כי   H853 את   H834 אשׁר what H559 יאמר saith H3068 יהוה the LORD H413 אלי unto H853 אתו   H1696 אדבר׃ me, that will I speak.
  15 H935 ויבוא So he came H413 אל to H4428 המלך the king. H559 ויאמר said H4428 המלך And the king H413 אליו unto H4321 מיכיהו him, Micaiah, H1980 הנלך shall we go H413 אל against H7433 רמת Ramoth-gilead H1568 גלעד   H4421 למלחמה to battle, H518 אם or H2308 נחדל shall we forbear? H559 ויאמר   H413 אליו   H5927 עלה him, Go, H6743 והצלח and prosper: H5414 ונתן shall deliver H3068 יהוה for the LORD H3027 ביד into the hand H4428 המלך׃ of the king.
  16 H559 ויאמר said H413 אליו unto H4428 המלך And the king H5704 עד him, How H4100 כמה many H6471 פעמים times H589 אני shall I H7650 משׁבעך adjure H834 אשׁר thee that H3808 לא me nothing H1696 תדבר thou tell H413 אלי thou tell H7535 רק but H571 אמת true H8034 בשׁם in the name H3068 יהוה׃ of the LORD?
  17 H559 ויאמר And he said, H7200 ראיתי I saw H853 את   H3605 כל all H3478 ישׂראל Israel H6327 נפצים scattered H413 אל upon H2022 ההרים the hills, H6629 כצאן as sheep H834 אשׁר that H369 אין have not H1992 להם   H7462 רעה a shepherd: H559 ויאמר said, H3068 יהוה and the LORD H3808 לא have no H113 אדנים master: H428 לאלה These H7725 ישׁובו let them return H376 אישׁ every man H1004 לביתו to his house H7965 בשׁלום׃ in peace.
  18 H559 ויאמר said H4428 מלך And the king H3478 ישׂראל of Israel H413 אל unto H3092 יהושׁפט Jehoshaphat, H3808 הלוא Did I not H559 אמרתי tell H413 אליך tell H3808 לוא no H5012 יתנבא thee that he would prophesy H5921 עלי concerning H2896 טוב good H3588 כי me, but H518 אם me, but H7451 רע׃ evil?
  19 H559 ויאמר And he said, H3651 לכן thou therefore H8085 שׁמע Hear H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD: H7200 ראיתי I saw H853 את   H3068 יהוה the LORD H3427 ישׁב sitting H5921 על on H3678 כסאו his throne, H3605 וכל and all H6635 צבא the host H8064 השׁמים of heaven H5975 עמד standing H5921 עליו by H3225 מימינו him on his right hand H8040 ומשׂמאלו׃ and on his left.
  20 H559 ויאמר said, H3068 יהוה And the LORD H4310 מי Who H6601 יפתה shall persuade H853 את   H256 אחאב Ahab, H5927 ויעל that he may go up H5307 ויפל and fall H7433 ברמת at Ramoth-gilead? H1568 גלעד   H559 ויאמר said H2088 זה And one H3541 בכה on this manner, H2088 וזה and another H559 אמר said H3541 בכה׃ on that manner.
  21 H3318 ויצא And there came forth H7307 הרוח a spirit, H5975 ויעמד and stood H6440 לפני before H3068 יהוה the LORD, H559 ויאמר and said, H589 אני I H6601 אפתנו will persuade H559 ויאמר   H3068 יהוה   H413 אליו   H4100 במה׃  
  22 H559 ויאמר said H3318 אצא I will go forth, H1961 והייתי and I will be H7307 רוח spirit H8267 שׁקר a lying H6310 בפי in the mouth H3605 כל of all H5030 נביאיו his prophets. H559 ויאמר And he said, H6601 תפתה Thou shalt persuade H1571 וגם also: H3201 תוכל and prevail H3318 צא go forth, H6213 ועשׂה and do H3651 כן׃ so.
