Deuteronomy 23

ABP_Strongs(i)
  1 G3756 [2shall not enter G1525   G2345.2 1One with crushed testicles] G3761 (nor G609 being cut off) G1519 into G3588 the G1577 assembly G2962 of the lord .
  2 G3756 [3shall not enter G1525   G1537 1 One born of G4204 2a harlot] G1519 into G1577 the assembly G2962 of the lord G2193 unto G1181 the tenth G1074 generation.
  3 G3756 [4shall not G1525 5enter G* 1 The Ammonite G2532 2and G* 3Moabite] G1519 into G1577 the assembly G2962 of the lord; G2532 even G2193 unto G1181 the tenth G1074 generation G3756 he shall not G1525 enter G1519 into G3588 the G1577 assembly G2962 of the lord, G2532 even G2193 unto G1519 into G3588 the G165 eon,
  4 G3844 for reason G3588   G3361 [2not G4876 3meeting with G1473 1of their] G1473 you G3326 with G740 bread loaves G2532 and G5204 water G1722 in G3588 the G3598 way, G1607 of your going forth G1473   G1537 from G* Egypt; G2532 and G3754 that G3409 they hired G1909 against G1473 you G3588   G* Balaam G5207 son G* of Beor G1537 from out of G3588   G* Mesopotamia G2672 to curse G1473 you.
  5 G2532 And G3756 [3did not G2309 4want G2962 1 the lord G3588   G2316 2your God] G1473   G1522 to listen to G3588   G* Balaam; G2532 and G3344 [3converted G2962 1 the lord G3588   G2316 2your God] G1473   G3588 the G2671 curses G1519 into G2129 a blessing, G3754 for G25 [3loved G1473 4you G2962 1 the lord G3588   G2316 2your God]. G1473  
  6 G3756 You shall not G4316 address G1516 peaceable G1473 to them, G2532 nor G4851 be advantageous G1473 to them G3956 all G3588   G2250 your days G1473   G1519 into G3588 the G165 eon.
  7 G3756 You shall not G948 abhor G* an Edomite, G3754 for G80 [2your brother G1473   G1510.2.3 1he is]. G3756 You shall not G948 abhor G* an Egyptian, G3754 for G3941 [2a sojourner G1096 1you were] G1722 in G3588   G1093 his land. G1473  
  8 G5207 [3sons G1437 1If G1080 2they shall bear] G1473 to themselves G1074 [2generation G5154 1in the third], G1525 they shall enter G1519 into G1577 the assembly G2962 of the lord .
  9 G1437 And if G1161   G1831 you should go forth G3924.2 to camp G1909 against G3588   G2190 your enemies, G1473   G2532 then G5442 you shall guard G575 from G3956 every G4190 evil G4487 thing.
  10 G1437 If G1510.3 there might be G1722 among G1473 you G444 a man G3739 who G3756 is not G1510.2.3   G2513 clean G1537 because of G4511 his flow G1473   G3571 by night, G2532 then G1831 he shall go forth G1854 outside G3588 the G3925 camp, G2532 and G3756 he shall not G1525 enter G1519 into G3588 the G3925 camp.
  11 G2532 And G1510.8.3 it will be G3588   G4314 towards G2073 evening G3068 he shall bathe G3588   G4983 his body G1473   G5204 in water; G2532 and G1416 at the going down G2246 of the sun, G1525 he shall enter G1519 into G3588 the G3925 camp.
  12 G2532 And G5117 a place G1510.8.3 will be G1473 for you G1854 outside G3588 the G3925 camp, G2532 and G1831 you shall go forth G1563 there G1854 outside,
  13 G2532 and G3956.1 a trowel G1510.8.3 will be G1473   G1909 upon G3588   G2223 your belt, G1473   G2532 and G1510.8.3 it will be G3752 whenever G1245.1 you should sit separately G1854 outside, G2532 that G3736 you shall dig G1722 with G1473 it, G2532 and G1863 bringing it G2572 you shall cover G3588   G808 your indecency G1473   G1722 by G1473 it.
