IHOT(i)
(In English order)
2
H1696
וידבר
spoke
H256
אחאב
And Ahab
H413
אל
unto
H5022
נבות
Naboth,
H559
לאמר
saying,
H5414
תנה
Give
H853
לי את
H3754
כרמך
me thy vineyard,
H1961
ויהי
that I may have
H1588
לי לגן
it for a garden
H3419
ירק
of herbs,
H3588
כי
because
H1931
הוא
it
H7138
קרוב
near unto
H681
אצל
near unto
H1004
ביתי
my house:
H5414
ואתנה
and I will give
H8478
לך תחתיו
thee for
H3754
כרם
vineyard
H2896
טוב
it a better
H4480
ממנו
than
H518
אם
it; if
H2896
טוב
H5869
בעיניך
it seem good to thee,
H5414
אתנה
I will give
H3701
לך כסף
in money.
H4242
מחיר
thee the worth
H2088
זה׃
of it
3
H559
ויאמר
said
H5022
נבות
And Naboth
H413
אל
to
H256
אחאב
Ahab,
H2486
חלילה
forbid
H3068
לי מיהוה
H5414
מתתי
H853
את
H5159
נחלת
the inheritance
H1
אבתי׃
of my fathers
4
H935
ויבא
came
H256
אחאב
And Ahab
H413
אל
into
H1004
ביתו
his house
H5620
סר
heavy
H2198
וזעף
and displeased
H5921
על
because
H1697
הדבר
of the word
H834
אשׁר
which
H1696
דבר
had spoken
H413
אליו
to
H5022
נבות
Naboth
H3158
היזרעאלי
the Jezreelite
H559
ויאמר
him: for he had said,
H3808
לא
I will not
H5414
אתן
give
H853
לך את
H5159
נחלת
thee the inheritance
H1
אבותי
of my fathers.
H7901
וישׁכב
And he laid him down
H5921
על
upon
H4296
מטתו
his bed,
H5437
ויסב
and turned away
H853
את
H6440
פניו
his face,
H3808
ולא
no
H398
אכל
and would eat
H3899
לחם׃
bread.
5
H935
ותבא
came
H413
אליו
to
H348
איזבל
But Jezebel
H802
אשׁתו
his wife
H1696
ותדבר
him, and said
H413
אליו
unto
H4100
מה
H2088
זה
H7307
רוחך
is thy spirit
H5620
סרה
so sad,
H369
ואינך
no
H398
אכל
that thou eatest
H3899
לחם׃
bread?
6
H1696
וידבר
And he said
H413
אליה
unto
H3588
כי
her, Because
H1696
אדבר
I spoke
H413
אל
unto
H5022
נבות
Naboth
H3158
היזרעאלי
the Jezreelite,
H559
ואמר
and said
H5414
לו תנה
unto him, Give
H853
לי את
H3754
כרמך
me thy vineyard
H3701
בכסף
for money;
H176
או
or
H518
אם
else, if
H2655
חפץ
H859
אתה
thee,
H5414
אתנה
I will give
H3754
לך כרם
thee vineyard
H8478
תחתיו
for
H559
ויאמר
it: and he answered,
H3808
לא
I will not
H5414
אתן
give
H853
לך את
H3754
כרמי׃
thee my vineyard.
7
H559
ותאמר
said
H413
אליו
unto
H348
איזבל
And Jezebel
H802
אשׁתו
his wife
H859
אתה
him, Dost thou
H6258
עתה
now
H6213
תעשׂה
govern
H4410
מלוכה
the kingdom
H5921
על
govern
H3478
ישׂראל
of Israel?
H6965
קום
arise,
H398
אכל
eat
H3899
לחם
bread,
H3190
ויטב
be merry:
H3820
לבך
and let thine heart
H589
אני
I
H5414
אתן
will give
H853
לך את
H3754
כרם
thee the vineyard
H5022
נבות
of Naboth
H3158
היזרעאלי׃
the Jezreelite.
8
H3789
ותכתב
So she wrote
H5612
ספרים
letters
H8034
בשׁם
name,
H256
אחאב
in Ahab's
H2368
ותחתם
with his seal,
H2856
בחתמו
and sealed
H7971
ותשׁלח
and sent
H5612
הספרים
the letters
H413
אל
unto
H2205
הזקנים
the elders
H413
ואל
and to
H2715
החרים
the nobles
H834
אשׁר
that
H5892
בעירו
in his city,
H3427
הישׁבים
dwelling
H854
את
with
H5022
נבות׃
Naboth.
9
H3789
ותכתב
And she wrote
H5612
בספרים
in the letters,
H559
לאמר
saying,
H7121
קראו
Proclaim
H6685
צום
a fast,
H3427
והושׁיבו
and set
H853
את
H5022
נבות
Naboth
H7218
בראשׁ
on high
H5971
העם׃
among the people:
10
H3427
והושׁיבו
And set
H8147
שׁנים
two
H582
אנשׁים
H1121
בני
sons
H1100
בליעל
of Belial,
H5048
נגדו
before
H5749
ויעדהו
him, to bear witness against
H559
לאמר
him, saying,
H1288
ברכת
Thou didst blaspheme
H430
אלהים
God
H4428
ומלך
and the king.
