IHOT(i)
(In English order)
18
H559
ויאמר
And he answered,
H3808
לא
I have not
H5916
עכרתי
troubled
H853
את
H3478
ישׂראל
Israel;
H3588
כי
but
H518
אם
but
H859
אתה
thou,
H1004
ובית
house,
H1
אביך
and thy father's
H5800
בעזבכם
in that ye have forsaken
H853
את
H4687
מצות
the commandments
H3068
יהוה
of the LORD,
H1980
ותלך
and thou hast followed
H310
אחרי
and thou hast followed
H1168
הבעלים׃
Baalim.
19
H6258
ועתה
Now
H7971
שׁלח
therefore send,
H6908
קבץ
gather
H413
אלי
to
H853
את
H3605
כל
me all
H3478
ישׂראל
Israel
H413
אל
unto
H2022
הר
mount
H3760
הכרמל
Carmel,
H853
ואת
H5030
נביאי
and the prophets
H1168
הבעל
of Baal
H702
ארבע
four
H3967
מאות
hundred
H2572
וחמשׁים
and fifty,
H5030
ונביאי
and the prophets
H842
האשׁרה
of the groves
H702
ארבע
four
H3967
מאות
hundred,
H398
אכלי
which eat
H7979
שׁלחן
table.
H348
איזבל׃
at Jezebel's
20
H7971
וישׁלח
sent
H256
אחאב
So Ahab
H3605
בכל
unto all
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H6908
ויקבץ
H853
את
H5030
הנביאים
H413
אל
unto
H2022
הר
mount
H3760
הכרמל׃
Carmel.
21
H5066
ויגשׁ
came
H452
אליהו
And Elijah
H413
אל
unto
H3605
כל
all
H5971
העם
the people,
H559
ויאמר
and said,
H5704
עד
H4970
מתי
H859
אתם
ye
H6452
פסחים
halt
H5921
על
between
H8147
שׁתי
two
H5587
הסעפים
opinions?
H518
אם
if
H3068
יהוה
the LORD
H430
האלהים
God,
H1980
לכו
follow
H310
אחריו
follow
H518
ואם
him: but if
H1168
הבעל
Baal,
H1980
לכו
follow
H310
אחריו
follow
H3808
ולא
him not
H6030
ענו
answered
H5971
העם
him. And the people
H853
אתו
H1697
דבר׃
a word.
22
H559
ויאמר
Then said
H452
אליהו
Elijah
H413
אל
unto
H5971
העם
the people,
H589
אני
I,
H3498
נותרתי
remain
H5030
נביא
a prophet
H3068
ליהוה
of the LORD;
H905
לבדי
I only,
H5030
ונביאי
prophets
H1168
הבעל
but Baal's
H702
ארבע
four
H3967
מאות
hundred
H2572
וחמשׁים
and fifty
H376
אישׁ׃
men.
23
H5414
ויתנו
Let them therefore give
H8147
לנו שׁנים
us two
H6499
פרים
bullocks;
H977
ויבחרו
and let them choose
H1992
להם
H6499
הפר
bullock
H259
האחד
one
H5408
וינתחהו
for themselves, and cut it in pieces,
H7760
וישׂימו
and lay
H5921
על
on
H6086
העצים
wood,
H784
ואשׁ
fire
H3808
לא
no
H7760
ישׂימו
and put
H589
ואני
and I
H6213
אעשׂה
will dress
H853
את
H6499
הפר
bullock,
H259
האחד
the other
H5414
ונתתי
and lay
H5921
על
on
H6086
העצים
wood,
H784
ואשׁ
fire
H3808
לא
no
H7760
אשׂים׃
and put
24
H7121
וקראתם
And call
H8034
בשׁם
ye on the name
H430
אלהיכם
of your gods,
H589
ואני
and I
H7121
אקרא
will call
H8034
בשׁם
on the name
H3068
יהוה
of the LORD:
H1961
והיה
be
H430
האלהים
and the God
H834
אשׁר
that
H6030
יענה
answereth
H784
באשׁ
by fire,
H1931
הוא
let him
H430
האלהים
God.
H6030
ויען
answered
H3605
כל
And all
H5971
העם
the people
H559
ויאמרו
and said,
H2896
טוב
It is well
H1697
הדבר׃
spoken.