  14 G3754 For G2962 the lord G3588   G2316 your God G1473   G1704 walks about G1722 in G3588   G3925 your camp G1473   G1807 to rescue G1473 you, G2532 and G3860 to deliver up G3588   G2190 your enemy G1473   G4253 before G4383 your face; G1473   G2532 and G1510.8.3 [2shall be G3588   G3925 1your camp] G1473   G39 holy, G2532 and G3756 there shall not be seen G3708   G1722 among G1473 you G808 [2of indecency G4229 1a thing], G2532 that G654 he shall turn away G575 from G1473 you.
  15 G3756 You shall not G3860 deliver up G3816 a servant G3588 to G2962 his master, G1473   G3739 who G4369 was added G1473 to you G3844 by G3588   G2962 his master; G1473  
  16 G3326 [2with G1473 3you G2730 1he shall dwell], G1722 among G1473 you, G1722 in G3956 every G5117 place G3739 of which G302 ever G700 it should please G1473 him. G3756 You shall not G2346 afflict G1473 him.
  17 G3756 There shall not G1510.8.3 be G4204 a harlot G575 from G2364 the daughters G* of Israel, G2532 and G3756 there shall not G1510.8.3 be G4203 one whoring G575 from G5207 the sons G* of Israel.
  18 G3756 You shall not G4374 bring G3410 the hire G4204 of a harlot, G3761 nor G235.1 the price G2965 of a dog, G1519 into G3588 the G3624 house G2962 of the lord G3588   G2316 your God G1473   G4314 for G3956 any G2171 vow. G3754 For G946 [4an abomination G2962 5 to the lord G3588   G2316 6your God G1473   G1510.2.3 3are G2532 1even G297 2both].
  19 G3756 You shall not G1621.1 lend G3588 to G80 your brother G1473   G5110 with interest G694 of silver, G2532 and G5110 interest G1033 of foods, G2532 and G5110 interest G3956 of any G4229 thing G3739 of which G302 ever G1549.2 you should lend.
  20 G3588 To the G245 alien G1621.1 you may lend with interest, G3588 but to G1161   G80 your brother G1473   G3756 you shall not G1621.1 lend with interest; G2443 that G2127 [3should bless G1473 4you G2962 1 the lord G3588   G2316 2your God] G1473   G1722 in G3956 all G3588   G2041 your works G1473   G1909 upon G3588 the G1093 land G1519 into G3739 which G1531 you enter G1563 there G2816 to inherit G1473 it.
  21 G1437 And if G1161   G2172 you shall vow G2171 a vow G2962 to the lord G3588   G2316 your God, G1473   G3756 you shall not G5549 pass time G591 to give G1473 it; G3754 for G1567 requiring, G1567 [3shall require it G2962 1 the lord G3588   G2316 2your God] G1473   G3844 from G1473 you; G2532 and G1510.8.3 it will be G1722 [2to G1473 3you G266 1sin].
  22 G1437 But if G1161   G3361 you should not G2309 want G2172 to make a vow, G3756 it is not G1510.2.3   G1473 a sin to you. G266  
  23 G3588 The things G1607 going forth G1223 through G3588   G5491 your lips G1473   G5442 you shall guard, G2532 and G4160 you shall do G3739 in which G5158 manner G2172 you made a vow G2962 to the lord G3588   G2316 your God G1473   G1390 in the matter of a gift G3739 which G2980 [2spoke G3588   G4750 1your mouth]. G1473  
  24 G1437 And if G1161   G1525 you enter G1519 into G3588 the G290 vineyard G3588   G4139 of your neighbor, G1473   G2068 you may eat G4718 [2grape G3745 1as much G5590 4your soul G1473   G1705 3 as to fill up], G1519 [3into G1161 1but G32.1 4a container G3756 2you shall not put them]. G1685  
  25 G1437 And if G1161   G1525 you should enter G1519 into G281.1 the harvest field G3588   G4139 of your neighbor, G1473   G2532 then G4816 you may collect together G1722 [2in G3588   G5495 3your hands G1473   G4719 1corn]; G2532 but G1407 the sickle G3766.2 in no way G1911 shall be put G1909 upon G3588 the G281.1 harvest G3588   G4139 of your neighbor. G1473  
IHOT(i) (In English order)
  1 H3808 לא shall not H935 יבא enter H6481 פצוע   H1795 דכה   H3772 וכרות cut off, H8212 שׁפכה or hath his privy member H6951 בקהל into the congregation H3068 יהוה׃ of the LORD.
