Numbers 34

ABP_Strongs(i)
  1 G2532 And G2980 the lord spoke G2962   G4314 to G* Moses, G3004 saying,
  2 G1781 Give charge G3588 to the G5207 sons G* of Israel! G2532 And G2046 you shall say G4314 to G1473 them, G1473 You G1531 enter G1519 into G3588 the G1093 land G* of Canaan! G3778 this G1510.8.3 will be G1473 to you G1519 for G2817 an inheritance -- G1093 the land G* of Canaan G4862 with G3588   G3725 its boundaries. G1473  
  3 G2532 And G1510.8.3 it shall be G1473 to you G3588 the G2827.1 side G3588   G4314 towards G3047 the south G575 from G2048 the wilderness G* of Zin G2193 unto G2192 being next to G* Edom. G2532 And G1510.8.3 it shall be G1473 to you G3588 the G3725 boundaries G4314 towards G3047 the south G575 from G3313 the part G3588 of the G2281 [2sea G3588   G252 1salty] G575 from G395 the east,
  4 G2532 and G2944 [3shall encircle G1473 4you G3588 1the G3725 2borders] G575 from G3047 the south G4314 to G306.1 the ascending G* of Akrabbim, G2532 and G3928 shall go by G* Ennak. G2532 And G1510.8.3 [2will be G3588   G1327 1its outer reaches] G1473   G4314 towards G3047 the south -- G* Kadesh G3588   G* Barnea. G2532 And G1831 it shall come forth G1519 unto G1886 the property G* of Addar, G2532 and G3928 shall go by G* Azmon.
  5 G2532 And G2944 it shall encircle G3588 the G3725 borders G575 from G* Azmon G5493 to the rushing stream G* of Egypt, G2532 and G1510.8.3 [3will be G3588 1the G1327 2outer reaches] G3588 the G2281 sea.
  6 G2532 And G3588 the G3725 boundaries G3588 of the G2281 west G1510.8.3 will be G1473 to you -- G3588 the G2281 [2sea G3588   G3173 1great] G3724 shall define the bounds. G3778 This G1510.8.3 will be G1473 to you G3588 the G3725 boundaries G3588 of the G2281 west.
  7 G2532 And G3778 this G1510.8.3 will be G1473 to you G3588 the G3725 boundaries G4314 towards G1005 the north. G575 From G3588 the G2281 [2sea G3588   G3173 1great] G2650.2 you shall measure G1473 them to yourselves G1473   G3844 by G3588 the G3735 mountain.
  8 G2532 And G575 from G3588   G3735 mount G3588   G3735 Hor G2650.2 you shall measure G1438 for yourselves G1531 entering G1519 into G* Hamath. G2532 And G1510.8.3 [4will be G3588 1the G1327 2outer reaches G1473 3of it] G3588 the G3725 borders G* of Zedad.
  9 G2532 And G1831 [3shall go forth G3588 1the G3725 2borders] G* to Ziphron, G2532 and G1510.8.3 [2will be G3588   G1327 1its outer reaches] G1473   G* Hazer-enan. G3778 This G1510.8.3 will be G1473 to you G3725 the borders G575 from G1005 the north.
  10 G2532 And G2650.2 you shall measure out G1473 to you G1438 yourselves G3588 the G3725 borders G395 of the east G575 from G* Hazar-enan G* to Shepham.
  11 G2532 And G2597 [3shall go down G3588 1the G3725 2borders] G575 from G* Shepham G* to Riblah, G575 from G395 the east G1909 by G4077 the springs. G2532 And G2597 [3shall go down G3588 1the G3725 2borders] G* from Beel G1909 by G3577 the back G2281 of the sea G* of Chinnereth G575 by G395 the east.
  12 G2532 And G2597 [3shall go down G3588 1the G3725 2borders] G1909 upon G3588 the G* Jordan, G2532 and G1510.8.3 [3will be G3588 1the G1327 2outer reaches G2281 6sea G3588 4the G252 5salty]. G3778 This G1510.8.3 shall be G1473 to you G3588 the G1093 land G2532 and G3588   G3725 its borders G1473   G2945 round about.