25
H559
ויאמר
said
H452
אליהו
And Elijah
H5030
לנביאי
unto the prophets
H1168
הבעל
of Baal,
H977
בחרו
Choose
H6499
לכם הפר
bullock
H259
האחד
you one
H6213
ועשׂו
for yourselves, and dress
H7223
ראשׁנה
first;
H3588
כי
for
H859
אתם
ye
H7227
הרבים
many;
H7121
וקראו
and call
H8034
בשׁם
on the name
H430
אלהיכם
of your gods,
H784
ואשׁ
fire
H3808
לא
no
H7760
תשׂימו׃
but put
26
H3947
ויקחו
And they took
H853
את
H6499
הפר
the bullock
H834
אשׁר
which
H5414
נתן
was given
H6213
להם ויעשׂו
them, and they dressed
H7121
ויקראו
and called
H8034
בשׁם
on the name
H1168
הבעל
of Baal
H1242
מהבקר
from morning
H5704
ועד
even until
H6672
הצהרים
noon,
H559
לאמר
saying,
H1168
הבעל
O Baal,
H6030
עננו
hear
H369
ואין
us. But no
H6963
קול
voice,
H369
ואין
nor
H6030
ענה
any that answered.
H6452
ויפסחו
And they leaped
H5921
על
upon
H4196
המזבח
the altar
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂה׃
was made.
27
H1961
ויהי
And it came to pass
H6672
בצהרים
at noon,
H2048
ויהתל
mocked
H452
בהם אליהו
that Elijah
H559
ויאמר
them, and said,
H7121
קראו
Cry
H6963
בקול
aloud:
H1419
גדול
aloud:
H3588
כי
for
H430
אלהים
a god;
H1931
הוא
he
H3588
כי
either
H7879
שׂיח
he is talking,
H3588
וכי
or
H7873
שׂיג
he is pursuing,
H3588
לו וכי
or
H1870
דרך
he is in a journey,
H194
לו אולי
peradventure
H3463
ישׁן
sleepeth,
H1931
הוא
he
H3364
ויקץ׃
and must be awaked.
28
H7121
ויקראו
And they cried
H6963
בקול
aloud,
H1419
גדול
aloud,
H1413
ויתגדדו
and cut themselves
H4941
כמשׁפטם
after their manner
H2719
בחרבות
with knives
H7420
וברמחים
and lancets,
H5704
עד
till
H8210
שׁפך
gushed out
H1818
דם
the blood
H5921
עליהם׃
upon
29
H1961
ויהי
And it came to pass,
H5674
כעבר
was past,
H6672
הצהרים
when midday
H5012
ויתנבאו
and they prophesied
H5704
עד
until
H5927
לעלות
the of the offering
H4503
המנחה
of the sacrifice,
H369
ואין
that neither
H6963
קול
voice,
H369
ואין
nor
H6030
ענה
any to answer,
H369
ואין
nor
H7182
קשׁב׃
any that regarded.
30
H559
ויאמר
said
H452
אליהו
And Elijah
H3605
לכל
unto all
H5971
העם
the people,
H5066
גשׁו
Come near
H413
אלי
unto
H5066
ויגשׁו
came near
H3605
כל
me. And all
H5971
העם
the people
H413
אליו
unto
H7495
וירפא
him. And he repaired
H853
את
H4196
מזבח
the altar
H3068
יהוה
of the LORD
H2040
ההרוס׃
broken down.
31
H3947
ויקח
took
H452
אליהו
And Elijah
H8147
שׁתים
twelve
H6240
עשׂרה
twelve
H68
אבנים
stones,
H4557
כמספר
according to the number
H7626
שׁבטי
of the tribes
H1121
בני
of the sons
H3290
יעקב
of Jacob,
H834
אשׁר
whom
H1961
היה
came,
H1697
דבר
the word
H3068
יהוה
of the LORD
H413
אליו
unto
H559
לאמר
saying,
H3478
ישׂראל
Israel
H1961
יהיה
shall be
H8034
שׁמך׃
thy name:
32
H1129
ויבנה
he built
H854
את
And with
H68
האבנים
the stones
H4196
מזבח
an altar
H8034
בשׁם
in the name
H3068
יהוה
of the LORD:
H6213
ויעשׂ
and he made
H8585
תעלה
a trench
H1004
כבית
as great as would contain
H5429
סאתים
two measures
H2233
זרע
of seed.