  2 H3808 לא shall not H935 יבא enter H4464 ממזר A bastard H6951 בקהל into the congregation H3068 יהוה of the LORD; H1571 גם even H1755 דור generation H6224 עשׂירי to his tenth H3808 לא shall he not H935 יבא enter H6951 לו בקהל into the congregation H3068 יהוה׃ of the LORD.
  3 H3808 לא shall not H935 יבא enter H5984 עמוני An Ammonite H4125 ומואבי or Moabite H6951 בקהל into the congregation H3068 יהוה of the LORD; H1571 גם even H1755 דור generation H6224 עשׂירי to their tenth H3808 לא shall they not H935 יבא enter H1992 להם   H6951 בקהל into the congregation H3068 יהוה of the LORD H5704 עד forever: H5769 עולם׃ forever:
  4 H5921 על against H1697 דבר   H834 אשׁר they H3808 לא you not H6923 קדמו met H853 אתכם   H3899 בלחם with bread H4325 ובמים and with water H1870 בדרך in the way, H3318 בצאתכם when ye came forth H4714 ממצרים   H834 ואשׁר and because H7936 שׂכר they hired H5921 עליך   H853 את   H1109 בלעם thee Balaam H1121 בן the son H1160 בעור of Beor H6604 מפתור   H763 ארם נהרים of Mesopotamia, H7043 לקללך׃ to curse
  5 H3808 ולא not H14 אבה would H3068 יהוה Nevertheless the LORD H430 אלהיך thy God H8085 לשׁמע hearken H413 אל unto H1109 בלעם Balaam; H2015 ויהפך turned H3068 יהוה but the LORD H430 אלהיך thy God H853 לך את   H7045 הקללה the curse H1293 לברכה into a blessing H3588 כי unto thee, because H157 אהבך loved H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך׃ thy God
  6 H3808 לא Thou shalt not H1875 תדרשׁ seek H7965 שׁלמם their peace H2896 וטבתם nor their prosperity H3605 כל all H3117 ימיך thy days H5769 לעולם׃ forever.
  7 H3808 לא Thou shalt not H8581 תתעב abhor H130 אדמי an Edomite; H3588 כי for H251 אחיך thy brother: H1931 הוא he H3808 לא thou shalt not H8581 תתעב abhor H4713 מצרי an Egyptian; H3588 כי because H1616 גר a stranger H1961 היית thou wast H776 בארצו׃ in his land.