  13 G2532 And G1781 Moses gave charge G*   G3588 to the G5207 sons G* of Israel, G3004 saying, G3778 This G3588 is the G1093 land G3739 which G2624.1 you shall inherit G1473 it G3326 by G2819 lot, G3739 in which G5158 manner G4929 the lord gave orders G2962   G1325 to give G1473 it G3588 to the G1767 nine G5443 tribes, G2532 and G3588 the G2255 half G5443 tribe G* of Manasseh.
  14 G3754 For G2983 [4received it G5443 1 the tribe G5207 2of the sons G* 3of Reuben] G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2532 and G5443 the tribe G5207 of the sons G* of Gad G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2532 and G3588 the G2255 half G5443 tribe G* of Manasseh G618 took G3588   G2819 their lots. G1473  
  15 G1417 Two G5443 tribes G2532 and G2255 a half G5443 tribe G2983 took G3588   G2819 their lots G1473   G4008 on the other side G3588 of the G* Jordan G2596 by G* Jericho G575 from G3558 the south G4314 towards G395 the east.
  16 G2532 And G2980 the lord spoke G2962   G4314 to G* Moses, G3004 saying,
  17 G3778 These are G3588 the G3686 names G3588 of the G435 men, G3739 the one who G2816 shall allot G1473 for you G3588 the G1093 land -- G* Eleazar G3588 the G2409 priest, G2532 and G* Joshua G3588 the G3588 son of G* Nun.
  18 G2532 And G758 [2ruler G1520 1one] G1537 from out of G5443 a tribe G2983 you shall take G2624.1 to allot G1473 for you G3588 the G1093 land.
  19 G2532 And G3778 these are G3588 the G3686 names G3588 of the G435 men G3588 of the G5443 tribe G* of Judah -- G* Caleb G5207 son G* of Jephunneh.
  20 G3588 Of the G5443 tribe G* of Simeon -- G* Shemuel G5207 son G* of Amminhud.
  21 G3588 Of the G5443 tribe G* of Benjamin -- G* Elidad G5207 son G* of Chislon.
  22 G3588 Of the G5443 tribe G* of Dan -- G758 ruler G* Bukki G5207 son G* of Jogli.
  23 G3588 Of the G5207 sons G* of Joseph, G5443 of the tribe G5207 of the sons G* of Manasseh -- G758 ruler G* Hanniel G5207 son G* of Ephod.
  24 G3588 The G5443 tribe G5207 of the sons G* of Ephraim -- G758 ruler G* Kemuel G5207 son G* of Shiphtan.
  25 G3588 Of the G5443 tribe G* of Zebulun -- G758 ruler G* Elizaphan G5207 son G* of Parnach.
  26 G3588 Of the G5443 tribe G5207 of the sons G* of Issachar -- G758 ruler G* Paltiel G5207 son G* of Azzan.
  27 G3588 Of the G5443 tribe G5207 of the sons G* of Asher -- G758 ruler G* Ahihud G5207 son G* of Shelomi.
  28 G3588 Of the G5443 tribe G* of Naphtali -- G758 ruler G* Pedahel G5207 son G* of Ammihud.
  29 G3778 These are G3739 the ones whom G1781 the lord gave charge G2962   G2650.1 to divide the inheritance G3588 to the G5207 sons G* of Israel G1722 in G1093 the land G* of Canaan.