  23 H6258 ועתה Now H2009 הנה therefore, behold, H5414 נתן hath put H3068 יהוה the LORD H7307 רוח spirit H8267 שׁקר a lying H6310 בפי in the mouth H3605 כל of all H5030 נביאיך thy prophets, H428 אלה these H3068 ויהוה and the LORD H1696 דבר hath spoken H5921 עליך concerning H7451 רעה׃ evil
  24 H5066 ויגשׁ went near, H6667 צדקיהו But Zedekiah H1121 בן the son H3668 כנענה of Chenaanah H5221 ויכה and smote H853 את   H4321 מיכיהו Micaiah H5921 על on H3895 הלחי the cheek, H559 ויאמר and said, H335 אי Which H2088 זה way H5674 עבר went H7307 רוח the Spirit H3068 יהוה of the LORD H853 מאתי   H1696 לדבר me to speak H854 אותך׃ from
  25 H559 ויאמר said, H4321 מיכיהו And Micaiah H2005 הנך   H7200 ראה thou shalt see H3117 ביום day, H1931 ההוא in that H834 אשׁר when H935 תבא thou shalt go into H2315 חדר an inner H2315 בחדר chamber H2247 להחבה׃ to hide thyself.
  26 H559 ויאמר said, H4428 מלך And the king H3478 ישׂראל of Israel H3947 קח Take H853 את   H4321 מיכיהו Micaiah, H7725 והשׁיבהו and carry him back H413 אל unto H526 אמן Amon H8269 שׂר the governor H5892 העיר of the city, H413 ואל and to H3101 יואשׁ Joash H1121 בן son; H4428 המלך׃ the king's
  27 H559 ואמרת And say, H3541 כה Thus H559 אמר saith H4428 המלך the king, H7760 שׂימו Put H853 את   H2088 זה this H1004 בית in the prison, H3608 הכלא in the prison, H398 והאכילהו and feed H3899 לחם him with bread H3906 לחץ of affliction H4325 ומים and with water H3906 לחץ of affliction, H5704 עד until H935 באי I come H7965 בשׁלום׃ in peace.
  28 H559 ויאמר said, H4321 מיכיהו And Micaiah H518 אם If H7725 שׁוב thou return at all H7725 תשׁוב thou return at all H7965 בשׁלום in peace, H3808 לא hath not H1696 דבר spoken H3068 יהוה the LORD H559 בי ויאמר by me. And he said, H8085 שׁמעו Hearken, H5971 עמים O people, H3605 כלם׃ every
  29 H5927 ויעל went up H4428 מלך So the king H3478 ישׂראל of Israel H3092 ויהושׁפט and Jehoshaphat H4428 מלך the king H3063 יהודה of Judah H7433 רמת to Ramoth-gilead. H1568 גלעד׃  
  30 H559 ויאמר said H4428 מלך And the king H3478 ישׂראל of Israel H413 אל unto H3092 יהושׁפט Jehoshaphat, H2664 התחפשׂ I will disguise myself, H935 ובא and enter H4421 במלחמה into the battle; H859 ואתה thou H3847 לבשׁ but put H899 בגדיך on thy robes. H2664 ויתחפשׂ disguised himself, H4428 מלך And the king H3478 ישׂראל of Israel H935 ויבוא and went H4421 במלחמה׃ into the battle.
  31 H4428 ומלך But the king H758 ארם of Syria H6680 צוה commanded H853 את   H8269 שׂרי captains that had rule over H7393 הרכב chariots, H834 אשׁר his H7970 לו שׁלשׁים thirty H8147 ושׁנים and two H559 לאמר saying, H3808 לא neither H3898 תלחמו Fight H854 את with H6996 קטן small H853 ואת   H1419 גדול nor great, H3588 כי save H518 אם save H854 את with H4428 מלך the king H3478 ישׂראל of Israel. H905 לבדו׃ only
  32 H1961 ויהי And it came to pass, H7200 כראות saw H8269 שׂרי when the captains H7393 הרכב of the chariots H853 את   H3092 יהושׁפט Jehoshaphat, H1992 והמה that they H559 אמרו said, H389 אך Surely H4428 מלך the king H3478 ישׂראל of Israel. H1931 הוא it H5493 ויסרו And they turned aside H5921 עליו against H3898 להלחם to fight H2199 ויזעק cried out. H3092 יהושׁפט׃ him: and Jehoshaphat
  33 H1961 ויהי And it came to pass, H7200 כראות perceived H8269 שׂרי when the captains H7393 הרכב of the chariots H3588 כי that H3808 לא not H4428 מלך the king H3478 ישׂראל of Israel, H1931 הוא it H7725 וישׁובו that they turned back H310 מאחריו׃ from pursuing
  34 H376 ואישׁ And a man H4900 משׁך drew H7198 בקשׁת a bow H8537 לתמו at a venture, H5221 ויכה and smote H853 את   H4428 מלך the king H3478 ישׂראל of Israel H996 בין between H1694 הדבקים the joints H996 ובין   H8302 השׁרין of the harness: H559 ויאמר wherefore he said H7395 לרכבו unto the driver of his chariot, H2015 הפך Turn H3027 ידך thine hand, H3318 והוציאני and carry me out H4480 מן of H4264 המחנה the host; H3588 כי for H2470 החליתי׃ I am wounded.