  8 H1121 בנים The children H834 אשׁר that H3205 יולדו are begotten H1755 להם דור generation. H7992 שׁלישׁי in their third H935 יבא of them shall enter H6951 להם בקהל into the congregation H3068 יהוה׃ of the LORD
  9 H3588 כי When H3318 תצא goeth forth H4264 מחנה the host H5921 על against H341 איביך thine enemies, H8104 ונשׁמרת then keep thee H3605 מכל from every H1697 דבר thing. H7451 רע׃ wicked
  10 H3588 כי If H1961 יהיה there be H376 בך אישׁ among you any man, H834 אשׁר that H3808 לא not H1961 יהיה is H2889 טהור clean H7137 מקרה by reason of uncleanness that chanceth H3915 לילה him by night, H3318 ויצא then shall he go abroad H413 אל out of H2351 מחוץ   H4264 למחנה the camp, H3808 לא he shall not H935 יבא come H413 אל within H8432 תוך within H4264 המחנה׃ the camp:
  11 H1961 והיה But it shall be, H6437 לפנות cometh on, H6153 ערב when evening H7364 ירחץ he shall wash H4325 במים with water: H935 וכבא is down, H8121 השׁמשׁ and when the sun H935 יבא he shall come H413 אל into H8432 תוך into H4264 המחנה׃ the camp
  12 H3027 ויד a place H1961 תהיה Thou shalt have H2351 לך מחוץ also without H4264 למחנה the camp, H3318 ויצאת thou shalt go forth H8033 שׁמה whither H2351 חוץ׃ abroad:
  13 H3489 ויתד a paddle H1961 תהיה And thou shalt have H5921 לך על upon H240 אזנך thy weapon; H1961 והיה and it shall be, H3427 בשׁבתך when thou wilt ease H2351 חוץ thyself abroad, H2658 וחפרתה thou shalt dig H7725 בה ושׁבת therewith, and shalt turn back H3680 וכסית and cover H853 את   H6627 צאתך׃ that which cometh
  14 H3588 כי For H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H1980 מתהלך walketh H7130 בקרב in the midst H4264 מחנך of thy camp, H5337 להצילך to deliver H5414 ולתת thee, and to give up H341 איביך thine enemies H6440 לפניך before H1961 והיה be H4264 מחניך thee; therefore shall thy camp H6918 קדושׁ holy: H3808 ולא no H7200 יראה that he see H6172 בך ערות unclean H1697 דבר thing H7725 ושׁב in thee, and turn away H310 מאחריך׃ from
  15 H3808 לא Thou shalt not H5462 תסגיר deliver H5650 עבד the servant H413 אל unto H113 אדניו his master H834 אשׁר which H5337 ינצל is escaped H413 אליך unto H5973 מעם from H113 אדניו׃ his master
  16 H5973 עמך with H3427 ישׁב He shall dwell H7130 בקרבך thee, among H4725 במקום you, in that place H834 אשׁר which H977 יבחר he shall choose H259 באחד in one H8179 שׁעריך of thy gates, H2896 בטוב where it liketh him best: H3808 לו לא thou shalt not H3238 תוננו׃ oppress
  17 H3808 לא no H1961 תהיה There shall be H6948 קדשׁה whore H1323 מבנות of the daughters H3478 ישׂראל of Israel, H3808 ולא nor H1961 יהיה   H6945 קדשׁ a sodomite H1121 מבני of the sons H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  18 H3808 לא Thou shalt not H935 תביא bring H868 אתנן the hire H2181 זונה of a whore, H4242 ומחיר or the price H3611 כלב of a dog, H1004 בית into the house H3068 יהוה of the LORD H430 אלהיך thy God H3605 לכל for any H5088 נדר vow: H3588 כי for H8441 תועבת these abomination H3068 יהוה unto the LORD H430 אלהיך thy God. H1571 גם even H8147 שׁניהם׃ both
  19 H3808 לא Thou shalt not H5391 תשׁיך lend upon usury H251 לאחיך to thy brother; H5392 נשׁך usury H3701 כסף of money, H5392 נשׁך usury H400 אכל of victuals, H5392 נשׁך usury H3605 כל of any H1697 דבר thing H834 אשׁר that H5391 ישׁך׃ is lent upon usury:
  20 H5237 לנכרי Unto a stranger H5391 תשׁיך thou mayest lend upon usury; H251 ולאחיך but unto thy brother H3808 לא thou shalt not H5391 תשׁיך lend upon usury: H4616 למען that H1288 יברכך may bless H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H3605 בכל thee in all H4916 משׁלח that thou settest H3027 ידך thine hand H5921 על to in H776 הארץ the land H834 אשׁר whither H859 אתה thou H935 בא goest H8033 שׁמה whither H3423 לרשׁתה׃ to possess
  21 H3588 כי When H5087 תדר thou shalt vow H5088 נדר a vow H3068 ליהוה unto the LORD H430 אלהיך thy God, H3808 לא thou shalt not H309 תאחר slack H7999 לשׁלמו to pay H3588 כי it: for H1875 דרשׁ will surely require H1875 ידרשׁנו will surely require H3068 יהוה the LORD H430 אלהיך thy God H5973 מעמך it of H1961 והיה thee; and it would be H2399 בך חטא׃ sin
  22 H3588 וכי But if H2308 תחדל thou shalt forbear H5087 לנדר to vow, H3808 לא no H1961 יהיה it shall be H2399 בך חטא׃ sin
  23 H4161 מוצא That which is gone out H8193 שׂפתיך of thy lips H8104 תשׁמר thou shalt keep H6213 ועשׂית and perform; H834 כאשׁר according as H5087 נדרת thou hast vowed H3068 ליהוה unto the LORD H430 אלהיך thy God, H5071 נדבה a freewill offering, H834 אשׁר which H1696 דברת thou hast promised H6310 בפיך׃ with thy mouth.