Geneva(i) 1 And the Lord spake vnto Moses, saying, 2 Commande the children of Israel, and say vnto them, When yee come into the land of Canaan, this is the land that shall fall vnto your inheritance: that is, the land of Canaan with the coastes thereof. 3 And your Southquarter shalbe from the wildernesse of Zin to the borders of Edom: so that your Southquarter shall be from the salt Sea coast Eastwarde: 4 And the border shall compasse you from the South to Maaleh-akrabbim, and reach to Zin, and goe out from the South to Kadesh-barnea: thence it shall stretch to Hazar-addar, and go along to Azmon. 5 And the border shall compasse from Azmon vnto the riuer of Egypt, and shall goe out to the Sea. 6 And your Westquarter shall bee the great Sea: euen that border shalbe your Westcoast. 7 And this shall bee your Northquarter: yee shall marke out your border from the great Sea vnto mount Hor. 8 From mount Hor ye shall point out till it come vnto Hamath, and the end of the coast shall be at Zedad. 9 And the coast shall reach out to Ziphron, and goe out at Hazar-enan. this shalbe your Northquarter. 10 And ye shall marke out your Eastquarter from Hazar-enan to Shepham. 11 And the coast shall goe downe from Shepham to Riblah, and from the Eastside of Ain: and the same border shall descend and goe out at the side of the sea of Chinneereth Eastward. 12 Also that border shall goe downe to Iorden, and leaue at the salt Sea. this shalbe your land with the coastes thereof round about. 13 Then Moses commanded the children of Israel, saying, This is the lande which yee shall inherite by lot, which the Lord commanded to giue vnto nine tribes and halfe the tribe. 14 For the tribe of the children of Reuben, according to the housholdes of their fathers, and the tribe of the children of Gad, according to their fathers housholdes, and halfe the tribe of Manasseh, haue receiued their inheritance. 15 Two tribes and an halfe tribe haue receiued their inheritance on this side of Iorden toward Iericho full East. 16 Againe the Lord spake to Moses, saying, 17 These are the names of the men which shall deuide ye land vnto you: Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun. 18 And ye shall take also a prince of euerie tribe to deuide the land. 19 The names also of the men are these: Of the tribe of Iudah, Caleb ye sonne of Iephunneh. 20 And of the tribe of the sonnes of Simeon, Shemuel the sonne of Ammihud. 21 Of the tribe of Beniamin, Elidad the sonne of Chislon. 22 Also of the tribe of the sonnes of Dan, the prince Bukki, the sonne of Iogli. 23 Of the sonnes of Ioseph: of the tribe of the sonnes of Manasseh, the prince Hanniel the sonne of Ephod. 24 And of the tribe of the sonnes of Ephraim, the prince Kemuel, the sonne of Shiphtan. 25 Of the tribe also of the sonnes of Zebulun, the prince Elizaphan, the sonne of Parnach. 26 So of the tribe of the sonnes of Issachar, the prince Paltiel the sonne of Azzan. 27 Of the tribe also of the sonnes of Asher, the prince Ahihud, the sonne of Shelomi. 28 And of the tribe of the sonnes of Naphtali, the prince Pedahel, the sonne of Ammihud. 29 These are they, whome the Lord commanded to deuide the inheritance vnto the children of Israel, in the land of Canaan.