H3318
והוציאהו
And carry him out,
H5619
וסקלהו
and stone
H4191
וימת׃
him, that he may die.
11
H6213
ויעשׂו
did
H376
אנשׁי
And the men
H5892
עירו
of his city,
H2205
הזקנים
the elders
H2715
והחרים
and the nobles
H834
אשׁר
who
H3427
הישׁבים
were the inhabitants
H5892
בעירו
in his city,
H834
כאשׁר
as
H7971
שׁלחה
had sent
H413
אליהם
unto
H348
איזבל
Jezebel
H834
כאשׁר
them, as
H3789
כתוב
it written
H5612
בספרים
in the letters
H834
אשׁר
which
H7971
שׁלחה
she had sent
H413
אליהם׃
unto
12
H7121
קראו
They proclaimed
H6685
צום
a fast,
H3427
והשׁיבו
and set
H853
את
H5022
נבות
Naboth
H7218
בראשׁ
on high
H5971
העם׃
among the people.
13
H935
ויבאו
And there came in
H8147
שׁני
two
H376
האנשׁים
men,
H1121
בני
children
H1100
בליעל
of Belial,
H3427
וישׁבו
and sat
H5048
נגדו
before
H5749
ויעדהו
witnessed against
H376
אנשׁי
him: and the men
H1100
הבליעל
of Belial
H853
את
H5022
נבות
him, against Naboth,
H5048
נגד
in the presence
H5971
העם
of the people,
H559
לאמר
saying,
H1288
ברך
did blaspheme
H5022
נבות
Naboth
H430
אלהים
God
H4428
ומלך
and the king.
H3318
ויצאהו
Then they carried him forth
H2351
מחוץ
out of
H5892
לעיר
the city,
H5619
ויסקלהו
and stoned
H68
באבנים
him with stones,
H4191
וימת׃
that he died.
14
H7971
וישׁלחו
Then they sent
H413
אל
to
H348
איזבל
Jezebel,
H559
לאמר
saying,
H5619
סקל
is stoned,
H5022
נבות
Naboth
H4191
וימת׃
and is dead.
15
H1961
ויהי
And it came to pass,
H8085
כשׁמע
heard
H348
איזבל
when Jezebel
H3588
כי
that
H5619
סקל
was stoned,
H5022
נבות
Naboth
H4191
וימת
and was dead,
H559
ותאמר
said
H348
איזבל
that Jezebel
H413
אל
to
H256
אחאב
Ahab,
H6965
קום
Arise,
H3423
רשׁ
take possession
H853
את
H3754
כרם
of the vineyard
H5022
נבות
of Naboth
H3158
היזרעאלי
the Jezreelite,
H834
אשׁר
which
H3985
מאן
he refused
H5414
לתת
to give
H3701
לך בכסף
thee for money:
H3588
כי
for
H369
אין
is not
H5022
נבות
Naboth
H2416
חי
alive,
H3588
כי
but
H4191
מת׃
dead.
16
H1961
ויהי
And it came to pass,
H8085
כשׁמע
heard
H256
אחאב
when Ahab
H3588
כי
that
H4191
מת
was dead,
H5022
נבות
Naboth
H6965
ויקם
rose up
H256
אחאב
that Ahab
H3381
לרדת
to go down
H413
אל
to
H3754
כרם
the vineyard
H5022
נבות
of Naboth
H3158
היזרעאלי
the Jezreelite,
H3423
לרשׁתו׃
to take possession
17
H1961
ויהי
came
H1697
דבר
And the word
H3068
יהוה
of the LORD
H413
אל
to
H452
אליהו
Elijah
H8664
התשׁבי
the Tishbite,
H559
לאמר׃
saying,
18
H6965
קום
Arise,
H3381
רד
go down
H7125
לקראת
H256
אחאב
Ahab
H4428
מלך
king
H3478
ישׂראל
of Israel,
H834
אשׁר
which
H8111
בשׁמרון
in Samaria:
H2009
הנה
behold,
H3754
בכרם
in the vineyard
H5022
נבות
of Naboth,
H834
אשׁר
whither
H3381
ירד
he is gone down
H8033
שׁם
whither
H3423
לרשׁתו׃
to possess
19
H1696
ודברת
And thou shalt speak
H413
אליו
unto
H559
לאמר
him, saying,
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H7523
הרצחת
Hast thou killed,
H1571
וגם
and also
H3423
ירשׁת
taken possession?