  24 H3588 כי When H935 תבא thou comest H3754 בכרם vineyard, H7453 רעך into thy neighbor's H398 ואכלת then thou mayest eat H6025 ענבים grapes H5315 כנפשׁך at thine own pleasure; H7648 שׂבעך thy fill H413 ואל in H3627 כליך thy vessel. H3808 לא but thou shalt not H5414 תתן׃ put
  25 H3588 כי When H935 תבא thou comest H7054 בקמת into the standing corn H7453 רעך of thy neighbor, H6998 וקטפת then thou mayest pluck H4425 מלילת the ears H3027 בידך with thine hand; H2770 וחרמשׁ a sickle H3808 לא but thou shalt not H5130 תניף move H5921 על unto H7054 קמת standing corn. H7453 רעך׃ thy neighbor's
Geneva(i) 1 None that is hurt by bursting, or that hath his priuie member cut off, shall enter into the Congregation of the Lord. 2 A bastard shall not enter into the Congregation of the Lord: euen to his tenth generation shall he not enter into the Congregation of the Lord. 3 The Ammonites and the Moabites shall not enter into the Congregation of the Lord: euen to their tenth generation shall they not enter into the Congregation of the Lord for euer, 4 Because they met you not with bread and water in the way, when yee came out of Egypt, and because they hyred against thee Balaam the sonne of Beor, of Pethor in Aram-naharaim, to curse thee. 5 Neuerthelesse, the Lord thy God would not hearken vnto Balaam, but the Lord thy God turned the curse to a blessing vnto thee, because the Lord thy God loued thee. 6 Thou shalt not seeke their peace nor their prosperitie all thy dayes for euer. 7 Thou shalt not abhorre an Edomite: for he is thy brother, neither shalt thou abhorre an Egyptian, because thou wast a strager in his land. 8 The children that are begotten of them in their thirde generation, shall enter into the Congregation of the Lord. 9 When thou goest out with the host against thine enemies, keepe thee then from all wickednesse. 10 If there be among you any that is vncleane by that which commeth to him by night, he shall goe out of the hoste, and shall not enter into the hoste, 11 But at euen he shall wash him selfe with water, and when the sunne is downe, he shall enter into the hoste. 12 Thou shalt haue a place also without the hoste whither thou shalt resort, 13 And thou shalt haue a paddle among thy weapons, and when thou wouldest sit downe without, thou shalt shalt digge therewith, and returning thou shalt couer thine excrements. 14 For the Lord thy God walketh in the mids of thy campe to deliuer thee, and to giue thee thine enemies before thee: therefore thine hoste shalbe holy, that he see no filthie thing in thee and turne away from thee. 15 Thou shalt not deliuer the seruant vnto his master, which is escaped from his master vnto thee. 16 He shall dwell with thee, euen among you, in what place he shall chuse, in one of thy cities where it liketh him best: thou shalt not vexe him. 17 There shalbe no whore of the daughters of Israel, neither shall there be a whore keeper of the sonnes of Israel. 