  35 H5927 ותעלה increased H4421 המלחמה And the battle H3117 ביום day: H1931 ההוא that H4428 והמלך and the king H1961 היה was H5975 מעמד stayed up H4818 במרכבה in his chariot H5227 נכח against H758 ארם the Syrians, H4191 וימת and died H6153 בערב at even: H3332 ויצק ran out H1818 דם and the blood H4347 המכה of the wound H413 אל into H2436 חיק the midst H7393 הרכב׃ of the chariot.
  36 H5674 ויעבר And there went H7440 הרנה a proclamation H4264 במחנה throughout the host H935 כבא about the going down H8121 השׁמשׁ of the sun, H559 לאמר saying, H376 אישׁ Every man H413 אל to H5892 עירו his city, H376 ואישׁ and every man H413 אל to H776 ארצו׃ his own country.
  37 H4191 וימת died, H4428 המלך So the king H935 ויבוא and was brought H8111 שׁמרון to Samaria; H6912 ויקברו and they buried H853 את   H4428 המלך the king H8111 בשׁמרון׃ in Samaria.
  38 H7857 וישׁטף And washed H853 את   H7393 הרכב the chariot H5921 על in H1295 ברכת the pool H8111 שׁמרון of Samaria; H3952 וילקו licked up H3611 הכלבים and the dogs H853 את   H1818 דמו his blood; H2185 והזנות his armor; H7364 רחצו and they washed H1697 כדבר according unto the word H3068 יהוה of the LORD H834 אשׁר which H1696 דבר׃ he spoke.
  39 H3499 ויתר Now the rest H1697 דברי of the acts H256 אחאב of Ahab, H3605 וכל and all H834 אשׁר that H6213 עשׂה he did, H1004 ובית house H8127 השׁן and the ivory H834 אשׁר which H1129 בנה he made, H3605 וכל and all H5892 הערים the cities H834 אשׁר that H1129 בנה he built, H3808 הלוא not H1992 הם they H3789 כתובים written H5921 על in H5612 ספר the book H1697 דברי of the chronicles H3117 הימים of the chronicles H4428 למלכי of the kings H3478 ישׂראל׃ of Israel?
  40 H7901 וישׁכב slept H256 אחאב So Ahab H5973 עם with H1 אבתיו his fathers; H4427 וימלך reigned H274 אחזיהו and Ahaziah H1121 בנו his son H8478 תחתיו׃ in his stead.
  41 H3092 ויהושׁפט And Jehoshaphat H1121 בן the son H609 אסא of Asa H4427 מלך began to reign H5921 על over H3063 יהודה Judah H8141 בשׁנת year H702 ארבע in the fourth H256 לאחאב of Ahab H4428 מלך king H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  42 H3092 יהושׁפט Jehoshaphat H1121 בן old H7970 שׁלשׁים thirty H2568 וחמשׁ and five H8141 שׁנה years H4427 במלכו when he began to reign; H6242 ועשׂרים twenty H2568 וחמשׁ and five H8141 שׁנה years H4427 מלך and he reigned H3389 בירושׁלם in Jerusalem. H8034 ושׁם name H517 אמו And his mother's H5806 עזובה Azubah H1323 בת the daughter H7977 שׁלחי׃ of Shilhi.