Bishops(i) 1 And the Lorde spake vnto Moyses, saying 2 Commaunde the children of Israel, and say vnto them: When ye come into the lande of Chanaan, this is the lande that shall fall vnto your inheritaunce, [euen] the lande of Chanaan with her coastes 3 And your south quarter shalbe from the wyldernesse Zin, along by the coast of Edom, so that your south quarter reache vpon the syde of the salt sea eastwarde 4 And fet a compasse from the south vp to Acrabim, and Recahe to Zinna: And go out fro the south to Cades Barnea, and go out also to Hazar Adar, and go along to Azmon 5 And fet a compasse agayne from Azmon, vnto the riuer of Egypt, and shall go out at the sea 6 And let your west quarter be the great sea, let the same sea be your west coast 7 And this shalbe your north quarter: ye shall compasse your border from the great sea, vnto mount Hor 8 And from mount Hor, ye shall describe your border, tyll it come vnto Hemath, & the end of the coast shalbe at Zedada 9 And the coast shall reache out to Ziphron, and go out at Hazar Enan: This shalbe your north quarter 10 And ye shall describe your east quarter from Hazar Enan to Sepham 11 And the coast shall go downe from Sepham to Ribla on the east syde of Ain: And the same border shall descend and go out at the side of the sea of Cenereth eastwarde 12 And then go downe along by Iordane, and leaue at the salt sea: And this shalbe your land, with the coastes therof rounde about 13 And Moyses commaunded the chyldren of Israel, saying: This is the land which ye shal inherite by lot, and which the Lorde commaunded to geue vnto nine tribes and an halfe 14 For the tribe of the chyldren of Ruben, according to the housholdes of their fathers, and the tribe of the chyldren of Gad accordyng to their fathers householdes, and halfe the tribe of Manasse, haue receaued their inheritaunce 15 Two tribes and an halfe haue receaued their inheritaunce on the other side of Iordane, ouer agaynst Iericho eastwarde 16 And the Lorde spake vnto Moyses, saying 17 These are the names of the men which shall deuide the lande vnto you: Eleazar the priest, and Iosuah the sonne of Nun 18 And ye shall take also a Lorde of euery tribe, when ye deuide the lande 19 The names of the men are these: Of the tribe of Iuda, Caleb the sonne of Iephune 20 Of the tribe of the chyldren of Simeon, Semuel the sonne of Amiud 21 Of the tribe of Beniamin, Elidad the sonne of Cislon 22 Of the tribe of the chyldren of Dan, the lorde Bucki, the sonne of Iogli 23 From among the chyldren of Ioseph, for the tribe of the chyldren of Manasse, the lorde Haniel, the sonne of Ephod 24 Of the tribe of the childre of Ephraim, the lorde Camuel the sonne of Siphtan 25 Of the tribe of the sonnes of Zabulon, the lorde Elisaphan the sonne of Pharnach 26 Of the tribe of the chyldren of Isachar, the lorde Palthiel the sonne of Asan 27 Of the tribe of the sonnes of Aser, the lorde Ahihud the sonne of Salomi 28 Of the tribe of the chyldren of Nephthali, the lorde Pedael, the sonne of Ammihud 29 These are they whom the Lord commaunded to deuide the inheritaunce vnthe chyldren of Israel in the lande of Chanaan
KJV_Strongs(i)
  1 H3068 And the LORD H1696 spake [H8762]   H4872 unto Moses H559 , saying [H8800]  ,
  2 H6680 Command [H8761]   H1121 the children H3478 of Israel H559 , and say [H8804]   H935 unto them, When ye come [H8802]   H776 into the land H3667 of Canaan H776 ; (this is the land H5307 that shall fall [H8799]   H5159 unto you for an inheritance H776 , even the land H3667 of Canaan H1367 with the coasts thereof:)
  3 H5045 Then your south H6285 quarter H4057 shall be from the wilderness H6790 of Zin H3027 along by the coast H123 of Edom H5045 , and your south H1366 border H7097 shall be the outmost coast H4417 of the salt H3220 sea H6924 eastward:
  4 H1366 And your border H5437 shall turn [H8738]   H5045 from the south H4608 to the ascent H4610 of Akrabbim H5674 , and pass on [H8804]   H6790 to Zin H8444 : and the going forth H5045 thereof shall be from the south H6947 to Kadeshbarnea H3318 , and shall go on [H8804]   H2692 to Hazaraddar H5674 , and pass on [H8804]   H6111 to Azmon:
  5 H1366 And the border H5437 shall fetch a compass [H8738]   H6111 from Azmon H5158 unto the river H4714 of Egypt H8444 , and the goings out H3220 of it shall be at the sea.
  6 H3220 And as for the western H1366 border H1419 , ye shall even have the great H3220 sea H1366 for a border H3220 : this shall be your west H1366 border.