18 Thou shalt neyther bring the hyre of a whore, nor the price of a dogge into the house of the Lord thy God for any vow: for euen both these are abomination vnto the Lord thy God. 19 Thou shalt not giue to vsurie to thy brother: as vsurie of money, vsurie of meate, vsurie of any thing that is put to vsurie. 20 Vnto a stranger thou mayest lend vpon vsurie, but thou shalt not lend vpon vsurie vnto thy brother, that the Lord thy God may blesse thee in all that thou settest thine hand to, in the land whither thou goest to possesse it. 21 When thou shalt vowe a vowe vnto the Lord thy God, thou shalt not be slacke to paye it: for the Lord thy God will surely require it of thee, and so it should be sinne vnto thee. 22 But when thou absteinest from vowing, it shalbe no sinne vnto thee. 23 That which is gone out of thy lippes, thou shalt keepe and performe, as thou hast vowed it willingly vnto the Lord thy God: for thou hast spoken it with thy mouth. 24 When thou commest vnto thy neighbours vineyard, then thou mayest eate grapes at thy pleasure, as much as thou wilt: but thou shalt put none in thy vessell. 25 When thou commest into thy neighbours corne thou mayest plucke the eares with thine hand, but thou shalt not moue a sickle to thy neighbours corne.
Webster_Strongs(i)
  1 H6481 H1795 [H8803] He that is wounded H3772 [H8803] , or cut off H8212 in his secrets H935 [H8799] , shall not enter H6951 into the congregation H3068 of the LORD.
  2 H4464 A bastard H935 [H8799] shall not enter H6951 into the congregation H3068 of the LORD H6224 ; even to his tenth H1755 generation H935 [H8799] shall he not enter H6951 into the congregation H3068 of the LORD.
  3 H5984 An Ammonite H4125 or Moabite H935 [H8799] shall not enter H6951 into the congregation H3068 of the LORD H6224 ; even to their tenth H1755 generation H935 [H8799] shall they not enter H6951 into the congregation H3068 of the LORD H5704 for H5769 ever:
  4 H1697 Because H6923 [H8765] they met H3899 you not with bread H4325 and with water H1870 in the way H3318 [H8800] , when ye came forth H4714 from Egypt H7936 [H8804] ; and because they hired H1109 against thee Balaam H1121 the son H1160 of Beor H6604 of Pethor H763 of Mesopotamia H7043 [H8763] , to curse thee.
  5 H3068 Nevertheless the LORD H430 thy God H14 [H8804] would H8085 [H8800] not hearken H1109 to Balaam H3068 ; but the LORD H430 thy God H2015 [H8799] turned H7045 the curse H1293 into a blessing H3068 to thee, because the LORD H430 thy God H157 [H8804] loved thee.
  6 H1875 [H8799] Thou shalt not seek H7965 their peace H2896 nor their prosperity H3117 all thy days H5769 for ever.
  7 H8581 [H8762] Thou shalt not abhor H130 an Edomite H251 ; for he is thy brother H8581 [H8762] : thou shalt not abhor H4713 an Egyptian H1616 ; because thou wast a stranger H776 in his land.
  8 H1121 The children H3205 [H8735] that are begotten H935 [H8799] by them shall enter H6951 into the congregation H3068 of the LORD H7992 in their third H1755 generation.
  9 H4264 When the host H3318 [H8799] goeth forth H341 [H8802] against thy enemies H8104 [H8738] , then keep H7451 thee from every wicked H1697 thing.