H1696
ודברת
And thou shalt speak
H413
אליו
unto
H559
לאמר
him, saying,
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H4725
במקום
In the place
H834
אשׁר
where
H3952
לקקו
licked
H3611
הכלבים
dogs
H853
את
H1818
דם
the blood
H5022
נבות
of Naboth
H3952
ילקו
lick
H3611
הכלבים
shall dogs
H853
את
H1818
דמך
thy blood,
H1571
גם
even
H859
אתה׃
thine.
20
H559
ויאמר
said
H256
אחאב
And Ahab
H413
אל
to
H452
אליהו
Elijah,
H4672
המצאתני
Hast thou found
H341
איבי
me, O mine enemy?
H559
ויאמר
And he answered,
H4672
מצאתי
I have found
H3282
יען
because
H4376
התמכרך
thou hast sold
H6213
לעשׂות
thyself to work
H7451
הרע
evil
H5869
בעיני
in the sight
H3068
יהוה׃
of the LORD.
21
H2005
הנני
H935
מבי
I will bring
H413
אליך
upon
H7451
רעה
evil
H1197
ובערתי
thee, and will take away
H310
אחריך
thy posterity,
H3772
והכרתי
and will cut off
H256
לאחאב
from Ahab
H8366
משׁתין
him that pisseth
H7023
בקיר
against the wall,
H6113
ועצור
and him that is shut up
H5800
ועזוב
and left
H3478
בישׂראל׃
in Israel,
22
H5414
ונתתי
And will make
H853
את
H1004
ביתך
thine house
H1004
כבית
like the house
H3379
ירבעם
of Jeroboam
H1121
בן
the son
H5028
נבט
of Nebat,
H1004
וכבית
and like the house
H1201
בעשׁא
of Baasha
H1121
בן
the son
H281
אחיה
of Ahijah,
H413
אל
for
H3708
הכעס
the provocation
H834
אשׁר
wherewith
H3707
הכעסת
thou hast provoked to anger,
H2398
ותחטא
H853
את
H3478
ישׂראל׃
23
H1571
וגם
also
H348
לאיזבל
And of Jezebel
H1696
דבר
spoke
H3068
יהוה
the LORD,
H559
לאמר
saying,
H3611
הכלבים
The dogs
H398
יאכלו
shall eat
H853
את
H348
איזבל
Jezebel
H2428
בחל
H3157
יזרעאל׃
of Jezreel.
24
H4191
המת
Him that dieth
H256
לאחאב
of Ahab
H5892
בעיר
in the city
H398
יאכלו
shall eat;
H3611
הכלבים
the dogs
H4191
והמת
and him that dieth
H7704
בשׂדה
in the field
H398
יאכלו
eat.
H5775
עוף
shall the fowls
H8064
השׁמים׃
of the air
25
H7535
רק
But
H3808
לא
none
H1961
היה
there was
H256
כאחאב
like unto Ahab,
H834
אשׁר
which
H4376
התמכר
did sell himself
H6213
לעשׂות
to work
H7451
הרע
wickedness
H5869
בעיני
in the sight
H3068
יהוה
of the LORD,
H834
אשׁר
H5496
הסתה
stirred up.
H853
אתו
H348
איזבל
Jezebel
H802
אשׁתו׃
his wife
26
H8581
ויתעב
abominably
H3966
מאד
And he did very
H1980
ללכת
in following
H310
אחרי
in following
H1544
הגללים
idols,
H3605
ככל
according to all
H834
אשׁר
as
H6213
עשׂו
did
H567
האמרי
the Amorites,
H834
אשׁר
whom
H3423
הורישׁ
cast out
H3068
יהוה
the LORD
H6440
מפני
before
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל׃
of Israel.
27
H1961
ויהי
And it came to pass,
H8085
כשׁמע
heard
H256
אחאב
when Ahab
H853
את
H1697
הדברים
words,
H428
האלה
those
H7167
ויקרע
that he rent
H899
בגדיו
his clothes,
H7760
וישׂם
and put
H8242
שׂק
sackcloth
H5921
על
upon
H1320
בשׂרו
his flesh,
H6684
ויצום
and fasted,
H7901
וישׁכב
and lay
H8242
בשׂק
in sackcloth,
H1980
ויהלך
and went
H328
אט׃
softly.
28
H1961
ויהי
came
H1697
דבר
And the word
H3068
יהוה
of the LORD
H413
אל
to
H452
אליהו
Elijah
H8664
התשׁבי
the Tishbite,
H559
לאמר׃
saying,
29
H7200
הראית
Seest
H3588
כי
thou how
H3665
נכנע
humbleth himself
H256
אחאב
Ahab
H6440
מלפני
before
H3282
יען
me? because
H3588
כי
me? because
H3665
נכנע
he humbleth himself
H6440
מפני
before
H3808
לא
me, I will not
H935
אבי
bring
H7451
הרעה
the evil
H3117
בימיו
in his days:
H3117
בימי
days
H1121
בנו
in his son's
H935
אביא
will I bring
H7451
הרעה
the evil
H5921
על
upon
H1004
ביתו׃
his house.