  7 H6828 And this shall be your north H1366 border H1419 : from the great H3220 sea H8376 ye shall point out [H8762]   H2022 for you mount H2023 Hor:
  8 H2022 From mount H2023 Hor H8376 ye shall point out [H8762]   H935 your border unto the entrance [H8800]   H2574 of Hamath H8444 ; and the goings forth H1366 of the border H6657 shall be to Zedad:
  9 H1366 And the border H3318 shall go on [H8804]   H2202 to Ziphron H8444 , and the goings out H2704 of it shall be at Hazarenan H6828 : this shall be your north H1366 border.
  10 H184 And ye shall point out [H8694]   H6924 your east H1366 border H2704 from Hazarenan H8221 to Shepham:
  11 H1366 And the coast H3381 shall go down [H8804]   H8221 from Shepham H7247 to Riblah H6924 , on the east side H5871 of Ain H1366 ; and the border H3381 shall descend [H8804]   H4229 , and shall reach [H8804]   H3802 unto the side H3220 of the sea H3672 of Chinnereth H6924 eastward:
  12 H1366 And the border H3381 shall go down [H8804]   H3383 to Jordan H8444 , and the goings out H4417 of it shall be at the salt H3220 sea H776 : this shall be your land H1367 with the coasts H5439 thereof round about.
  13 H4872 And Moses H6680 commanded [H8762]   H1121 the children H3478 of Israel H559 , saying [H8800]   H776 , This is the land H5157 which ye shall inherit [H8691]   H1486 by lot H3068 , which the LORD H6680 commanded [H8765]   H5414 to give [H8800]   H8672 unto the nine H4294 tribes H2677 , and to the half H4294 tribe:
  14 H4294 For the tribe H1121 of the children H7206 of Reuben H1004 according to the house H1 of their fathers H4294 , and the tribe H1121 of the children H1425 of Gad H1004 according to the house H1 of their fathers H3947 , have received [H8804]   H2677 their inheritance; and half H4294 the tribe H4519 of Manasseh H3947 have received [H8804]   H5159 their inheritance:
  15 H8147 The two H4294 tribes H2677 and the half H4294 tribe H3947 have received [H8804]   H5159 their inheritance H5676 on this side H3383 Jordan H3405 near Jericho H6924 eastward H4217 , toward the sunrising.
  16 H3068 And the LORD H1696 spake [H8762]   H4872 unto Moses H559 , saying [H8800]  ,
  17 H8034 These are the names H582 of the men H5157 which shall divide [H8799]   H776 the land H499 unto you: Eleazar H3548 the priest H3091 , and Joshua H1121 the son H5126 of Nun.
  18 H3947 And ye shall take [H8799]   H259 one H5387 prince H4294 of every tribe H5157 , to divide H776 the land H5157 by inheritance [H8800]  .
  19 H8034 And the names H582 of the men H4294 are these: Of the tribe H3063 of Judah H3612 , Caleb H1121 the son H3312 of Jephunneh.
  20 H4294 And of the tribe H1121 of the children H8095 of Simeon H8050 , Shemuel H1121 the son H5989 of Ammihud.
  21 H4294 Of the tribe H1144 of Benjamin H449 , Elidad H1121 the son H3692 of Chislon.
  22 H5387 And the prince H4294 of the tribe H1121 of the children H1835 of Dan H1231 , Bukki H1121 the son H3020 of Jogli.
  23 H5387 The prince H1121 of the children H3130 of Joseph H4294 , for the tribe H1121 of the children H4519 of Manasseh H2592 , Hanniel H1121 the son H641 of Ephod.
  24 H5387 And the prince H4294 of the tribe H1121 of the children H669 of Ephraim H7055 , Kemuel H1121 the son H8204 of Shiphtan.
  25 H5387 And the prince H4294 of the tribe H1121 of the children H2074 of Zebulun H469 , Elizaphan H1121 the son H6535 of Parnach.
  26 H5387 And the prince H4294 of the tribe H1121 of the children H3485 of Issachar H6409 , Paltiel H1121 the son H5821 of Azzan.