  10 H376 If there shall be among you any man H2889 , that is not clean H7137 by reason of uncleanness that chanceth H3915 to him by night H3318 [H8804] , then shall he go H2351 abroad H4264 out of the camp H935 [H8799] , he shall not come H8432 within H4264 the camp:
  11 H6153 But it shall be, when evening H6437 [H8800] cometh on H7364 [H8799] , he shall wash H4325 himself with water H8121 : and when the sun H935 [H8800] is down H935 [H8799] , he shall come H8432 into H4264 the camp again.
  12 H3027 Thou shalt have a place also H2351 outside H4264 the camp H3318 [H8804] , where thou shalt go forth H2351 abroad:
  13 H3489 And thou shalt have a shovel H240 among thy weapons H3427 [H8800] ; and it shall be, when thou wilt ease H2351 thyself abroad H2658 [H8804] , thou shalt dig H7725 [H8804] with it, and shalt turn back H3680 [H8765] and cover H6627 that which cometh from thee:
  14 H3068 For the LORD H430 thy God H1980 [H8693] walketh H7130 in the midst H4264 of thy camp H5337 [H8687] , to deliver H5414 [H8800] thee, and to give up H341 [H8802] thy enemies H6440 before H4264 thee; therefore shall thy camp H6918 be holy H7200 [H8799] : that he may see H6172 no unclean H1697 thing H7725 [H8804] in thee, and turn away H310 from thee.
  15 H5462 [H8686] Thou shalt not deliver H113 to his master H5650 the servant H5337 [H8735] who hath escaped H113 from his master to thee:
  16 H3427 [H8799] He shall dwell H7130 with thee, even among H4725 you, in that place H977 [H8799] which he shall choose H259 in one H8179 of thy gates H2896 , where it pleaseth him best H3238 [H8686] : thou shalt not oppress him.
  17 H6948 There shall be no harlot H1323 of the daughters H3478 of Israel H6945 , nor a sodomite H1121 of the sons H3478 of Israel.
  18 H935 [H8686] Thou shalt not bring H868 the hire H2181 [H8802] of an harlot H4242 , or the price H3611 of a dog H1004 , into the house H3068 of the LORD H430 thy God H5088 for any vow H8147 : for even both H8441 these are abomination H3068 to the LORD H430 thy God.
  19 H5391 [H8686] Thou shalt not lend upon interest H251 to thy brother H5392 ; interest H3701 of money H5392 , interest H400 of food H5392 , interest H1697 of any thing H5391 [H8799] that is lent upon interest:
  20 H5237 To a stranger H5391 [H8686] thou mayest lend upon interest H251 ; but to thy brother H5391 [H8686] thou shalt not lend upon interest H3068 : that the LORD H430 thy God H1288 [H8762] may bless H4916 thee in all that thou settest H3027 thy hand H776 to in the land H935 [H8802] where thou goest H3423 [H8800] to possess it.
  21 H5087 [H8799] When thou shalt vow H5088 a vow H3068 to the LORD H430 thy God H309 [H8762] , thou shalt not defer H7999 [H8763] to pay H3068 it: for the LORD H430 thy God H1875 [H8800] will surely H1875 [H8799] require H2399 it of thee; and it would be sin in thee.
  22 H2308 [H8799] But if thou shalt forbear H5087 [H8800] to vow H2399 , it shall be no sin in thee.
  23 H4161 That which is uttered H8193 by thy lips H8104 [H8799] thou shalt keep H6213 [H8804] and perform H5071 ; even a freewill offering H5087 [H8804] , according as thou hast vowed H3068 to the LORD H430 thy God H1696 [H8765] , which thou hast promised H6310 with thy mouth.
  24 H935 [H8799] When thou comest H7453 into thy neighbour's H3754 vineyard H398 [H8804] , then thou mayest satisfy H7648 thy appetite H6025 with grapes H5315 at thy own pleasure H5414 [H8799] ; but thou shalt not put H3627 any in thy vessel.
  25 H935 [H8799] When thou comest H7054 into the standing grain H7453 of thy neighbour H6998 [H8804] , then thou mayest pluck H4425 the heads H3027 with thy hand H5130 [H8686] ; but thou shalt not move H2770 a sickle H7453 to thy neighbour's H7054 standing grain.