  43 H1980 וילך And he walked H3605 בכל in all H1870 דרך the ways H609 אסא of Asa H1 אביו his father; H3808 לא he turned not aside H5493 סר he turned not aside H4480 ממנו from H6213 לעשׂות it, doing H3477 הישׁר right H5869 בעיני in the eyes H3068 יהוה׃ of the LORD: H389 אך nevertheless H1116 הבמות the high places H3808 לא were not H5493 סרו taken away; H5750 עוד yet H5971 העם the people H2076 מזבחים offered H6999 ומקטרים and burnt incense H1116 בבמות in the high places.
  44 H7999 וישׁלם made peace H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H5973 עם with H4428 מלך the king H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  45 H3499 ויתר Now the rest H1697 דברי of the acts H3092 יהושׁפט of Jehoshaphat, H1369 וגבורתו and his might H834 אשׁר that H6213 עשׂה he showed, H834 ואשׁר and how H3898 נלחם he warred, H3808 הלא not H1992 הם they H3789 כתובים written H5921 על in H5612 ספר the book H1697 דברי of the chronicles H3117 הימים of the chronicles H4428 למלכי of the kings H3063 יהודה׃ of Judah?
  46 H3499 ויתר And the remnant H6945 הקדשׁ of the sodomites, H834 אשׁר which H7604 נשׁאר remained H3117 בימי in the days H609 אסא Asa, H1 אביו of his father H1197 בער he took H4480 מן out of H776 הארץ׃ the land.
  47 H4428 ומלך king H369 אין then no H123 באדום in Edom: H5324 נצב a deputy H4428 מלך׃ king.
  48 H3092 יהושׁפט Jehoshaphat H6240 עשׂר   H591 אניות ships H8659 תרשׁישׁ of Tharshish H1980 ללכת to go H211 אופירה to Ophir H2091 לזהב for gold: H3808 ולא not; H1980 הלך but they went H3588 כי for H7665 נשׁברה were broken H591 אניות the ships H6100 בעציון גבר׃ at Ezion-geber.
  49 H227 אז Then H559 אמר said H274 אחזיהו Ahaziah H1121 בן the son H256 אחאב of Ahab H413 אל unto H3092 יהושׁפט Jehoshaphat, H1980 ילכו go H5650 עבדי Let my servants H5973 עם with H5650 עבדיך thy servants H591 באניות in the ships. H3808 ולא not. H14 אבה would H3092 יהושׁפט׃ But Jehoshaphat
  50 H7901 וישׁכב slept H3092 יהושׁפט And Jehoshaphat H5973 עם with H1 אבתיו his fathers, H6912 ויקבר and was buried H5973 עם with H1 אבתיו his fathers H5892 בעיר in the city H1732 דוד of David H1 אביו his father: H4427 וימלך reigned H3088 יהורם and Jehoram H1121 בנו his son H8478 תחתיו׃ in his stead.
  51 H274 אחזיהו Ahaziah H1121 בן the son H256 אחאב of Ahab H4427 מלך began to reign H5921 על over H3478 ישׂראל Israel H8111 בשׁמרון in Samaria H8141 בשׁנת year H7651 שׁבע the seventeenth H6240 עשׂרה the seventeenth H3092 ליהושׁפט of Jehoshaphat H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H4427 וימלך and reigned H5921 על over H3478 ישׂראל Israel. H8141 שׁנתים׃ two years
  52 H6213 ויעשׂ And he did H7451 הרע evil H5869 בעיני in the sight H3068 יהוה of the LORD, H1980 וילך and walked H1870 בדרך in the way H1 אביו of his father, H1870 ובדרך and in the way H517 אמו of his mother, H1870 ובדרך and in the way H3379 ירבעם of Jeroboam H1121 בן the son H5028 נבט of Nebat, H834 אשׁר who H2398 החטיא   H853 את   H3478 ישׂראל׃  
  53 H5647 ויעבד For he served H853 את   H1168 הבעל Baal, H7812 וישׁתחוה and worshiped H3707 לו ויכעס him, and provoked to anger H853 את   H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל of Israel, H3605 ככל according to all H834 אשׁר that H6213 עשׂה had done. H1 אביו׃ his father