  27 H5387 And the prince H4294 of the tribe H1121 of the children H836 of Asher H282 , Ahihud H1121 the son H8015 of Shelomi.
  28 H5387 And the prince H4294 of the tribe H1121 of the children H5321 of Naphtali H6300 , Pedahel H1121 the son H5989 of Ammihud.
  29 H3068 These are they whom the LORD H6680 commanded [H8765]   H5157 to divide the inheritance [H8763]   H1121 unto the children H3478 of Israel H776 in the land H3667 of Canaan.
YLT(i) 1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, 2 `Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are coming in unto the land of Canaan--this is the land which falleth to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders-- 3 then hath the south quarter been to you from the wilderness of Zin, by the sides of Edom, yea, the south border hath been to you from the extremity of the Salt Sea, eastward; 4 and the border hath turned round to you from the south to the ascent of Akrabbim, and hath passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it hath gone out at Hazar-Addar, and hath passed on to Azmon; 5 and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea. 6 `As to the west border, even the great sea hath been to you a border; this is to you the west border. 7 `And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor; 8 from mount Hor ye mark out to go in to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad; 9 and the border hath gone out to Ziphron, and its outgoings have been at Hazar-Enan; this is to you the north border. 10 `And ye have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham; 11 and the border hath gone down from Shepham to Riblah, on the east of Ain, and the border hath gone down, and hath smitten against the shoulder of the sea of Chinnereth eastward; 12 and the border hath gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is for you the land by its borders round about.' 13 And Moses commandeth the sons of Israel, saying, `This is the land which ye inherit by lot, which Jehovah hath commanded to give to the nine tribes and the half of the tribe; 14 for the tribe of the sons of Reuben have received, by the house of their fathers; and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers; and the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance; 15 the two tribes and the half of the tribe have received their inheritance beyond the Jordan, near Jericho, eastward, at the sun -rising.'
16 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, 17 `These are the names of the men who give to you the inheritance of the land: Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, 18 and one prince--one prince--for a tribe ye do take to give the land by inheritance. 19 `And these are the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh; 20 and of the tribe of the sons of Simeon, Shemuel son of Aminihud; 21 of the tribe of Benjamin, Elidad son of Chislon; 22 and of the tribe of the sons of Dan, the prince Bukki son of Jogli; 23 of the sons of Joseph, of the tribe of the sons of Manasseh, the prince Hanniel son of Ephod; 24 and of the tribe of the sons of Ephraim, the prince Kemuel son of Shiphtan; 25 and of the tribe of the sons of Zebulun, the prince Elizaphan son of Parnach; 26 and of the tribe of the sons of Issachar, the prince Paltiel son of Azzan; 27 and of the tribe of the sons of Asher, the prince Ahihud son of Shelomi; 28 and of the tribe of the sons of Naphtali, the prince Pedahel son of Ammihud.' 29 These are those whom Jehovah hath commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.
ASV(i) 1 And Jehovah spake unto Moses, saying, 2 Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof), 3 then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward; 4 and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon; 5 and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea. 6 And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border. 7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor; 8 from mount Hor ye shall mark out unto the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad; 9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan: this shall be your north border. 10 And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham; 11 and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward; 12 and the border shall go down to the Jordan, and the goings out thereof shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to the borders thereof round about. 13 And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which Jehovah hath commanded to give unto the nine tribes, and to the half-tribe; 14 for the tribe of the children of Reuben according to their fathers houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance: 15 the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrising. 16 And Jehovah spake unto Moses, saying, 17 These are the names of the men that shall divide the land unto you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun. 18 And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance. 19 And these are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh. 20 And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud. 21 Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon. 22 And of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli. 23 Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod. 24 And of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan. 25 And of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach. 26 And of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan. 27 And of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi. 28 And of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud. 29 These are they whom Jehovah commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
Share