H5439
סביב
about
H4196
למזבח׃
the altar,
33
H6186
ויערך
And he put
H853
את
H6086
העצים
the wood
H5408
וינתח
in order, and cut
H853
את
H6499
הפר
the bullock
H7760
וישׂם
in pieces, and laid
H5921
על
on
H6086
העצים׃
the wood,
34
H559
ויאמר
And he said,
H4390
מלאו
H702
ארבעה
H3537
כדים
H4325
מים
H3332
ויצקו
H5921
על
H5930
העלה
H5921
ועל
H6086
העצים
H559
ויאמר
And he said,
H8138
שׁנו
Do the second time.
H8138
וישׁנו
And they did the second time.
H559
ויאמר
H8027
שׁלשׁו
Do the third time.
H8027
וישׁלשׁו
And they did the third time.
35
H1980
וילכו
ran
H4325
המים
And the water
H5439
סביב
round about
H4196
למזבח
the altar;
H1571
וגם
also
H853
את
H8585
התעלה
the trench
H4390
מלא
and he filled
H4325
מים׃
with water.
36
H1961
ויהי
And it came to pass
H5927
בעלות
at the offering
H4503
המנחה
of the sacrifice,
H5066
ויגשׁ
came near,
H452
אליהו
that Elijah
H5030
הנביא
the prophet
H559
ויאמר
and said,
H3068
יהוה
LORD
H430
אלהי
God
H85
אברהם
of Abraham,
H3327
יצחק
Isaac,
H3478
וישׂראל
and of Israel,
H3117
היום
this day
H3045
יודע
let it be known
H3588
כי
that
H859
אתה
thou
H430
אלהים
God
H3478
בישׂראל
in Israel,
H589
ואני
and I
H5650
עבדך
thy servant,
H1697
ובדבריך
things
H6213
עשׂיתי
and I have done
H853
את
H3605
כל
all
H1697
הדברים
at thy word.
H428
האלה׃
these
37
H6030
ענני
Hear
H3068
יהוה
me, O LORD,
H6030
ענני
hear
H3045
וידעו
may know
H5971
העם
people
H2088
הזה
me, that this
H3588
כי
that
H859
אתה
thou
H3068
יהוה
the LORD
H430
האלהים
God,
H859
ואתה
and thou
H5437
הסבת
hast turned
H853
את
H3820
לבם
their heart
H322
אחרנית׃
back again.
38
H5307
ותפל
fell,
H784
אשׁ
Then the fire
H3068
יהוה
of the LORD
H398
ותאכל
and consumed
H853
את
H5930
העלה
the burnt sacrifice,
H853
ואת
H6086
העצים
and the wood,
H853
ואת
H68
האבנים
and the stones,
H853
ואת
H6083
העפר
and the dust,
H853
ואת
H4325
המים
the water
H834
אשׁר
that
H8585
בתעלה
in the trench.
H3897
לחכה׃
and licked up
39
H7200
וירא
saw
H3605
כל
And when all
H5971
העם
the people
H5307
ויפלו
they fell
H5921
על
on
H6440
פניהם
their faces:
H559
ויאמרו
and they said,
H3068
יהוה
The LORD,
H1931
הוא
he
H430
האלהים
the God;
H3068
יהוה
the LORD,
H1931
הוא
he
H430
האלהים׃
the God.
40
H559
ויאמר
said
H452
אליהו
And Elijah
H8610
להם תפשׂו
unto them, Take
H853
את
H5030
נביאי
the prophets
H1168
הבעל
of Baal;
H376
אישׁ
one
H408
אל
let not
H4422
ימלט
escape.
H1992
מהם
H8610
ויתפשׂום
And they took
H3381
ויורדם
brought them down
H452
אליהו
them: and Elijah
H413
אל
to
H5158
נחל
the brook
H7028
קישׁון
Kishon,
H7819
וישׁחטם
and slew
H8033
שׁם׃
them there.