YLT(i) 1 `One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah; 2 a bastard doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of him doth not enter into the assembly of Jehovah. 3 `An Ammonite and a Moabite doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of them doth not enter into the assembly of Jehovah--to the age; 4 because that they have not come before you with bread and with water in the way, in your coming out from Egypt, and because he hath hired against thee Balaam son of Beor, of Pethor of Aram-Naharaim, to revile thee; 5 and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee; 6 thou dost not seek their peace and their good all thy days--to the age. 7 `Thou dost not abominate an Edomite, for thy brother he is; thou dost not abominate an Egyptian, for a sojourner thou hast been in his land; 8 sons who are begotten of them, a third generation of them, doth enter into the assembly of Jehovah.
9 `When a camp goeth out against thine enemies, then thou hast kept from every evil thing. 10 `When there is in thee a man who is not clean, from an accident at night--then he hath gone out unto the outside of the camp--he doth not come in unto the midst of the camp-- 11 and it hath been, at the turning of the evening, he doth bathe with water, and at the going in of the sun he doth come in unto the midst of the camp. 12 `And a station thou hast at the outside of the camp, and thou hast gone out thither without, 13 and a nail thou hast on thy staff, and it hath been, in thy sitting without, that thou hast digged with it, and turned back, and covered thy filth; 14 for Jehovah thy God is walking up and down in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give thine enemies before thee, and thy camp hath been holy, and He doth not see in thee the nakedness of anything, and hath turned back from after thee.
15 `Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord; 16 with thee he doth dwell, in thy midst, in the place which he chooseth within one of thy gates, where it is pleasing to him; thou dost not oppress him. 17 `There is not a whore among the daughters of Israel, nor is there a whoremonger among the sons of Israel; 18 thou dost not bring a gift of a whore, or a price of a dog, into the house of Jehovah thy God, for any vow; for the abomination of Jehovah thy God are even both of them. 19 `Thou dost not lend in usury to thy brother; usury of money, usury of food, usury of anything which is lent on usury. 20 To a stranger thou mayest lend in usury, and to thy brother thou dost not lend in usury, so that Jehovah thy God doth bless thee in every putting forth of thy hand on the land whither thou goest in to possess it. 21 `When thou vowest a vow to Jehovah thy God, thou dost not delay to complete it; for Jehovah thy God doth certainly require it from thee, and it hath been in thee--sin. 22 `And when thou forbearest to vow, it is not in thee a sin. 23 The produce of thy lips thou dost keep, and hast done it, as thou hast vowed to Jehovah thy God; a free-will-offering, which thou hast spoken with thy mouth. 24 `When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put any . 25 When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.
ASV(i) 1 He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah. 2 A bastard shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Jehovah. 3 An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever: 4 because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee. 5 Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee. 6 Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever. 7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a sojourner in his land. 8 The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah. 9 When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing. 10 If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: 11 but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. 12 Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad: 13 and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee: 14 for Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy, that he may not see an unclean thing in thee, and turn away from thee. 15 Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee: 16 he shall dwell with thee, in the midst of thee, in the place which he shall choose within one of thy gates, where it pleaseth him best: thou shalt not oppress him. 17 There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel. 18 Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow: for even both these are an abomination unto Jehovah thy God. 19 Thou shalt not lend upon interest to thy brother; interest of money, interest of victuals, interest of anything that is lent upon interest: 20 unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it. 21 When thou shalt vow a vow unto Jehovah thy God, thou shalt not be slack to pay it: for Jehovah thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. 22 But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee. 23 That which is gone out of thy lips thou shalt observe and do; according as thou hast vowed unto Jehovah thy God, a freewill-offering, which thou hast promised with thy mouth. 24 When thou comest into thy neighbors vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. 25 When thou comest into thy neighbors standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbors standing grain.
Share